Miele KFN 29638 D obsw Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29638 D obsw Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29638 D obsw Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Combiné réfrigérateur/congélateur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-BE
M.-Nr. 10 641 410

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29638 D obsw

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........14 Économies d’énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Symboles à l'écran ....................18 Accessoires ....................... 19 Accessoires fournis ..................... 19 Accessoires en option ..................20 Première mise en marche.................
  • Page 3 Contenu Explications relatives aux réglages ..............38 Activer/désactiver le mode Party  (fêtes) ............. 38 Activer/Désactiver le mode Holiday  (vacances) ........39 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............40 Activation et désactivation du verrouillage / .......... 41 Éteindre l’appareil frigorifique  ..............41 Activer/Désactiver le mode Shabbat ...
  • Page 4 Contenu Aménagement intérieur ..................63 Utiliser les accessoires ..................63 Dégivrage ......................65 Nettoyage et entretien ..................66 Conseils concernant les détergents ..............66 Préparer de l'appareil au nettoyage ..............67 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........69 Nettoyer la façade et les parois latérales ............70 Nettoyer la grille d'aération .................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Miele ne garantit le respect total des critères de sécurité qu’en cas d’utilisation de ces pièces.
  • Page 10 L’ampoule spéciale ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet ap- pareil frigorifique contient des sources lumineuses de la classe d’ef- ficacité...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages ! Accessoires et pièces de rechange  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité et mises en garde  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre appareil de froid.
  • Page 13: Élimination De Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième per- sonne. Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil f Dispositif de fixation des filtres à charbon actif (Active AirClean) g Clayette range-bouteilles h Clayette avec éclairage (FlexiLight) i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j Système d'information PerfectFresh Pro k Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro l Rigole d'écoulement et orifice d'éva- cuation de l'eau de décongélation m Curseur de réglage de l'humidité...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique, activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Beurrier Accessoires fournis Cale-bouteilles Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles. Clayette range-bouteilles Ce filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à...
  • Page 20: Accessoires En Option

    Accessoires Limiteur d'ouverture de porte Accessoires en option Miele propose une gamme d'acces- soires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil. Chiffon microfibre multi-usage Les charnières sont placées de telle manière que la porte puisse s'ouvrir à...
  • Page 21 WiFi et la connexion au réseau WiFi. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi).
  • Page 22: Première Mise En Marche

    Première mise en marche Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique en suivant la procédure décrite  Retirez tous les matériaux d'embal- dans le chapitre “Raccordement élec- lage de l'intérieur. trique”. Retirer le film de protection Pendant le transport, les larges ban- ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Veille depuis l'écran d'accueil.  Effleurez pendant un court moment . Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant env. 3 secondes. Dans le cas contraire, et si  s'af- fiche, le verrouillage s'enclenche (voir “Autres réglages - Activer / désactiver le verrouillage - Déverrouiller pendant...
  • Page 24: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'écran est divisé en plusieurs zones à Éteindre l'appareil frigorifique cet effet. En mode Réglage, vous pouvez désac- Dans la zone supérieure se trouve tiver l'appareil frigorifique (voir chapitre l'affichage de température de la zone “Autres réglages”).
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Arrêt séparé de la zone de réfrigéra-  tion / de la zone PerfectFresh Pro Vous pouvez n'arrêter que la zone de  réfrigération et laisser la zone de congé-  °C lation enclenchée.
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Activer séparément la zone de réfri- En cas d’absence prolongée gération / zone PerfectFresh Pro (si En cas d’arrêt prolongé de l’appareil elle était désactivée auparavant) frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil ...
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la ... dans la zone de réfrigération bonne température afin de bien conser- et dans la zone ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite PerfectFresh Pro sous l’action de micro-organismes. Une Nous conseillons une température de bonne température de conservation 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 28: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 29: Valeurs De Température Possibles

