Miele KFN 29283 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29283 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29283 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 29283 D edt/cs:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 376 170

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29283 D edt/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................18 Accessoires en option ................... 19 Première mise en service ...................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ..........36 Activer / Désactiver le mode Party  (fêtes).............  36 Activer / Désactiver le mode Holiday  (vacances) ........ 37 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 38 Activer / Désactiver le verrouillage /............ 39 Eteindre l'appareil ...
  • Page 4 Table des matières Aménagement intérieur ..................60 Utiliser les accessoires ..................60 Dégivrage ...................... 62 Nettoyage et entretien .................. 63 Conseils pour l'entretien..................63 Préparation de l'appareil au nettoyage..............64 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........65 Nettoyer la façade et les parois latérales ............. 66 Nettoyer la grille d'aération ...................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.  N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox :  La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les sa- lissures.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Votre ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Tablette e Casier à oeufs / Balconnet f Clayette pour bouteilles g Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles h PerfectFresh avec Infosystem i Compartiment sec zone PerfectFresh j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 17 Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 18: Accessoires

    Accessoires Clayette pour bouteilles Accessoires fournis Balconnet à oeufs Cale-bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- teilles permet de conserver vos bou- teilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Bac à glaçons Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Accumulateur de froid...
  • Page 19: Accessoires En Option

    à dans la gamme de produits Miele. une meilleure qualité de l'air. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 20 Wi-Fi et la connexion au réseau Wi-Fi. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- « Branchement électrique ». lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à tous  Effleurez pendant un court instant . les réglages. Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer /...
  • Page 23: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : Éteindre l'appareil Dans la zone supérieure se trouve En mode réglages, vous pouvez désac- l'affichage de température de la zone tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- de réfrigération. glages »).
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération/  Effleurez  pour confirmer votre sai- PerfectFresh uniquement sie. Vous pouvez n'arrêter que la zone de  réfrigération/PerfectFresh et laisser la zone de congélation activée. La zone ...
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil  Effleurez  ou  jusqu'à ce que 4 °C En cas d'absence prolongée s'affiche. En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,  Effleurez , pour confirmer votre de la moisissure risque de se former saisie. si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci PerfectFresh s'abîment vite sous l'action de micro- Nous conseillons une température de organismes.
  • Page 27: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 28: Plage De Températures

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Conseil : Lorsque vous avez modifié la pérature, effleurez  , pour confirmer température à l'aide du sélecteur, véri- votre saisie. fiez la température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et ...
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les – Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 30: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer ou désactiver la fonc- Les fonctions activées ne s'affichent tion souhaitée pas dans l'écran d'accueil.  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Si vous avez activé une fonction, elle pérature de la zone de froid souhai- est désactivée en cas de coupure de tée.
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux acoustique et optique ré- nore pour éviter que la température agissent notamment dans les cas sui- dans la zone de congélation n'aug- vants : mente sans que l'on s'en aperçoive et –...
  • Page 32: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Vous pouvez quitter l'affichage de tem- L'alarme de porte s'affiche unique- pérature clignotant : ment sur l'écran d'accueil.  Effleurez l'affichage de température En mode réglages, l'alarme de porte du congélateur. est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- L'affichage clignotant de la température gnal sonore ne retentit.
  • Page 33: Autres Réglages

    Régler la température dans la Valeur 1 - 9 zone PerfectFresh.  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé Wi-Fi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 34 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 35 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 36: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer / Désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 37: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Holi-  day  (vacances) Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement  °C désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous Ecran d'accueil mode Holiday (vacances) n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 38: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 40: Activer / Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil propose un mode Shabbat à la consommation. qui permet de faciliter l'observance des Si une panne de courant survient pratiques religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 41: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages – Désactiver le mode Shabbat plus Modifier le délai jusqu'au déclenche- tôt ment de l'alarme de porte    Effleurez l'écran. L'appareil dispose d'une alarme de porte. Si une porte de l'appareil reste  apparaît. ouverte de manière prolongée, un signal ...
  • Page 42: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Autres réglages Activer / Désactiver le bip Réglage de la luminosité de touches  / l'écran    A chaque contact d'une zone sélection- Vous pouvez régler la luminosité de née à l'écran, un bip touches retentit. l'écran dans la barre de segments : Vous pouvez l'activer ...
  • Page 43: Réinitialiser Aux Réglages D'usine

