Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 676 580

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 28132 D ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 16 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................18 Accessoires en option ................... 18 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique ..........
  • Page 3 Contenu Congélation et conservation ................ 34 Capacité maximale de congélation ............... 34 Processus de congélation pour les produits frais..........34 Conservation de produits surgelés ............... 34 Congeler des aliments................... 35 Durée de conservation des aliments congelés .......... 37 Utiliser les accessoires ..................38 Aménagement intérieur ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 6: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 7 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 8 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande  Éléments de commande de la  Touche principale Marche/Arrêt zone de réfrigération de l'ensemble de l'appareil a Touche Marche/Arrêt de la zone de  Éléments de commande de la réfrigération zone de réfrigération b Touche de réglage de la température d Touche de réglage de la température c Touche froid dynamique DynaCool e Touche SuperFrost...
  • Page 17 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Balconnet d Ventilateur e Tablette f Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles g Rigole d'écoulement et orifice d'éva- cuation de l'eau de décongélation h Bac à fruits et légumes, en une seule partie i Poignées j Module NoFrost...
  • Page 18: Accessoires

    Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). Porte-bouteilles Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
  • Page 19 Accessoires Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Le support du filtre est inséré au niveau de la baguette de protection de la ta- blette et peut être déplacé...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Avant la première utilisation Allumer l'appareil Laissez la zone de congélation fonc- Matériaux d'emballage tionner environ 4 heures avant d'y dé-  Retirez tous les matériaux d'embal- poser des aliments pour que la tempé- lage de l'intérieur.
  • Page 21: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Remise en service de la zone de ré- Éteindre l'appareil frigération  Appuyez sur la touche Marche/Ar- Vous pouvez par la suite activer séparé- rêt  principale à droite pour désacti- ment la zone de réfrigération. ver la zone de congélation et la zone de réfrigération jusqu'à...
  • Page 22: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- Nous conseillons une température de ment vite sous l'action de micro-orga- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 23: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température La température affichée clignote lors- Affichage de la température qu'une autre température est réglée. En mode normal, l'affichage de tem- La température souhaitée dans l'affi- pérature sur l'écran indique soit la chage de température de la zone de température de zone de congélation congélation et le symbole de souhaitée, soit la température de...
  • Page 24: Régler La Température De La Zone De Réfrigération/Congélation

    Choix de la bonne température Remarque : Si vous avez modifié la Régler la température de la température, contrôlez l'affichage au zone de réfrigération/congéla- bout de 6 heures environ pour un ap- tion pareil peu rempli et au bout de La température est réglable : 24 heures pour un appareil plein.
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Activation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Pour congeler les produits frais de ma- chée 6 heures avant de déposer les nière optimale, activez la fonction produits à congeler. Si vous voulez uti- SuperFrost avant de commencer le pro- liser la capacité...
  • Page 26: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Activer le système de refroidisse- Fonction DynaCool ment dynamique Sans la réfrigération dynamique  Appuyez brièvement sur la touche (DynaCool), la circulation naturelle de DynaCool . l'air crée des différences de tempéra- ture dans la zone de réfrigération (l'air Le symbole DynaCool ...
  • Page 27: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Si la température est remontée nore pour éviter que la température au-dessus du seuil des -18 °C pen- dans la zone de congélation n'aug- dant une durée prolongée, vérifiez mente sans que l'on s'en aperçoive et que vos produits surgelés n'ont pas afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 28: Autres Réglages

    Autres réglages  Pour quitter le mode de réglage, ap- Mode réglage puyez sur la touche Marche/Arrêt Certains réglages de l'appareil ne principale  de la zone de congéla- peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- tion. glages. La température s'affiche à l'écran. ...
  • Page 29 Autres réglages Activer le mode Shabbat – Activer le mode Shabbat  Appuyez sur la touche SuperFrost   Après une coupure de courant, pendant env. 5 secondes. l'appareil continue à fonctionner en mode Shabbat. Le symbole de menu  s'allume et  Vérifiez la qualité...
  • Page 30: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet Ne conservez aucune substance ex- d'atteindre une température uniforme plosive ni aucun produit contenant une fois le ventilateur activé. Le venti- des gaz propulseurs inflammables lateur permet de combler les diffé- (bombes aérosols, par exemple)
  • Page 31: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Remarque : Emportez un sac iso- Non approprié pour la zone de therme pour faire vos courses et rangez réfrigération immédiatement vos aliments dans l'ap- Certains aliments ne peuvent pas être pareil frigorifique. stockés à...
  • Page 32: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le balconnet/le bal- Déplacer ou retirer le cale- connet à bouteilles bouteilles Risque de blessure ! Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- pareils est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.
  • Page 33: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacement du porte- Déplacer le filtre à charbon ac- bouteilles La clayette range-bouteilles est dispo- Le filtre à charbon actif avec support nible en accessoires en option (voir KKF-FF (Active AirClean) est dispo- « Accessoires - Accessoires en op- nible comme accessoire en option tion »).
  • Page 34: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 35: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 36 Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu - quantité maximale d'aliments à utiliser un appareil pour souder les congeler (voir plaque signalétique) sachets et films de congélation. Laissez toujours dégagées les fentes  Inscrivez le contenu et la date de du ventilateur au dos de la zone de congélation sur l'emballage.
  • Page 37: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au micro-ondes, est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 38: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Si vous placez des bouteilles dans le Retirer le tiroir et la tablette en verre congélateur pour les refroidir plus rapi- Les tiroirs peuvent être sortis complète- dement, enlevez-les au bout d'une ment pour les charger, les décharger ou heure maximum, sinon elles risquent tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 39: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. "NoFrost" permettant d'assurer son dé- givrage automatique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de L'humidité...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  La vapeur d'un nettoyeur vapeur d'entretien qui ne présentent aucun peut humidifier les pièces sous ten- risque pour les aliments.
  • Page 41: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparer de l'appareil au net- toyage  Déposez la tablette sur une surface douce (par exemple, un torchon de  Éteignez l'appareil. vaisselle) sur le plan de travail. L'afficheur s'éteint, le refroidissement s'arrête. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est activé...
  • Page 42: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes vont au lave-vais- Nettoyer l'intérieur de l'ap- selle : pareil et les accessoires  La température du programme Nettoyez l'appareil au moins une fois du lave-vaisselle choisi ne peut ex- par mois. céder 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en sible.
  • Page 43: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Toutes les surfaces sont sensibles Ne traitez pas ces surfaces avec du aux rayures et risquent de se tacher produit spécial inox de Miele, vous ou de s'abîmer au contact de pro- laisserez des traces visibles ! duits de nettoyage inappropriés.
  • Page 44: Au Dos : Nettoyer Le Compresseur Et La Grille Métallique