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Remarque : Lorsque vous avez modifié pérature, effleurez  , pour confirmer la température, vérifiez la température votre saisie. au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures ...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Les fonctions suivantes peuvent être Fonction SuperFrost  activées selon la zone de froid. Afin de congeler de manière optimale - Zone de réfrigération des aliments frais, vous devez activer la SuperFroid  fonction SuperFrost au préalable. Celle- ci vous permet de congeler les aliments - Zone de congélation à...
  • Page 31: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost  Effleurez . Lorsque la fonction SuperFrost est dé- sactivée, l'appareil fonctionne à nou- - Le symbole devient orange, la fonc- veau à la puissance normale. tion est sélectionnée. Activer ou désactiver la fonc- - Le symbole devient blanc, la fonction tion souhaitée est désélectionnée.
  • Page 32: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux sonore et visuel se dé- nore pour éviter que la température clenchent entre autres dans les cas sui- dans la zone de congélation n'aug- vants : mente sans que l'on s'en aperçoive et - si vous allumez l'appareil frigorifique afin d'éviter une perte d'énergie si la mais que la température dans une...
  • Page 33: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de température Alarme de la porte et consulter la température la plus L'appareil frigorifique est équipé d'un chaude. système d'alarme afin d'éviter une dé- Si le signal d'alarme vous dérange, perdition énergétique lorsqu'une porte vous pouvez le désactiver manuelle- est ouverte et pour protéger les ali- ment.
  • Page 34 Alarme de température et de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. En mode Réglage, l'alarme de porte est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- gnal sonore ne retentit. Si aucun signal d'avertissement ne re- tentit en présence d'une alarme de porte, cela signifie que le signal d'avertissement dans le mode Ré-...
  • Page 35: Autres Réglages

    Valeur 1 - 9 dans la zone PerfectFresh Pro  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 36  Restaurer les réglages d'usine  Consulter les informations Afficher (important pour si- concernant votre appareil gnaler une anomalie au service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode réglage Vous trouverez plus d'explications et ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages

    Autres réglages Saisir des valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 39: Activer/Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer/Désactiver le mode Holi-  day  (vacances) Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous Écran d'accueil mode Holiday (vacances) n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 41: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation et désactivation du ver- – Désactivation du verrouillage  rouillage /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. - toute mise hors tension intempestive,  Effleurez pendant env. 6 secondes la touche . - toute modification inopinée de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activer/Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer/Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil frigorifique dispose du à la consommation. mode Shabbat pour répondre aux cou- Si une panne de courant survient tumes religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 43: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages – Activer le mode Shabbat Modifier le délai jusqu'au déclenche- ment de l'alarme de porte   Effleurez .  L'appareil frigorifique dispose d'une  s'allume en orange. alarme de porte. Si une porte de l'ap- Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. pareil reste ouverte de manière prolon- gée, un signal sonore retentit (sous ré- serve qu'il n'ait pas été...
  • Page 44: Modification De La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Autres réglages Modification de la température dans Activation/désactivation du signal la zone PerfectFresh Pro  sonore touches   /   Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- Un signal sonore touches retentit à pérature se maintient automatiquement chaque fois que vous effleurez un entre 0 et 3 °C environ.
  • Page 45: Régler La Luminosité De L'écran

    Pour l'affichage de la température, vous pareil sont importantes pour la commu- pouvez choisir entre les degrés Cel- nication d'une anomalie au service sius  et Fahrenheit  après-vente Miele °C °F Confirmez avec pour quitter l'affi- Désactiver le mode Expo  chage des informations.
  • Page 46: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur Effleurez le symbole pour confirmer le (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à message. Le compteur est réinitialisé et meuble des aspirateurs Miele). l'affichage rebascule sur l'écran d'ac- Les dépôts de poussière augmentent cueil.
  • Page 47: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l'air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température du réfrigéra- risquent de prendre feu au contact teur.
  • Page 48: Non Approprié Pour Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d’isolation de la zone PerfectFresh Pro stockés à...
  • Page 49: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l’achat d’ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 50: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustrés ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé...
  • Page 51: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Feuchtefach ,  /  Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- - poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés curseur de réglage ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que...
  • Page 52: Régler Le Taux D'humidité Dans Le Compartiment Humide

