Miele KFN 29283 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29283 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29283 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Combiné réfrigérateur/congélateur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 361 270

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29283 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 16 Inscriptions personnalisées sur les portes de l'appareil (Blackboard edition) ..17 Symboles à l'écran ....................18 Accessoires ......................
  • Page 3 Contenu Explications relatives aux réglages ............... 36 Activer/désactiver le mode Party  (fêtes) ............ 36 Activer/Désactiver le mode Holiday  (vacances) .........  37 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 38 Activation et désactivation du verrouillage / .......... 39 Éteindre l'appareil frigorifique  .............. 39 Activer/Désactiver le mode Shabbat ...
  • Page 4 Contenu Aménagement intérieur ..................58 Utiliser les accessoires ..................59 Dégivrage ...................... 60 Nettoyage et entretien .................. 61 Conseils concernant les détergents ..............61 Préparer de l'appareil au nettoyage ..............62 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........63 Nettoyer la façade et les parois latérales .............. 64 Nettoyer la grille d'aération ...................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les pro- ducteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – retirer le givre ou la glace –...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Tablette e Balconnet à œufs/balconnet f Clayette range-bouteilles g Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles h PerfectFresh avec Infosystem i Compartiment sec de la zone PerfectFresh j Rigole d'écoulement et orifice d'éva- cuation de l'eau de décongélation...
  • Page 17: Inscriptions Personnalisées Sur Les Portes De L'appareil (Blackboard Edition)

    Description de l'appareil Inscriptions personnalisées sur  Pour écrire, veuillez n'utiliser que les portes de l'appareil les produits recommandés, car ils (Blackboard edition) peuvent être facilement effacés de la façade en verre. N'utilisez jamais de stylo-bille, de crayon (de couleur ou non), de cor- recteur, de crayon gras, de pastel ou de feutre (comme un marqueur per- manent, un surligneur, etc.).
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique, activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Clayette range-bouteilles Accessoires fournis Marqueur à craie edding 4095 Balconnet à œufs Gain de place, la clayette range- bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Bac à glaçons Cale-bouteilles Accumulateur de froid Quand vous ouvrez / fermez la porte de...
  • Page 20: Accessoires En Option

    à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). Chiffon microfibre multi-usage Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique en suivant la procédure décrite  Retirez tous les matériaux d'embal- dans le chapitre “Raccordement élec- lage de l'intérieur. trique”. Retirer le film de protection Pendant le transport, les larges ban- ...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

     Effleurez pendant un court moment . Un message de bienvenue apparaît à l'écran Miele - Willkommen pendant env. 3 secondes. Dans le cas contraire, et si  s'af- fiche, le verrouillage s'enclenche (voir “Autres réglages - Activer / désactiver le verrouillage - Déverrouiller pendant...
  • Page 23: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'écran est divisé en plusieurs zones à Éteindre l'appareil frigorifique cet effet. En mode Réglage, vous pouvez désac- Dans la zone supérieure se trouve tiver l'appareil frigorifique (voir chapitre l'affichage de température de la zone “Autres réglages”).
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Arrêt de la zone de réfrigération/  PerfectFresh uniquement Vous pouvez n'arrêter que la zone de  réfrigération/PerfectFresh et laisser la  °C zone de congélation activée. La zone de congélation ne peut pas être désac- Écran d'accueil –...
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique  Effleurez pour confirmer votre sai- En cas d’absence prolongée sie. En cas d'arrêt prolongé de l'appareil La zone de réfrigération / zone frigorifique, de la moisissure risque PerfectFresh est activée et commence à de se former si la porte de l'appareil refroidir.
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- Nous conseillons une température de ment vite sous l'action de micro-orga- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 27: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 28: Valeurs De Température Possibles

