Télécharger Imprimer la page
Miele KFN 29493 DE edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29493 DE edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29493 DE edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 29493 DE edt/cs:

Publicité

Liens rapides

MIELE
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
KFN 29492 DE EDTCS
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29493 DE edt/cs

  • Page 1 MIELE REFRIGERATEUR CONGELATEUR KFN 29492 DE EDTCS MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 15 Description de l'appareil.................. 17 Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré..........18 Accessoires ......................
  • Page 4 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ..........39 Activer / Désactiver le mode Party  (fêtes).............  39 Activer / Désactiver le mode Holiday  (vacances) ........ 40 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 41 Activer / Désactiver la fabrique de glaçons .......... 42 Activer / Désactiver le verrouillage /............
  • Page 5 Table des matières Production de glaçons ..................60 Activer / Désactiver la fabrique de glaçons............ 60 Aménagement intérieur ..................61 Utiliser les accessoires ..................61 Dégivrage ...................... 62 Nettoyage et entretien .................. 63 Conseils pour l'entretien..................63 Nettoyer le bac à glaçons..................64 Préparation de l'appareil au nettoyage..............
  • Page 6 Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 7 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 9  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 10 – N'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in- verse. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi- quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
  • Page 12 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox : ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
  • Page 15 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 17 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 18 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Casier à oeufs / Balconnet e Tablette avec éclairage (FlexiLight) f Module tiroir (CompactCase) g Clayette pour bouteilles h Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) i Réservoir à...
  • Page 19 Description de l'appareil Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré La fabrique automatique de glaçons est alimentée en eau depuis le réser- voir à eau (voir chapitre « Première mise en service », section « Réservoir d'eau »). C'est dans le bac à glaçons  intégré à Si vous ne souhaitez plus produire de la fabrique de glaçons ...
  • Page 20 Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 21 Accessoires Balconnet à oeufs Accessoires fournis Cale-bouteilles Beurrier Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Filtre à charbon actif avec support grâce au cale-bouteilles. KKF-FF (Active AirClean) Clayette pour bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- Ce filtre à...
  • Page 22 Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en L'accumulateur de froid évite une ligne ou vous adresser à...
  • Page 23 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 24 Première mise en service Avant la première utilisation  Risque d'endommagement en cas d'utilisation inappropriée. Emballages de transport Les liquides qui contiennent du sucre  Retirez tous les matériaux d'embal- tels que les sodas, jus de fruit, sirops lage qui se trouvent à l'intérieur de ou concentrés peuvent obstruer rapi- l'appareil.
  • Page 25 Première mise en service La fabrique de glaçons placée dans la Brancher l'appareil zone de congélation est alimentée avec  Raccordez l'appareil au réseau élec- l'eau du réservoir qui se trouve dans la trique, comme indiqué au chapitre zone de réfrigération. « Branchement électrique ».
  • Page 26 à tous  Effleurez pendant un court instant . les réglages. Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer /...
  • Page 27 Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : Éteindre l'appareil Dans la zone supérieure se trouve En mode réglages, vous pouvez désac- l'affichage de température de la zone tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- de réfrigération. glages »).
  • Page 28 Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération uni- quement °C Vous pouvez n'arrêter que la zone de  réfrigération et laisser la zone de congé-  °C lation activée. L'eau se dégrade dans le réservoir à Veille eau en raison d'une anomalie de re- ...
  • Page 29 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri- En cas d'absence prolongée gération (si désactivée) En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former  si la porte reste fermée et si l'ap- ...
  • Page 30 Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 31 Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 32 Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Conseil : Lorsque vous avez modifié la pérature, effleurez  , pour confirmer température à l'aide du sélecteur, véri- votre saisie. fiez la température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et ...
  • Page 33 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les – Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 34 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer ou désactiver la fonc- Les fonctions activées ne s'affichent tion souhaitée pas dans l'écran d'accueil.  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Si vous avez activé une fonction, elle pérature de la zone de froid souhai- est désactivée en cas de coupure de tée.
  • Page 35 Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux acoustique et optique ré- nore pour éviter que la température agissent notamment dans les cas sui- dans la zone de congélation n'aug- vants : mente sans que l'on s'en aperçoive et –...