    Nettoyage et entretien Au dos : nettoyer le compres- Mettre l'appareil en service seur et la grille métallique après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans  Quand vous nettoyez le com- l'appareil. presseur la grille, veillez à ne pas ar- racher, plier ou abîmer les câbles ou ...
  • Page 45: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de Miele. Remarque : Le support et le filtre à charbon sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 46: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 47 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grosses quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de be- soin et gardez-les ouvertes le moins longtemps possible.
  • Page 48 être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé hors de la rainure. de la condensation se ...
  • Page 49: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution Le symbole d'alarme  L'alarme de température a été activée (voir aussi  clignote sur l'écran "Alarme de température et alarme de porte") : la zone d'affichage, avec l'affi- de congélation est plus chaude/froide que la tempé- chage de température.
  • Page 50 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L’appareil ou la zone de réfrigération n'est pas allu- fonctionne pas. mé(e).  Allumez l'appareil ou la zone de réfrigération. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit.
  • Page 51: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet ouvrir la porte de zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans ef- de congélation plu- fort particulier qu'après env.
  • Page 52: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 53: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 54: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique À la livraison, l'appareil frigorifique est Il est interdit d'effectuer le branchement prêt à être branché sur une prise sec- avec une rallonge, car celle-ci n'assure teur monophasée 50 Hz 220 – 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 55: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Évitez également une exposition directe  Risque d'incendie et de dom- au soleil. mages ! Les appareils qui dégagent Plus la température ambiante est éle- de la chaleur sur l'appareil, comme vée, plus le compresseur doit fonction- un mini-four, un réchaud électrique ner longtemps et plus l'appareil ou un grille-pain, peuvent prendre consomme d'énergie.
  • Page 56: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes L'appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique Afin de respecter les indications rela- donnée (plage de température am- tives à la consommation d'électricité biante). Veuillez respecter les limites in- et d'éviter la formation de condensa- diquées sur la plaque signalétique pla- tion lorsque la température ambiante...
  • Page 57: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil frigo- fique rifique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter ...
  • Page 58: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans la rangée de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les consignes concernant les l'appareil de 35 mm env. fentes d'aération et de ventilation ne L'appareil peut être intégré...
  • Page 59: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] [mm] KFN 28132 D ws 1 051 1 861 1 850 KFN 28132 D edt/cs 1 051 1 861 1 850 KFN 28133 D ws 1 051...
  • Page 60: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Préparer l'inversion de butée de une ouverture à droite. Si vous souhai- porte tez une ouverture à gauche, vous devez Pour inverser la butée de porte, vous inverser la butée de porte. avez besoin des outils suivants : ...
  • Page 61 Inversion du sens d'ouverture de porte  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil. Attention ! Dès que les vis ont été retirées du support palier lors de l'étape sui- vante, la porte de l'appareil n'est plus sécurisée. La porte doit être maintenue par une personne.
  • Page 62 Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez la porte supérieure de l'ap- pareil depuis le haut sur le boulon de palier.  Posez le support palier  en le pivo- tant de 180° dans la douille de palier de la porte supérieure. ...
  • Page 63 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 64 KFN 28132 D ws, KFN 28132 D edt/cs, KFN 28133 D ws, KFN 28133 D edt/cs, KFN 29132 D ws, KFN 29132 D edt/cs, KFN 29133 D ws, KFN 29133 D edt/cs  fr-BE M.-Nr. 10 676 580 / 01...

Table des Matières