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Remarque : Lorsque vous avez modifié pérature, effleurez  , pour confirmer la température, vérifiez la température votre saisie. au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures ...
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Les fonctions suivantes peuvent être Fonction SuperFrost  activées selon la zone de froid. Afin de congeler de manière optimale – Zone de réfrigération des aliments frais, vous devez activer la SuperFroid  fonction SuperFrost au préalable. Celle- ci vous permet de congeler les aliments –...
  • Page 30: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost  Effleurez . Lorsque la fonction SuperFrost est dé- sactivée, l'appareil fonctionne à nou- – Le symbole devient orange, la fonc- veau à la puissance normale. tion est sélectionnée. Activer ou désactiver la fonc- –...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux sonore et visuel se dé- nore pour éviter que la température clenchent entre autres dans les cas sui- dans la zone de congélation n'aug- vants : mente sans que l'on s'en aperçoive et –...
  • Page 32: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Vous pouvez quitter prématurément L'alarme de porte s'affiche unique- l'affichage de température clignotant : ment sur l'écran d'accueil.  effleurez l'affichage de température En mode Réglage, l'alarme de porte de la zone de congélation. est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- L'affichage clignotant de la température gnal sonore ne retentit.
  • Page 33: Autres Réglages

    Modification de la température Valeur 1 - 9 dans la zone PerfectFresh  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 34  Restaurer les réglages d'usine  Consulter les informations Afficher (important pour si- concernant votre appareil gnaler une anomalie au service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 35 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode réglage Vous trouverez plus d'explications et ...
  • Page 36: Explications Relatives Aux Réglages

    Autres réglages Saisir des valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 37: Activer/Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer/Désactiver le mode Holi-  day  (vacances) Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous Écran d'accueil mode Holiday (vacances) n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 38: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 39: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation et désactivation du ver- – Désactivation du verrouillage  rouillage /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – toute mise hors tension intempestive,  Effleurez pendant env. 6 secondes la touche . – toute modification inopinée de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 40: Activer/Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer/Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil frigorifique dispose du à la consommation. mode Shabbat pour répondre aux cou- Si une panne de courant survient tumes religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 41: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages – Activer le mode Shabbat Vous pouvez régler dans la barre de segments la durée jusqu'au déclenche-  Effleurez . ment de l'alarme de porte   :   s'allume en orange. La durée peut être réglée par paliers de 30 secondes, en commençant par Ensuite, ...
  • Page 42: Activation/Désactivation Du Signal Sonore Touches

    Autres réglages Activation/désactivation du signal Régler la luminosité de l'écran  sonore touches   / Vous pouvez régler la luminosité de   Un signal sonore touches retentit à l'écran dans la barre de segments : chaque fois que vous effleurez un si tous les segments sont pleins, la lu- champ sélectionnable à...
  • Page 43: Restaurer Les Réglages D'usine

    6 mois pour rempla- après-vente Miele cer le filtre à charbon actif (voir chapitre Confirmez avec pour quitter l'affi- “Nettoyage et entretien”, paragraphe...
  • Page 44: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Remarque : Nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 45: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Remarque : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion dû à des mé- aliments de façon trop compacte afin langes gazeux inflammables. de garantir une bonne circulation de Des mélanges gazeux inflammables l'air.
  • Page 46: Non Approprié Pour Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Utilisez ces zones du réfrigérateur ainsi – aubergines, concombres, pommes que les compartiments de la zone de terre, poivrons, tomates, cour- PerfectFresh pour tous les produits fra- gettes, giles qui se dégradent rapidement, à –...
  • Page 47: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est déterminante pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 48: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise en tions optimales pour stocker fruits, lé- deux parties : gumes, poissons, viandes et produits Le système d'information (comme ex- laitiers. Les aliments restent frais plus pliqué...
  • Page 49: Compartiment Humide