  • Page 36 Alarme de température et de porte Vous pouvez quitter l'affichage de tem- L'alarme de porte s'affiche unique- pérature clignotant : ment sur l'écran d'accueil.  Effleurez l'affichage de température En mode réglages, l'alarme de porte du congélateur. est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- L'affichage clignotant de la température gnal sonore ne retentit.
  • Page 37  (niveau 2 = 1 min.) clenchement de l'alarme de porte  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé Wi-Fi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 38 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 39 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 40 Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer / Désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 41 Autres réglages Activer / Désactiver le mode Holi- A cette température moyenne de réfri- day  (vacances) gération, les aliments qui ne périment pas facilement peuvent être conservés Cette fonction est recommandée si quelque temps dans l'appareil et la vous ne voulez pas complètement consommation d'énergie est plus faible désactiver la zone de réfrigération, par qu'en fonctionnement normal.
  • Page 42 Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 43 Autres réglages Activer / Désactiver la fabrique de Si le symbole  s'allume à l'écran, glaçons  cela signifie que l'alimentation en eau de la fabrique de glaçons est insuffi-  Risque sanitaire en raison de la sante. prolifération de germes dans l'eau. Vérifiez si le réservoir à...
  • Page 44 Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 45 Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil propose un mode Shabbat à la consommation. qui permet de faciliter l'observance des Si une panne de courant survient pratiques religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 46 Autres réglages – Désactiver le mode Shabbat plus Modifier le délai jusqu'au déclenche- tôt ment de l'alarme de porte    Effleurez l'écran. L'appareil dispose d'une alarme de porte. Si une porte de l'appareil reste  apparaît. ouverte de manière prolongée, un signal ...
  • Page 47 Autres réglages Activer / Désactiver le bip Réglage de la luminosité de touches  / l'écran    A chaque contact d'une zone sélection- Vous pouvez régler la luminosité de née à l'écran, un bip touches retentit. l'écran dans la barre de segments : Vous pouvez l'activer ...
  • Page 48 Conseil : Ces données sont impor- « Remplacer le(s) filtre(s) à charbon ac- tantes pour signaler une anomalie au tif »). service après-vente Miele !  apparaît sur l'écran d'accueil dans Confirmez avec pour quitter l'affi- l'affichage de la température et un si- chage des informations.
  • Page 49 Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 50 Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 51 Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la moins froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la Certains aliments ne peuvent pas être porte de l'appareil.
  • Page 52 Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- Bien entreposer ses aliments ments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement La condition préalable à une longue (exceptions dans le tiroir DailyFresh). conservation réside dans la fraîcheur Cela permet d'éviter les transferts des aliments que vous achetez.
  • Page 53 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Position du curseur de réglage  = optimales pour stocker vos fruits et lé- taux d'humidité élevé gumes. Ce réglage convient à la conservation des fruits et légumes. Par ailleurs, il est possible de régler le Le curseur ferme les ouvertures du tiroir taux d'humidité...
  • Page 54 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh – L'humidité contenue dans les ali- Conservation dans le tiroir ments stockés peut suffire à produire DailyFresh un taux d'humidité élevé  ; en d'autres termes, plus vous stockez Si vous n'êtes pas satisfait(e) de d'aliments dans le tiroir, plus l'humidi- l'état de conservation des aliments, té...
  • Page 55 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Le rebord de la baguette de protection arrière doit être orienté vers le haut Déplacez le balconnet/le balconnet à afin que les aliments ne touchent pas bouteilles uniquement lorsque l'ap- la paroi arrière et n'y restent pas col- pareil est vide.
  • Page 56 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et Déplacer le module tiroir les roulettes (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des Vous pouvez déplacer le module tiroir roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le dans le réfrigérateur selon vos sou- charger, le décharger ou le nettoyer : haits : ...
  • Page 57 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer et remettre le cale- Déplacer le filtre à charbon ac- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 58 Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 59 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Congélation de produits plat sur le fond des tiroirs de congé- Ne congelez que des produits frais et lation afin que la congélation à cœur de première qualité ! se fasse le plus rapidement possible. – Quantité...
