Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 641 310

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29483 D edt/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................18 Accessoires en option ................... 19 Première mise en service ...................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ..........37 Activer / Désactiver le mode Party  (fêtes).............  37 Activer / Désactiver le mode Holiday  (vacances) ........ 38 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 39 Activer / Désactiver le verrouillage /............ 40 Eteindre l'appareil ...
  • Page 4 Table des matières Aménagement intérieur ..................60 Utiliser les accessoires ..................61 Dégivrage ...................... 62 Nettoyage et entretien .................. 63 Conseils pour l'entretien..................63 Préparation de l'appareil au nettoyage..............64 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........66 Nettoyer la façade et les parois latérales ............. 67 Nettoyer la grille d'aération ...................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox :  La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les sa- lissures.
  • Page 12: Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Votre ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) h Clayette i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j PerfectFresh Pro avec Infosystem k Compartiment sec zone PerfectFresh Pro sur rails téles- copiques (ComfortAccess) l Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage m Curseur de réglage du taux d'humi- dité...
  • Page 17: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 18: Accessoires

    Accessoires Balconnet à oeufs Accessoires fournis Cale-bouteilles Beurrier Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Filtre à charbon actif avec support grâce au cale-bouteilles. KKF-FF (Active AirClean) Clayette pour bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- Ce filtre à...
  • Page 19: Accessoires En Option

    Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en L'accumulateur de froid évite une ligne ou vous adresser à...
  • Page 20 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- « Branchement électrique ». lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à tous  Effleurez pendant un court instant . les réglages. Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer /...
  • Page 23: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : °C Dans la zone supérieure se trouve  l'affichage de température de la zone de réfrigération.  °C En effleurant l'affichage de la tempéra- ture, vous parvenez dans l'affichage de Écran d'accueil la zone de réfrigération.
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération /  PerfectFresh Pro uniquement Vous pouvez arrêter la zone de réfrigé-  ration et laisser la zone de congélation  °C enclenchée (ex. : vacances). La zone de congélation ne peut pas être désactivée Ecran d'accueil - zone de réfrigération séparément.
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri- En cas d'absence prolongée gération/ PerfectFresh Pro (si elle En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, était auparavant désactivée) de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- ...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci PerfectFresh Pro s'abîment vite sous l'action de micro- Nous conseillons une température de organismes.
  • Page 27: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 28: Plage De Températures

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Conseil : Lorsque vous avez modifié la pérature, effleurez  , pour confirmer température à l'aide du sélecteur, véri- votre saisie. fiez la température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et ...
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les – Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 30: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Une fois la fonction SuperFrost désacti- Activer ou désactiver la fonc- vée, l'appareil se remet à fonctionner à tion souhaitée puissance normale.  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Exceptions : pérature de la zone de froid souhai- tée.
  • Page 31: Affichage De La Fonction Sélectionnée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil. Si vous avez activé une fonction, elle est désactivée en cas de coupure de courant. Affichage de la fonction sélectionnée  Effleurez à l'écran l'affichage de la température de la zone de froid cor- respondante.
  • Page 32: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- L'alarme de température se déclenche nore pour éviter que la température par ex. : dans la zone de congélation n'aug- – si vous allumez l'appareil mais que la mente sans que l'on s'en aperçoive et température dans l'appareil s'écarte afin d'éviter une perte d'énergie si la trop de la température programmée,...
  • Page 33: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Vous pouvez quitter l'affichage de tem- L'alarme de porte s'affiche unique- pérature clignotant : ment sur l'écran d'accueil.  Effleurez l'affichage de température En mode réglages, l'alarme de porte du congélateur. est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- L'affichage clignotant de la température gnal sonore ne retentit.
  • Page 34: Autres Réglages

    Activer / Désactiver le bip Activé/Désactivé   touches  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé Wi-Fi) tion, fournies avec la clé. / Activer / Désactiver le volume Désactivé...
  • Page 35 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 36 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 37: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer / Désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 38: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Holi-  day  (vacances) Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement  °C désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous Ecran d'accueil mode Holiday (vacances) n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 39: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 40: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 41: Activer / Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil propose un mode Shabbat à la consommation. qui permet de faciliter l'observance des Si une panne de courant survient pratiques religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 42: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages – Désactiver le mode Shabbat plus Régler la température dans la zone PerfectFresh Pro  tôt  Effleurez l'écran. Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement  apparaît. entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- ...
  • Page 43: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Autres réglages Activer / Désactiver le bip Réglage de la luminosité de touches  / l'écran    A chaque contact d'une zone sélection- Vous pouvez régler la luminosité de née à l'écran, un bip touches retentit. l'écran dans la barre de segments : Vous pouvez l'activer ...
  • Page 44: Réinitialiser Aux Réglages D'usine