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment humide ,  Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment – poisson frais, coquillages et crusta- humide.
  • Page 50: Conservation Dans Les Compartiments De La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Régler le taux d'humidité dans Conservation dans les com- le compartiment humide partiments de la zone PerfectFresh Le curseur de réglage vous permet de réguler le taux d'humidité du comparti- Si vous n'êtes pas satisfait(e) de ment humide via les réglages ...
  • Page 51 Conserver des aliments - zone PerfectFresh – L'humidité contenue dans les ali- ments stockés peut suffire à produire un taux d'humidité élevé  dans le compartiment humide ; en d'autres termes, plus vous stockez d'aliments dans le tiroir, plus l'humidité sera éle- vée.
  • Page 52: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer un balconnet/un bal- Déplacement de la clayette connet à bouteille range-bouteilles Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles dans la porte de l'appareil uniquement lorsque celui-ci est vide.  Poussez le balconnet/le balconnet à bouteille vers le haut et retirez-le par l'avant.
  • Page 53: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Insérer les tiroirs Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh  Posez le tiroir sur les rails entièrement rentrés. Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Vous pou- ...
  • Page 54: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir chapitre “Accessoires”, para- graphe “Accessoires en option”). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : –...
  • Page 55: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 56: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Congeler des aliments plat sur le fond des tiroirs de congé- Ne congelez que des aliments frais lation afin que la congélation à cœur et de première qualité ! se fasse le plus rapidement possible. - Déposer la quantité...
  • Page 57: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de -18° C.
  • Page 58: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Si vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 59: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brus- que montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conserva- ...
  • Page 60: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et Zone de congélation zone PerfectFresh L'appareil est pourvu d'un système “NoFrost” permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et de la zone PerfectFresh est automa- tique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement Pendant que le compresseur fonc- dégivrée et évaporée après un certain...
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – de détergents contenant des sol- Veuillez vous assurer que l'eau ne vants, pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. – de produit nettoyant pour inox, – de liquide vaisselle,  Risque d'endommagement en – de produits de nettoyage pour four, cas de pénétration d'humidité.
  • Page 62: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien  Démonter toutes les autres pièces Préparer de l'appareil au net- amovibles pour les nettoyer. toyage  Éteignez l'appareil. Démonter la tablette Avant de nettoyer la clayette, retirez la  apparaît à l'écran. Le refroidissement baguette en acier inoxydable et la ba- est désactivé.
  • Page 63: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages à cause pareil et les accessoires de température trop élevée du lave- vaisselle. L'appareil frigorifique doit être net- Les pièces de l'appareil frigorifique toyé régulièrement, au moins une peuvent être rendues inutilisables, fois par mois.
  • Page 64: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    équivalent. sible. Nous recommandons également le nettoyant pour vitrocéramique et inox Toutes les surfaces sont sensibles de Miele. aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriés. Les façades en verre peuvent même se fissurer.
  • Page 65: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira-  Pour accélérer la production de froid teurs Miele). de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelque Remarque : Si vous souhaitez avoir au- temps.
  • Page 66: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à charbon actif”). Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- Remarque : Le support et le filtre anti- blette jusqu'à...
  • Page 67: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 68 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température se règle automatiquement de nouveau sur la valeur sélectionnée. Les portes de l'appareil ne sont pas fermées correcte- ment. Il est possible que la zone de congélation soit obstruée par une épaisse couche de glace. ...
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il n'y a pas d'anomalie. La température réglée est trop clenche de moins en élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 70 En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- de froid bien que les glages”, section “Désactiver le mode Expo”). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 71 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est l'alarme  s'allume et activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. un signal sonore reten-  Confirmez le message en appuyant sur  à tit.
  • Page 72 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir chapitre température de la zone “Alarme de température et de porte”). La zone de de congélation,  s'al- congélation est plus chaude ou plus froide que la ...
  • Page 73 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme Une coupure de courant est affichée : la température  dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un  s'allume en rouge certain temps, en raison d'une panne ou d'une cou- dans l'afficheur et un si- pure de courant survenue au cours des derniers jours gnal sonore retentit.
  • Page 74 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge Une anomalie s'est produite. dans l'afficheur, un  Arrêtez le signal sonore en effleurant  sur code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Contactez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 75 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  apparaît en blanc à l'écran (voir chapitre “Autres réglages”, section “Activer/désactiver le mode Shabbat”).
  • Page 76 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il n'y a pas d'anomalie.
  • Page 77: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 78: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 79: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil frigorifique doit exclusive- Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil fri- ment être raccordé à l'aide du câble gorifique puisse être rapidement coupé d'alimentation joint (courant alternatif du réseau électrique, la prise de courant 50°Hz, 220–240°V). ne doit pas se trouver derrière l'appareil pour être facilement accessible.
  • Page 80 Raccordement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Brancher l'appareil frigorifique sur des îlots d'onduleur utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 81: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Informez-vous auprès de votre reven-  Risque d'incendie et de dom- deur pour savoir quelle combinaison est mages provoqué par des appareils possible avec votre appareil. qui dégagent de la chaleur. Les appareils émettant de la chaleur Lieu d’installation peuvent s'enflammer et mettre le feu Choisissez une pièce très peu humide à...
  • Page 82: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique  Risque de dommages dû à la L'appareil frigorifique est conçu pour condensation sur les parois exté- fonctionner pour une classe climatique rieures de l'appareil. donnée (plage de température am- Lorsque l'air est très humide, de la biante).
  • Page 83: Aération Et Évacuation D'air