  • Page 60 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Recongelez-les seulement après de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 61 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Production de glaçons Pour rafraîchir rapidement des boissons Activer / Désactiver la fabrique de dans la zone de réfrigération, enclen- glaçons chez la fonction SuperFroid. Pour activer/désactiver la fabrique au- Vous souhaitez refroidir une grande tomatique de glaçons, référez-vous au quantité...
  • Page 62 Congélation et conservation Aménagement intérieur Utiliser les accessoires Retirer le tiroir et la tablette en verre Utiliser un accumulateur de froid Les tiroirs peuvent être sortis complète- L'accumulateur de froid évite une ment pour les charger, les décharger ou brusque montée de la température dans tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 63 Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité pouvant être présente dans Pendant que le compresseur fonc- la zone de congélation se liquéfie dans tionne, du givre et des gouttelettes l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Vous entendez le bac à glaçons revenir Nettoyer le bac à glaçons à sa position initiale.  Nettoyez le bac à glaçons : Préparation de l'appareil au – si vous prévoyez de l'éteindre pen- dant une période prolongée, nettoyage –...
  • Page 66 Nettoyage et entretien Retirer le réservoir à eau  Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Ne laissez pas l'eau plusieurs jours dans le réservoir ou dans les conduits d'eau, afin d'éviter la proli- fération de germes qui pourrait nuire à...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette avec éclairage  Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. La baguette en inox avec éclairage LED peut être endommagée si vous la trempez dans l'eau pour la net- toyer. ...
  • Page 68 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets Retirer le curseur de réglage DailyFresh Retirez les larges liserés en inox avant Avant de le nettoyer, retirez le curseur de nettoyer les balconnets au lave- de réglage DailyFresh. Procédez de la vaisselle. manière suivante : Pour retirer les larges liserés en inox, ...
  • Page 69 Nettoyage et entretien Démonter le module tiroir (Compact- Nettoyer l'intérieur de l'ap- Case) pareil et les accessoires  Posez le module tiroir sur une surface L'appareil doit être régulièrement douce (par ex. un torchon) sur le plan nettoyé, au moins une fois par mois. de travail.
  • Page 70 Nettoyage et entretien  Laissez les portes de l'appareil ou-  Risque de dommages provoqué vertes un instant afin d'aérer suffi- par les températures élevées du samment et éviter ainsi la formation lave-vaisselle. de mauvaises odeurs. Des éléments de l'appareil peuvent devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 71 (utilisez pour ce faire par Nous recommandons d'éliminer les ex. la brosse à meuble des aspira- salissures présentes sur la façade et teurs Miele). les parois latérales le plus vite pos- Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- sible.
  • Page 72 à charbon actif KKF-RF chez votre re-  Risque de dommages à cause vendeur, auprès du service après- de nettoyage incorrect. vente Miele ou sur la boutique en ligne Si un corps gras est appliqué sur le Miele. joint de porte, il risque de devenir poreux.
  • Page 73 Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la  Sortez les deux filtres à charbon actif fonction SuperFrost pendant puis placez-en deux nouveaux dans quelques temps.
  • Page 74 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grandes quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à...
  • Page 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Ceci n'est pas une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 77 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 78 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. tit.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »).
  • Page 79 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir aussi température de la zone « Alarme de température et de porte »). La zone de de congélation  congélation est plus chaude / froide que la tempéra- ...
  • Page 80 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 81  Désactivez le signal sonore en effleurant  à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un  Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil.
  • Page 82 En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al- fabrique de glaçons. lumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique de glaçons L'appareil et/ou la fabrique de glaçons ne sont pas ne produit aucun gla- activés.
  • Page 83 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons après le rinçage : jetez-les.
  • Page 84 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 85 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage par LEDs ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 86  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la trappe de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 87 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 88 Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 89 Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 90 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin que l'appareil puisse être rapide- cordé à l'aide du câble d'alimentation ment coupé du réseau électrique, la joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - prise de courant ne doit pas se trouver  240 V). derrière l'appareil. Elle doit rester ac- cessible en cas d'urgence.