    Conseil : Ces données sont impor- « Remplacer le(s) filtre(s) à charbon ac- tantes pour signaler une anomalie au tif »). service après-vente Miele !  apparaît sur l'écran d'accueil dans Confirmez avec pour quitter l'affi- l'affichage de la température et un si- chage des informations.
  • Page 45: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 46: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 47: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d'isolation de la zone PerfectFresh Pro stockés à...
  • Page 48: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est décisive pour la du- rée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 49: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise en tions optimales pour stocker fruits, lé- deux parties : gumes, poissons, viandes et produits Le système d'information (comme ex- laitiers. Les aliments restent frais plus pliqué...
  • Page 50: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide ,  /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- –...
  • Page 51: Régler Le Taux D'humidité Dans Le Compartiment Humide

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Le curseur de réglage se place automa- Si le taux d'humidité est trop élevé tiquement sur le réglage . dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se  Pour sélectionner les réglages  forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 52 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – L'eau contenue dans les aliments – Vous avez l'impression que la tempé- stockés dans le compartiment hu- rature de la zone PerfectFresh Pro mide peut suffire à obtenir un taux augmente ou baisse de manière ex- d'humidité...
  • Page 53: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Le rebord de la baguette de protection arrière doit être orienté vers le haut Déplacez le balconnet/le balconnet à afin que les aliments ne touchent pas bouteilles uniquement lorsque l'ap- la paroi arrière et n'y restent pas col- pareil est vide.
  • Page 54: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont équipés de rails de guidage. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple- ment pour les nettoyer.
  • Page 55: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 56: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 57: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 58 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs plat sur le fond des tiroirs de congé- et films de congélation. lation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
  • Page 59: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Recongelez-les seulement après de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 60: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 61: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- pure accidentelle de courant. Vous pou- vez ainsi prolonger le temps de conser- ...
  • Page 62: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans Quand le compresseur est en marche, il l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 64: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage  Arrêtez l'appareil.  apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé.  Débranchez l'appareil ou retirez le fu- sible correspondant.  Retirez la baguette avant avec les  Sortez tous les aliments qui se roulettes.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets  Risque de dommages à cause de manipulation incorrecte. Retirez les larges liserés en inox avant Lors du retrait de la baguette inox de nettoyer les balconnets au lave- avec éclairage LED, les contacts vaisselle.
  • Page 66: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 67: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien  Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-  Risque de dommages à cause chez avec un chiffon doux. de nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent Façade une graisse spéciale qui peut dispa-  Risque de dommages à cause raître lors du nettoyage des rails de nettoyage incorrect.
  • Page 68: Nettoyer La Grille D'aération

    à l'intérieur ex. la brosse à meuble des aspira- et du givre peut se former. teurs Miele). N'endommagez pas le joint de porte et vérifiez que le joint de porte ne Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- glisse pas de la rainure.
  • Page 69: Remplacer Le(S) Filtre(S) À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 70: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.
  • Page 71: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 72 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grandes quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à...
  • Page 73 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Ceci n'est pas une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 74: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 75 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. tit.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »).
  • Page 76 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir aussi température de la zone « Alarme de température et de porte »). La zone de de congélation  congélation est plus chaude / froide que la tempéra- ...
  • Page 77 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 78  Désactivez le signal sonore en effleurant  à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un  Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil.
  • Page 79 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 80 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage par LEDs ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 81  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la trappe de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 82 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 83: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 84: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 85: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin que l'appareil puisse être rapide- cordé à l'aide du câble d'alimentation ment coupé du réseau électrique, la joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - prise de courant ne doit pas se trouver  240 V). derrière l'appareil. Elle doit rester ac- cessible en cas d'urgence.
  • Page 86 Branchement électrique Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 87: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Informez-vous auprès de votre reven-  Risque d'incendie et de dom- deur pour savoir quelle combinaison est mages provoqué par des appareils possible avec votre appareil. qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la Lieu d'installation chaleur peuvent s'enflammer et l'ap- Choisissez une pièce très peu humide pareil frigorifique peut prendre feu.
  • Page 88: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique  Risque de dommages provoqué Votre appareil est conçu pour fonction- par l'eau condensée sur les parois ner pour une classe climatique donnée extérieures de l'appareil. (plage de température ambiante). Lorsque le taux d'humidité est élevé, Veuillez respecter les limites indiquées de la condensation peut s'accumuler sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 89: Aération Et Évacuation D'air