    Conseil : Ces données sont impor- charbon actif est activé, vous aurez un tantes pour signaler une anomalie au rappel au bout de 6 mois pour rempla- service après-vente Miele ! cer le filtre à charbon actif (voir chapitre Confirmez avec pour quitter l'affi- « Nettoyage et entretien », section...
  • Page 44: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 45: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 46: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la moins froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la Certains aliments ne peuvent pas être porte de l'appareil.
  • Page 47: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est décisive pour la du- rée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 48: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise en tions optimales pour stocker fruits, lé- deux parties : gumes, poissons, viandes et produits Le système d'information (comme ex- laitiers. Les aliments restent frais plus pliqué...
  • Page 49: Compartiment Humide

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh – poisson frais, coquillages et crusta- Compartiment humide ,  cés Le compartiment humide dispose d'un – viandes, volailles et charcuterie curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment – salades du traiteur humide.
  • Page 50: Conservation Dans Les Compartiments De La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Régler le taux d'humidité dans Conservation dans les com- le compartiment humide partiments de la zone PerfectFresh Le curseur de réglage vous permet de réguler le taux d'humidité du comparti- Si vous n'êtes pas satisfait(e) de ment humide via les réglages,  ...
  • Page 51 Conserver des aliments - zone PerfectFresh – L'humidité contenue dans les ali- – Vous avez l'impression que la tempé- ments stockés peut suffire à produire rature de la zone PerfectFresh aug- un taux d'humidité élevé  dans le mente ou baisse de manière exces- compartiment humide ;...
  • Page 52: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Déplacer la clayette pour bou- teilles Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- pareil est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Placez le balconnet à l'endroit de votre choix.
  • Page 53: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Pour insérer les tiroirs : Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh  Placez le bac sur les rails entièrement entrés. Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Vous pou- ...
  • Page 54: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Le support des filtres à charbon actif Déplacer le filtre à charbon ac- est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette. Le filtre à charbon actif avec support  Pour déplacer le filtre à charbon actif, KKF-FF (Active AirClean) est dispo- retirez le support du filtre à...
  • Page 55: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 56: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 57 Congélation et conservation Emballage des produits à congeler section « Fonction SuperFrost ») pen- dant quelques instants avant de ran-  Portionnez les produits à congeler. ger les aliments dans le congélateur. – Emballages recommandés Les aliments déjà congelés disposeront – film plastique ainsi d'une réserve de froid.
  • Page 58: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation – Quantité maximale d'aliments à Durée de conservation des aliments congeler (voir plaque signalétique) congelés La conservation des aliments est elle- Si les fentes du ventilateur sont en- même très différente en cas de respect combrées, la performance de refroi- de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 59 Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons Ne recongelez jamais des produits en- dans la zone de réfrigération, enclen- tièrement ou partiellement déconge- chez la fonction SuperFroid. lés. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire Vous souhaitez refroidir une grande ou rôtir).
  • Page 60: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Aménagement intérieur Utiliser les accessoires Retirer le tiroir et la tablette en verre Utiliser un accumulateur de froid Les tiroirs peuvent être sortis complète- L'accumulateur de froid évite une ment pour les charger, les décharger ou brusque montée de la température dans tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 61 Congélation et conservation Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à...
  • Page 62: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et de la zone PerfectFresh est automa- tique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans Pendant que le compresseur fonc- l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 64: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette en acier inoxydable et la ba-  Arrêtez l'appareil. guette de protection arrière. Procédez  apparaît à l'écran et le système de comme suit : refroidissement est désactivé.
  • Page 65: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 66: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    (utilisez pour ce faire par les parois latérales le plus vite pos- ex. la brosse à meuble des aspira- sible. teurs Miele). Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- Toutes les surfaces sont sensibles matiquement un rappel tous les aux rayures et risquent de se tacher 12 mois, activez le témoin de nettoyage...
  • Page 67: Nettoyage Du Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyage du joint de porte Mettre en service l'appareil après son nettoyage Si le joint de porte est endommagé  Replacez tous les éléments dans ou s'il glisse de la rainure, la porte de l'appareil. l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance fri- ...
  • Page 68: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- Conseil : Le support du filtre à...
  • Page 69: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 70 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 71 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Ceci n'est pas une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 72 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 73 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. tit.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »).
  • Page 74 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir aussi température de la zone « Alarme de température et de porte »). La zone de de congélation  congélation est plus chaude / froide que la tempéra- ...
  • Page 75 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 76  Désactivez le signal sonore en effleurant  à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un  Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil.
  • Page 77 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 78 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 79: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 80: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- par vous même ? Contactez le service pareil selon les modalités de vente par après-vente Miele ou votre revendeur le revendeur ou par Miele pour une pé- Miele. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous Les numéros de téléphone du service...
  • Page 81: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin que l'appareil puisse être rapide- cordé à l'aide du câble d'alimentation ment coupé du réseau électrique, la joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - prise de courant ne doit pas se trouver  240 V). derrière l'appareil. Elle doit rester ac- cessible en cas d'urgence.
  • Page 82 Branchement électrique Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 83: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Informez-vous auprès de votre reven-  Risque d'incendie et de dom- deur pour savoir quelle combinaison est mages provoqué par des appareils possible avec votre appareil. qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'ap- pareil frigorifique peut prendre feu.
  • Page 84: Lieu D'installation