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans Si le taux d'humidité est trop élevé le compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 53: Résultat De Conservation Dans Les Compartiments De La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro - L'eau contenue dans les aliments Résultat de conservation dans stockés dans le compartiment hu- les compartiments de la zone mide peut suffire à obtenir un taux PerfectFresh Pro d'humidité élevé /. On peut donc en conclure que plus vous Prenez une nouvelle fois en compte conservez d'aliments dans un com-...
  • Page 54 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro - Si la modification ne suffit pas, es- sayez de réguler la température via la zone de réfrigération en augmentant légèrement la température de 1 à 2 °C. Si des cristaux de givre se for- ment au fond des compartiments de la zone PerfectFresh Pro, augmentez aussitôt la température car le froid...
  • Page 55: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que Déplacer un balconnet/un bal- vous entendiez un bruit caractéristi- connet à bouteille que confirmant qu'elle est bien en- Déplacez le balconnet/le balconnet à clenchée. bouteilles dans la porte de l'appareil Le rebord de la baguette de protection uniquement lorsque celui-ci est vide.
  • Page 56: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être reti- rés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le balconnet à...
  • Page 57: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : - placez le support avec les filtres anti- odeurs sur la tablette où...
  • Page 58: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 59: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 60 Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu – Déposer de petites quantités d'ali- utiliser un appareil pour souder les sacs ments à congeler et films de congélation. Congeler les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du haut.
  • Page 61: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments En réglant correctement la température congelés de votre appareil à -18 °C et en respec- tant une hygiène convenable, vous pou- La conservation des aliments est elle- vez allonger considérablement la durée même très différente en cas de respect de conservation des aliments et éviter de la température prescrite de -18° C.
  • Page 62 Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons Ne recongelez jamais des produits en- dans la zone de réfrigération, enclen- tièrement ou partiellement déconge- chez la fonction SuperFroid. lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- ments qu'après les avoir cuisinés Si vous souhaitez refroidir une grande (cuire ou rôtir).
  • Page 63: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Aménagement intérieur Utiliser les accessoires Retirer le tiroir et la tablette en verre Utiliser un accumulateur de froid Les tiroirs peuvent être sortis complète- L'accumulateur de froid évite une brus- ment pour les charger, les décharger ou que montée de la température dans la tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 64 Congélation et conservation Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Aidez-vous d'un objet à bout rond, un manche de cuillère par exemple, pour détacher le bac à...
  • Page 65: Zone De Réfrigération Et Zone Perfectfresh Pro

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système “NoFrost” permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement Pendant que le compresseur fonc- dégivrée et évaporée après un certain...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien - de détergents contenant des sol- Veuillez vous assurer que l’eau ne vants, pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. - de produit nettoyant pour inox, - de liquide vaisselle,  Risque de dommages en cas de - de produits de nettoyage pour four, pénétration d’humidité.
  • Page 67: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparer de l'appareil au net- toyage  Éteignez l'appareil.  apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé.  Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposez-  Retirez la baguette avant avec les les dans un endroit frais. roulettes.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte-  Risque de dommages à cause bouteilles et balconnets d'une utilisation incorrecte. Lors du démontage de la baguette Retirez les bandeaux en inox avant de en inox avec éclairage LED, les nettoyer les balconnets au lave-vais- contacts (plaques métalliques) selle.
  • Page 69: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages à cause pareil et les accessoires de température trop élevée du lave- vaisselle. L’appareil frigorifique doit être net- Les pièces de l'appareil frigorifique toyé régulièrement, au moins une peuvent être rendues inutilisables, fois par mois.
  • Page 70: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    équivalent. sible. Nous recommandons également le nettoyant pour vitrocéramique et inox Toutes les surfaces sont sensibles de Miele. aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage Nettoyer la grille d'aération inappropriés. Les façades en verre peuvent même se fissurer.
  • Page 71: Nettoyer Le Joint De Porte

    KKF-RF chez votre reven- condensation peut s’accumuler à deur, auprès du service après-vente l’intérieur et du givre peut se former. Miele ou sur la boutique en ligne N’endommagez pas le joint de porte Miele. et contrôlez que le joint de porte ne Remarque : Le support et le filtre anti- glisse pas de la rainure.
  • Page 72: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Allumez l’appareil frigorifique.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelque  Sortez les deux filtres anti-odeurs temps.
  • Page 73: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 74 Que faire si ... Problème Cause et solution  N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de be- soin et gardez-les ouvertes le moins longtemps possible. La température se règle automatiquement de nou- veau sur la valeur sélectionnée. Les portes de l'appareil ne sont pas fermées correc- tement.
  • Page 75 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température ré- tionne de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 76: Messages Affichés

    Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- de froid bien que les glages”, section “Désactiver le mode Expo”). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 77 Que faire si ... Message Cause et solution Le symbole de Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est l'alarme  s'allume et activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. un signal sonore reten-  Confirmez le message en appuyant sur  à tit.
  • Page 78 Que faire si ... Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir chapitre température de la zone “Alarme de température et de porte”). La zone de de congélation,  s'al- congélation est plus chaude ou plus froide que la ...
  • Page 79 Que faire si ... Message Cause et solution Le symbole de l'alarme Une coupure de courant est affichée : la tempéra-  ture dans l'appareil a augmenté trop fortement durant  s'allume en rouge un certain temps, en raison d'une panne ou d'une dans l'afficheur et un si- coupure de courant survenue au cours des derniers gnal sonore retentit.
  • Page 80 Que faire si ... Message Cause et solution  s'allume en rouge Une anomalie s'est produite. dans l'afficheur, un  Arrêtez le signal sonore en effleurant  sur code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Contactez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 81 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'appareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  apparaît en blanc à l'écran (voir chapitre “Autres réglages”, section “Activer/désactiver le mode Shabbat”).
  • Page 82 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 83 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette fonctionne sur aucune ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- des tablettes. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 84: Problèmes D'ordre Général

    Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il n'y a pas d'anomalie.
  • Page 85: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 86: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l’étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d’écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 87: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation côte à côte Conseils d'installation  Risque de dommages dus à la  Risque d’incendie et dommages condensation sur les parois exté- causés par des appareils émettant rieures de l’appareil. de la chaleur. Lorsque l’air est très humide, de la Les appareils émettant de la chaleur condensation peut se former sur les peuvent s’enflammer et mettre le feu...
  • Page 88: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation  Risque de dommages dû à la Choisissez une pièce très peu humide condensation sur les parois exté- que vous pouvez aérer facilement. rieures de l'appareil. Lorsque l'air est très humide, de la Au moment de choisir le lieu d'installa- condensation peut se former sur les tion, gardez à...
  • Page 89: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d’air L’appareil de froid est prévu pour une  Risque d’incendie et de dom- classe climatique précise (plage de mages dû à une aération insuffisante. température ambiante) dont il faut res- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- pecter les limites.
  • Page 90: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    *INSTALLATION* Installation Monter les entretoises murales Limiter l'angle d'ouverture de la porte jointes de l'appareil Les charnières de portes sont réglées Afin de respecter les indications rela- au départ de l'usine pour pouvoir être tives à la consommation d'électricité ouvertes jusqu'à 115°. Cependant, si la et d'éviter la formation de condensa- porte de l'appareil cogne contre un tion lorsque la température ambiante...
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation  Enlevez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l'amortis- seur de porte.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tournevis derrière l'amortisseur de porte.  Retirez l'amortisseur de porte . –...
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation – Installer l'amortisseur de porte  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il charnière jusqu'à la butée. s'enclenche.
  • Page 93: Installation De L'appareil Frigorifique

    *INSTALLATION* Installation Installation de l'appareil frigorifique Ajustement de l'appareil frigorifique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter ...
  • Page 94: Encastrer L'appareil Frigorifique Dans La Rangée De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrer l'appareil frigorifique dans la rangée de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- fisamment aéré, le compresseur réa- git plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation d'un appareil frigo- rifique à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur  et l'appareil frigorifique . Plus la fente supérieure d'évacuation de l'air est grande, plus le compres- seur économise de l'énergie.
  • Page 96: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29683 D obsw 1180 KFN 29683 D brws 1180...
  • Page 97: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Préparer l'inversion de butée de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Pour inverser la fixation de porte, vous une ouverture à droite. Si vous souhai- avez besoin des outils suivants : tez une ouverture à gauche, vous devez inverser la fixation de porte.
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Retirer les caches supérieurs Retirer l'amortisseur de porte supé- rieur  Ouvrez la porte de l'appareil.  Enclenchez la protection rouge   Démontez le cache extérieur droit . (jointe à l'appareil frigorifique) dans  Enlevez le cache  de la charnière l'ouverture.
  • Page 99: Détachez La Liaison Par Câble Sur La Charnière De Porte Supérieure