    Conseils d'installation Aération et évacuation d’air Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- Afin de respecter les indications rela- suffisante. tives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensa- Si l'appareil n'est pas suffisamment tion lorsque la température ambiante aéré, le compresseur réagit plus sou-...
  • Page 90: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Conseils d'installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à chaque fois que vous l'ou- vrez, nous recommandons d'en limiter l'angle d'ouverture à...
  • Page 91 Conseils d'installation – Installer l'amortisseur de porte  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu'à la butée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- coche.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte ...
  • Page 92: Installation

    Conseils d'installation Installation  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau-  Replacez le cache  sur la charnière tion sur des sols fragiles pour éviter de porte.
  • Page 93: Ajustement

    Conseils d'installation Ajustement Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles  Si les fentes d'aération et d'éva- cuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une aug- mentation de la température de fonc- ...
  • Page 94 Conseils d'installation * Pour les appareils avec des entre- toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm env. L'appareil peut être intégré dans n'im- porte quel linéaire et être installé direc- tement à côté d'un meuble. La façade doit dépasser d'au moins 65 mm par rapport à...
  • Page 95: Cotes

    Conseils d'installation Cotes * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29483 D edt/cs 1177...
  • Page 96: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Préparer l'inversion de butée de ture à droite. Pour une ouverture à porte gauche, inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous  avez besoin des outils suivants : Risque de dommages corporels et matériels lors du remplacement de...
  • Page 97: Retirer L'amortisseur De Porte Supérieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer les caches supérieurs Retirer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte de l'appareil.  Démontez le cache extérieur droit .  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture. La protection empêche l'amortisseur de se refermer et le support palier de se ra- battre.
  • Page 98: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supé- rieure de l'appareil ne sera plus sé- curisée ! La porte de l'appareil doit être tenue...
  • Page 99: Retirer L'amortisseur De Porte Inférieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Ne retirez la protection rouge que Risque de blessures lors du re- lorsque vous êtes invité à le faire ! trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors...
  • Page 100: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Conseil : faites attention au capuchon Retirer la porte inférieure de plastique gris  au milieu du support l'appareil palier. Il peut tomber lors du retrait de la  porte de l'appareil. Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- ...
  • Page 101: Mise En Place Du Support-Palier Intermédiaire

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support-pa- lier intermédiaire  Démontez le cache , puis placez-le  Retirez le cache . sur le côté opposé.  Dévissez le support-palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.
  • Page 102: Mise En Place De La Charnière De Porte Supérieure

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Mettez le cache  de côté.  Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
  • Page 103: Préparation Des Portes De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
  • Page 104 Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte  sur la partie oppo- de porte à l'aide des vis à collerette sée. en plastique comprises  et des vis sans collerette .
  • Page 105 Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre « Conseils d'installation », section « Li- miter l'angle d'ouverture de porte »). ...
  • Page 106: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la douille de palier Installer la porte inférieure de dans la porte supérieure l'appareil  Placez la douille de palier  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture sur le re- bord inférieur de la porte de l'ap- pareil.
  • Page 107: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Conseil : Conservez la protection Fixer l'amortisseur de porte in- rouge, si vous voulez modifier de nou- férieur veau ultérieurement la butée de porte.  Ouvrez la porte inférieure de l'ap-  Placez dans un premier temps le ban- pareil.
  • Page 108: Fixer L'amortisseur De Porte Supérieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la trappe de l'appareil de 90°.  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Introduisez le cache  jusqu'à ce  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), qu'il s'enclenche.
  • Page 109 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place des caches su- périeurs  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  Replacez le cache extérieur .  Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 110: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Pour aligner la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 111 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 112 KFN 29483 D edt/cs fr-FR M.-Nr. 10 641 310 / 01...

Table des Matières