Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 369 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29283 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 369 100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ..... 18 Symboles à...
  • Page 3 Table des matières Procéder à d'autres réglages ................ 35 Tableau des réglages..................... 35 Explications relatives aux réglages ............... 38 Activer/désactiver le mode Party .............. 38 Activer/désactiver le mode Holiday  ............ 39 Utiliser la minuterie  (minuterie QuickCool) .......... 40 Activer/désactiver le verrouillage / ............ 41 Éteindre l'appareil frigorifique ...
  • Page 4 Table des matières Congeler des aliments................... 57 Durée de conservation des aliments congelés .......... 58 Arrangement intérieur.................... 59 Utiliser les accessoires ..................60 Dégivrage ...................... 61 Nettoyage et entretien .................. 62 Conseils concernant les détergents ..............62 Préparation de l'appareil au nettoyage..............63 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Les rayures peuvent endommager la façade en verre de votre ap- pareil. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/ brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la façade en verre.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Plan de rangement e Balconnet de rangement/galerie à œufs f Support à bouteilles g Balconnet à bouteilles avec porte- bouteilles h PerfectFresh avec Infosystem i Compartiment sec de la zone PerfectFresh j Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 18: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des  Pour le marquage, utilisez uni- portes de l'appareil (Edition quement des produits recommandés Blackboard) qui peuvent bien s'effacer de la fa- çade en verre. N'utilisez jamais de stylo, de crayon de couleur et de papier, de stylo cor- recteur, de crayon de couleur la- vable, de pastel gras et de stylo feutre (tels des marqueurs perma-...
  • Page 19: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique, activer séparément la zone de réfrigération  Mode de réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Support à bouteilles Accessoires fournis avec l'ap- pareil Marqueur craie edding 4095 Le support à bouteilles permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale dans la Balconnet à œufs zone de réfrigération et de gagner ainsi de la place. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de réfrigération.
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- Le support du filtre à...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tout l'emballage qui se trouve “Branchement électrique”. à l'intérieur de l'appareil. Retirer le film de protection ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    (-18 °C au minimum).  Veille  Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele − Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir “Autres réglages − Activer/Désac- tiver le verrouillage −...
  • Page 24: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : Ecran d'accueil Dans la zone supérieure se trouve l'affichage de température de la zone °C de réfrigération.  En effleurant l'affichage de la tempéra-  °C ture, vous parvenez dans l'affichage de la zone de réfrigération.
  • Page 25: Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération/ Arrêt de l'appareil frigorifique PerfectFresh uniquement En mode Réglage, vous pouvez désac- Vous pouvez arrêter la zone de réfrigé- tiver l'appareil frigorifique (voir chapitre ration/PerfectFresh et laisser la zone de “Autres réglages”).
  • Page 26 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri-  gération/PerfectFresh (si elle était auparavant désactivée)   °C   Ecran d'accueil ‒ zone de réfrigération dé- sactivée  °C L'affichage de température s'éteint à l'écran et  s'allume.
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil frigorifique.
  • Page 28: Température Optimale

    Température optimale Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- PerfectFresh ment vite sous l'action de micro-orga- Nous recommandons une température nismes.
  • Page 29: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 30: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale  Directement après avoir réglé la tem- Conseil : si vous avez modifié la tem- pérature, effleurez  pour confirmer pérature, contrôlez l'affichage au bout votre saisie. de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures ...
  • Page 31: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les – Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 32: Activation Ou Désactivation De La Fonction Souhaitée

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost  Effleurez . Une fois la fonction SuperFrost désacti- vée, l'appareil se remet à fonctionner à – Le symbole devient orange, la fonc- puissance normale. tion est sélectionnée. Activation ou désactivation de – Le symbole devient blanc, la fonction la fonction souhaitée est désélectionnée.
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système L'écran de l'alarme de température d'alarme qui vous avertit lorsque la s'effectue uniquement sur l'écran température augmente accidentelle- d'accueil et non pendant un réglage. ment à l'intérieur de la zone de congé- Une alarme de température s'affiche lation et permet d'éviter une déperdition avant une alarme de porte.
  • Page 34: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Le message d'anomalie a été confirmé “Autres réglages”, section “Régler/dé- et le signal sonore s'est arrêté. A l'écran sactiver le volume des signaux sonores apparaît l'écran d'accueil : dans l'affi- et d'avertissement”). chage de température de la zone de Dès que la porte de l'appareil est refer- congélation, la température la plus mée, le signal sonore s'arrête et ...
  • Page 35: Procéder À D'autres Réglages

    Modifier la température dans la Valeur 1 − 9 zone PerfectFresh  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 36 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode Réglage Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur Cette fonction est conseillée notam- l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ment si vous voulez refroidir ou conge-...
  • Page 39: Activer/Désactiver Le Mode Holiday

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Holi-  day  Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, p. ex. pendant vos congés, et que vous Ecran d'accueil mode Holiday n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Minuterie Quickcool)

    Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie  (minuterie – La minuterie s'est écoulée QuickCool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 41: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée – sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activation/Désactivation Du Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Activation/Désactivation du mode  Risque sanitaire en raison de Shabbat  consommation d'aliments impropres L'appareil frigorifique dispose du mode à la consommation. Shabbat pour répondre aux coutumes Si une panne de courant survient religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 43: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Procéder à d'autres réglages – Activer le mode Shabbat Vous pouvez régler dans la barre de segments la durée jusqu'au déclenche-  Effleurez . ment de l'alarme de porte   :   s'allume en orange. La durée peut être réglée par paliers de 30 secondes, en commençant par Ensuite, ...
  • Page 44: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le bip des Régler la luminosité de l'écran  touches  / Vous pouvez régler la luminosité de   A chaque contact d'une zone sélection- l'écran dans la barre de segments : née à l'écran, un bip touches retentit. si tous les segments sont remplis, la lu- Vous pouvez l'activer ...
  • Page 45: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    Si le témoin de remplacement du filtre à tantes pour annoncer un dérangement charbon actif est activé, vous aurez un au service après-vente Miele rappel au bout de 6 mois pour rempla- Quittez l'affichage d'information en vali- cer le filtre à charbon actif (voir “Net- dant par toyage et entretien −...
  • Page 46: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    (s'il est activé). Conseil : Nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 47: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseil : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion provoquée aliments de façon trop compacte afin par des mélanges gazeux inflam- de garantir une bonne circulation de mables. l'air. Certains mélanges gazeux inflam- mables risquent de prendre feu au Si la circulation de l'air ne suffit pas, contact de composants électriques.
  • Page 48: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Utilisez ces zones de la zone de réfrigé- – fromages à pâte dure (tels que le ration ainsi que les compartiments de la parmesan ou le fromage de mon- zone PerfectFresh pour tous les pro- tagne).
  • Page 49: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise en tions optimales pour stocker fruits, lé- deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits Le système d'information (comme ex- laitiers. Les aliments restent frais plus pliqué...
  • Page 50: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur de réglage qui permet de régu- ler le taux d'humidité à l'intérieur du – poisson frais, coquillages et crusta- compartiment humide.
  • Page 51: Régler Le Taux D'humidité Dans Le Compartiment Humide

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Régler le taux d'humidité dans Conservation dans le compar- le compartiment humide timent Zone PerfectFresh Le curseur de réglage vous permet de Tenez compte des conseils qui réguler le taux d'humidité du comparti- suivent si vous n'êtes pas satisfait de ment humide via les réglages ...
  • Page 52 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh – L'eau contenue dans les aliments – Vous avez l'impression que la tempé- stockés dans le compartiment hu- rature de la zone PerfectFresh aug- mide suffit à obtenir un taux d'humi- mente ou baisse de manière exces- dité...
  • Page 53: Arranger L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacement du balconnet de Déplacer le support à rangement/à bouteilles bouteilles Déplacez le balconnet de rangement/ à bouteilles dans la porte de l'ap- pareil uniquement lorsque celui-ci est vide.  Faites coulisser le balconnet de ran- gement/à...
  • Page 54: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération  Pour le réinsérer, soulevez le cou- Retirer les tiroirs de la zone vercle de compartiment depuis le bas PerfectFresh et posez-le sur les supports. Pous- Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont sez-le vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 55: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir chapitre“Accessoires”, para- graphe“Accessoires en option”). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : –...
  • Page 56: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aus- Stockage de produits surgelés si profondément que possible, ne dé- Pour conserver des produits surgelés...
  • Page 57: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage  Disposez les produits à plat dans le Congeler des aliments fond des tiroirs de congélation afin Ne congelez que des produits frais et que les aliments congèlent aussi vite parfaitement sains ! et aussi profondément que possible. – Quantité...
  • Page 58: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongeler des aliments congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 59: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Arrangement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 60: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et stockage Préparer les glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brus- que montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. ...
  • Page 61: Zone De Réfrigération Et Zone Perfectfresh

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givre automatiquement. et de la zone PerfectFresh est automa- tique. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- Pendant que le compresseur fonc- matiquement de temps à...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – de détergents contenant des sol- Veuillez vous assurer que l'eau ne vants, pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. – des nettoyants spéciaux pour l'inox, – des nettoyants pour lave-vaisselle,  Risque d'endommagement en – des nettoyants pour four, cas de pénétration d'humidité.
  • Page 63: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter le plan de rangement Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer les plans de range- ment, retirez la baguette en inox et le  Eteignez l'appareil. listeau de protection arrière. Procédez  apparaît à l'écran. Le refroidissement comme suit : est désactivé.
  • Page 64: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors du net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 65: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    Les Nous recommandons également le rayures sur les surfaces en verre nettoyant pour vitrocéramique et inox peuvent même provoquer des fis- de Miele. sures. Veuillez consulter les “Conseils concernant les détergents” au début du présent chapitre.
  • Page 66: Nettoyer La Grille D'aération