    *INSTALLATION* Installation  Rabattez le rabat vers le bas avec un tournevis plat et retirez le cache  de son emboîtement. Détachez la liaison par câble sur la charnière de porte supérieure  Retirez avec précaution le câble gris  du système de guidage dans la porte de l'appareil.
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte supérieure de l'ap-  Risque de blessures lors du re- pareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil !  Risque de blessures lors du re- Dès que le boulon de palier n'est trait de la porte supérieure de l'ap- plus au milieu du support palier mais pareil ! dans la porte supérieure de l'ap-...
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte inférieure de l'ap- pareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- pareil. Dès que vous retirez le boulon de palier de la porte inférieure de l'ap- pareil, la porte de l'appareil n'est plus sécurisée.
  • Page 102 *INSTALLATION* Installation Remarque : Faites attention au capu- chon plastique gris  au milieu du sup- port palier. Il peut tomber lors du retrait de la porte de l'appareil.  Soulevez et retirez la porte inférieure de l'appareil , puis mettez-la de cô- té...
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation Mise en place du support palier inter- Mise en place de la charnière de médiaire porte supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Devissez les vis  sur la charnière de porte , et retirez-les avec le câble.
  • Page 104 *INSTALLATION* Installation  Détachez le câble  du système de  Placez le support de câble  en le guidage. basculant.  Placez la douille de palier  de l'autre côté jusqu'à ce qu'elle s'en- clenche. Faites attention au repère  sur le câble. Le repère doit se terminer à ...
  • Page 105 *INSTALLATION* Installation Préparer la porte de l'appareil Remarque : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, pla- cez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le bas. Déplacer le système d'ouverture de porte ...
  • Page 106 *INSTALLATION* Installation  Remettez le système d'ouverture de  Retirez complètement la vis avec la porte  sur le côté opposé. collerette en plastique grise  et la vis sans collerette .  Poussez les poussoirs d'ouverture de  Retirez les poussoirs d'ouverture de porte ...
  • Page 107 *INSTALLATION* Installation Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir “Installa- tion - Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil”). ...
  • Page 108 *INSTALLATION* Installation  Posez d'abord l'amortisseur de Installer la porte inférieure de l'ap- porte  de travers sur le côté de la pareil charnière jusqu'à la butée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- coche.  Vissez l'amortisseur de porte avec la vis .
  • Page 109 *INSTALLATION* Installation  Insérez le bandeau , d'abord de Fixer l'amortisseur de porte inférieur travers contre le côté de la charnière,  Ouvrez la porte de l'appareil. puis tournez-le pour l'insérer jusqu'à son enclenchement.  Fermez la porte de l'appareil.  Tirez le cache  au-dessus du bras articulé ...
  • Page 110 *INSTALLATION* Installation Installer la porte supérieure de l'ap- La porte de l'appareil est seulement pareil installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé.  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier intermé- diaire ...
  • Page 111: Installer La Liaison Par Câble Sur La Charnière De Porte Supérieure

    *INSTALLATION* Installation Installer la liaison par câble sur la Fixer l'amortisseur de porte supé- charnière de porte supérieure rieur  Ouvrez la porte de l'appareil à 90°.  Insérez le cache  jusqu'à son en- clenchement.  Introduisez le câble  via la charnière de porte et enclenchez la fiche .
  • Page 112: Alignement Des Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation  Insérez le bandeau  par le côté Alignement des portes de l'ap- jusqu'à son enclenchement. pareil Les portes de l'appareil peuvent être alignées ultérieurement sur la carrosse- rie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes ...
  • Page 113: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Vous alignez la porte supérieure via les Branchez exclusivement l'appareil à une trous oblongs dans le support palier in- prise de courant réglementaire reliée à termédiaire : la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.  Desserrez un peu les deux vis . ...
  • Page 114 *INSTALLATION* Installation Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil fri- Ne branchez pas l'appareil frigorifique gorifique puisse être rapidement coupé sur des îlots d'onduleur utilisés pour du réseau électrique, la prise de courant une alimentation électrique autonome ne doit pas se trouver derrière l'appareil comme une alimentation en énergie pour être facilement accessible.
  • Page 115 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil frigorifique  Branchez la fiche de l'appareil frigori- fique à l'arrière de ce dernier. Veillez à ce que la fiche de l'appareil soit bien enfoncée.  Enfoncez correctement la fiche de l'appareil frigorifique dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé...
  • Page 119 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 120 KFN 29683 D obsw, KFN 29683 D brws fr-BE M.-Nr. 10 641 410 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 29683 d brws

Table des Matières