    Conseils d'installation Lieu d'installation  Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois Choisissez une pièce très peu humide extérieures de l'appareil. que vous pouvez aérer facilement. Lorsque le taux d'humidité est élevé, Au moment de choisir le lieu d'installa- de la condensation peut s'accumuler tion, gardez à...
  • Page 85: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Aération et évacuation d’air Votre appareil est conçu pour fonction-  Risque d'incendie et de dom- ner pour une classe climatique donnée mages en raison d'une aération in- (plage de température ambiante). suffisante. Veuillez respecter les limites indiquées Si l'appareil n'est pas suffisamment sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 86: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Installation jointes  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Afin de respecter les indications rela- tives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensa-  Installez l'appareil uniquement tion lorsque la température ambiante lorsqu'il n'est pas chargé.
  • Page 87: Ajustement

    Conseils d'installation Ajustement Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus sou- vent et fonctionne pendant une du- rée prolongée.
  • Page 88 Conseils d'installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
  • Page 89: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29283 D edt/cs 1 177...
  • Page 90: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Préparer l'inversion de butée de ture à droite. Pour une ouverture à porte gauche, inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous  avez besoin des outils suivants : Risque de dommages corporels et matériels lors du remplacement de...
  • Page 91 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer les caches supérieurs Retirer la porte supérieure de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été...
  • Page 92 Inversion du sens d'ouverture de porte  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est plus sécurisée et peut tomber ! Vérifiez que le boulon de palier reste...
  • Page 93 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le support palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 94 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- Mise en place de la charnière lier intermédiaire de porte supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.
  • Page 95 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec  Mettez le cache  de côté. la façade extérieure vers le bas.
  • Page 96 Inversion du sens d'ouverture de porte  Retirez complètement la vis avec la  Retirez le dispositif d'aide à l'ouver- collerette en plastique grise  et la ture de porte . vis sans collerette .  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez le curseur d'ouverture de verture de porte ...
  • Page 97 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez le sur la par-  Poussez les curseurs d'ouverture de tie opposée. porte ...
  • Page 98 Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez le support de serrage  (cro- chet de fermeture) sur le côté oppo- sé :  Poussez le support de serrage  dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète.  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- Porte de la zone de réfrigération sez le support de serrage ...
  • Page 99 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte inférieure de Installer la porte supérieure de l'appareil l'appareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier intermé- diaire , et guidez l'ouverture supé- rieure côté charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte.
  • Page 100 Inversion du sens d'ouverture de porte La porte de l'appareil  est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé. Mise en place des caches su- périeures  Replacez le cache extérieur .  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
  • Page 101: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Pour aligner la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 103 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 104 KFN 29283 D edt/cs fr-FR M.-Nr. 10 376 170 / 01...

Table des Matières