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspira-  Enclenchez la fonction SuperFrost et teurs Miele). laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- congélation descende rapidement en...
  • Page 67: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- Conseil : Le support du filtre à...
  • Page 68: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 69 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fer- mées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 70 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est clenche de moins en trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 71: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil frigorifique ne  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- présente aucune puis- glages”, section “Désactiver le mode Expo”). sance frigorifique, mais les commandes de l'ap- pareil ainsi que l'éclai-...
  • Page 72 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : l'appareil vous demande de nettoyer la grille tit. d'aération.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Net- toyer la grille d'aération”).
  • Page 73 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage   s'allume en rouge L'alarme de température a été activée (voir chapitre  dans l'affichage de tem- “Alarme de température et de porte”) : la zone de pérature de la zone de congélation est trop chaude/froide par rapport à la congélation et un signal température réglée.
  • Page 74 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 75 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge Une défaillance est survenue. dans l'afficheur, un  Désactivez le signal sonore en effleurant  à code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Appelez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 76: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote (voir chapitre “Autres réglages”, paragraphe “Activer/désactiver le mode Shabbat”).
  • Page 77: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 78: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 79: Contact En Cas D'anomalies

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 80: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil frigorifique doit exclusive- Afin de pouvoir débrancher l'appareil ment être raccordé à l'aide du câble frigorifique rapidement du secteur en d'alimentation joint (courant alternatif cas d'urgence, il faut que la prise se 50 Hz, 220–240 V). trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facile- ment accessible.
  • Page 81 Branchement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Raccorder l'appareil frigorifique sur des îlots d'onduleur utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 82: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Informez-vous auprès de votre reven-  Risque d'incendie et de dom- deur pour savoir quelle combinaison est mages provoqué par des appareils possible avec votre appareil. qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la Lieu d’installation chaleur peuvent s'enflammer et l'ap- Choisissez une pièce très peu humide pareil frigorifique peut prendre feu.
  • Page 83: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique  Risque de dommages dû à la Votre appareil est conçu pour une condensation sur les parois exté- classe climatique définie (plage de tem- rieures de l'appareil. pérature ambiante), dont les limites Lorsque le taux d'humidité est élevé, doivent être respectées.
  • Page 84: Aération Et Ventilation

    Conseils d'installation Aération et ventilation Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- Afin de respecter les indications rela- suffisante. tives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensa- Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- tion lorsque la température ambiante fisamment aéré, le compresseur réa-...
  • Page 85: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil fique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide.  Déplacez l'appareil avec précau-  Ajustez la position de l'appareil à tion sur des sols fragiles pour éviter l'aide des pieds réglables avant en de les endommager.
  • Page 86: Encastrer L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrer l'appareil dans la * Pour les appareils frigorifiques mon- rangée de meubles tés avec des entretoises murales, la profondeur augmente d'environ  Si les fentes d'aération et d'éva- 15 mm. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré dans n'im- compresseur se met plus souvent en porte quelle rangée de meubles et être marche et est activé...
  • Page 87: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29283 D bb 1177...
  • Page 88: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Inversion de la butée de porte les charnières fixées à droite. Si une ou- Pour le changement de fixation, vous verture à gauche est nécessaire, il faut avez besoin des outils suivants : inverser le sens d'ouverture de la porte.
  • Page 89: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer les caches supérieurs Retirer la porte supérieure de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été...
  • Page 90: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support-palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber ! Vérifier que le boulon de palier reste...
  • Page 91: Mise En Place Du Support-Palier Inférieur

    Changement de la butée de porte Mise en place du support-pa- lier inférieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le support-palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 92: Mise En Place Du Support Palier Intermédiaire

    Changement de la butée de porte Mise en place du support pa- Mise en place de la charnière lier intermédiaire de porte supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support-palier  avec le film de protection se trouvant des- sous. ...
  • Page 93: Préparation Des Portes De L'appareil

    Changement de la butée de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec  Mettez le cache  de côté. la façade extérieure vers le bas.
  • Page 94 Changement de la butée de porte  Retirez complètement la vis avec la  Retirez le dispositif d'aide à l'ouver- collerette en plastique grise  et la ture de la porte . vis sans collerette .  Replacez le dispositif d'aide à l'ou- ...
  • Page 95 Changement de la butée de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez-le sur la par-  Poussez les curseurs d'ouverture de tie opposée. porte  par l'encoche jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 96 Changement de la butée de porte  Positionnez le support de serrage  (crochet de fermeture) à l'opposé :  Poussez le support de serrage  dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète.  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage ...
  • Page 97: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Installer la porte inférieure de Installer la porte supérieure de l'appareil l'appareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier intermé- diaire , et guidez l'ouverture supéri- eure côté charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte.
  • Page 98 Changement de la butée de porte La porte de l'appareil  est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé. Mise en place des caches su- périeurs  Poussez le cache extérieur .  Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
  • Page 99: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support-palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 103 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 104 KFN 29283 D bb fr-CH M.-Nr. 10 369 100 / 02...

Table des Matières