  • Page 91 Branchement électrique Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 92 Conseils d'installation Informez-vous auprès de votre reven-  Risque d'incendie et de dom- deur pour savoir quelle combinaison est mages provoqué par des appareils possible avec votre appareil. qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la Lieu d'installation chaleur peuvent s'enflammer et l'ap- Choisissez une pièce très peu humide pareil frigorifique peut prendre feu.
  • Page 93 Conseils d'installation Classe climatique  Risque de dommages provoqué Votre appareil est conçu pour fonction- par l'eau condensée sur les parois ner pour une classe climatique donnée extérieures de l'appareil. (plage de température ambiante). Lorsque le taux d'humidité est élevé, Veuillez respecter les limites indiquées de la condensation peut s'accumuler sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 94 Conseils d'installation Aération et évacuation d’air Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- Afin de respecter les indications rela- suffisante. tives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensa- Si l'appareil n'est pas suffisamment tion lorsque la température ambiante aéré, le compresseur réagit plus sou-...
  • Page 95 Conseils d'installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à chaque fois que vous l'ou- vrez, nous recommandons d'en limiter l'angle d'ouverture à...
  • Page 96 Conseils d'installation – Installer l'amortisseur de porte  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu'à la butée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- coche.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte ...
  • Page 97 Conseils d'installation Installation  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau-  Replacez le cache  sur la charnière tion sur des sols fragiles pour éviter de porte.
  • Page 98 Conseils d'installation Ajustement Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil n'est pas suffisamment SW19/10 aéré, le compresseur réagit plus sou- vent et fonctionne pendant une du- rée prolongée.
  • Page 99 Conseils d'installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
  • Page 100 Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29493 DE edt/cs 1177...
  • Page 101 Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Préparer l'inversion de butée de ture à droite. Pour une ouverture à porte gauche, inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous  avez besoin des outils suivants : Risque de dommages corporels et matériels lors du remplacement de...
  • Page 102 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer les caches supérieurs Retirer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte de l'appareil.  Démontez le cache extérieur droit .  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture. La protection empêche l'amortisseur de se refermer et le support palier de se ra- battre.
  • Page 103 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supé- rieure de l'appareil ne sera plus sé- curisée ! Maintenez bien la porte de l'appareil.
  • Page 104 Inversion du sens d'ouverture de porte  Ne retirez la protection rouge que Risque de blessures lors du re- lorsque vous êtes invité à le faire ! trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est plus...
  • Page 105 Inversion du sens d'ouverture de porte Conseil : faites attention au capuchon Retirer la porte inférieure de plastique gris  au milieu du support l'appareil palier. Il peut tomber lors du retrait de la  porte de l'appareil. Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- ...
  • Page 106 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support-pa- lier intermédiaire  Démontez le cache , puis placez-le  Retirez le cache . sur le côté opposé.  Dévissez le support-palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.
  • Page 107 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Mettez le cache  de côté.  Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
  • Page 108 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
  • Page 109 Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte  sur la partie oppo- de porte à l'aide des vis à collerette sée. en plastique  et des vis sans colle- rette .
  • Page 110 Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre « Conseils d'installation », section « Li- miter l'angle d'ouverture de porte »). ...
  • Page 111 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la douille de palier Installer la porte inférieure de dans la porte supérieure l'appareil  Placez la douille de palier  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture sur le re- bord inférieur de la porte de l'ap- pareil.
  • Page 112 Inversion du sens d'ouverture de porte Conseil : Conservez la protection Fixer l'amortisseur de porte in- rouge, si vous voulez modifier de nou- férieur veau ultérieurement la butée de porte.  Ouvrez la porte inférieure de l'ap-  Placez dans un premier temps le ban- pareil.
  • Page 113 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de l'appareil  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Placez la porte supérieure de l'appa-  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), reil ...
  • Page 114 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte Mise en place des caches su- supérieur périeurs  Ouvrez la trappe de l'appareil de 90°.  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il ...
  • Page 115 Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Pour aligner la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 116 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 117 KFN 29493 DE edt/cs fr-FR M.-Nr. 10 879 010 / 01...