    Conseils d'installation Aération et évacuation d'air Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- Afin de respecter les indications rela- suffisante. tives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensa- Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- tion lorsque la température ambiante fisamment aéré, le compresseur réa-...
  • Page 84: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil frigo- fique rifique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter ...
  • Page 85: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- fisamment aéré, le compresseur réa- git plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 86 Conseils d'installation Lors de l'installation d'un appareil frigo- rifique à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur  et l'appareil frigorifique . Plus la fente supérieure d'évacuation de l'air est grande, plus le compres- seur économise de l'énergie.
  • Page 87: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29283 D bb 1177...
  • Page 88: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Préparer l'inversion de butée de une ouverture à droite. Si vous souhai- porte tez une ouverture à gauche, vous devez Pour inverser la fixation de porte, vous inverser la fixation de porte. avez besoin des outils suivants : ...
  • Page 89 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer les caches supérieurs Retirer la porte supérieure de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil. Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été...
  • Page 90 Inversion du sens d'ouverture de porte  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber.
  • Page 91 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le support palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 92 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- Déplacer la charnière de porte lier intermédiaire supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Dévissez les vis  de la charnière de porte ...
  • Page 93 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Remarque : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, pla- cez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon-  Retirez l'habillage  par le côté. tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 94 Inversion du sens d'ouverture de porte  Appuyez vers le bas sur le système  Retirez les poussoirs d'ouverture de d'ouverture de porte et repoussez les porte  en tirant avec force vers le caches  à gauche et à droite de la haut.
  • Page 95 Inversion du sens d'ouverture de porte  Poussez les poussoirs d'ouverture de  Retirez le système d'ouverture de porte  par l'ouverture jusqu'à ce porte . qu'ils s'enclenchent.  Remettez le système d'ouverture de  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture porte  sur le côté opposé. de porte à...
  • Page 96 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier  Poussez le support de serrage  de porte , et replacez-le sur la par- dans le guidage sur le côté opposé tie opposée.
  • Page 97 Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez le support de serrage  (cro- Installer la porte inférieure de chet de fermeture) sur le côté oppo- l'appareil sé :  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage  sur le côté...
  • Page 98 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de La porte de l'appareil  n'est correc- l'appareil tement montée que lorsque le cache de protection  l'a été aussi. Poser les caches supérieurs  Placez la porte supérieure de l'appa- reil ...
  • Page 99: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 103 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 104 KFN 29283 D bb fr-BE M.-Nr. 10 361 270 / 03...

Table des Matières