Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 10 450 730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29233 D ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économies d'énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Accessoires ....................... 20 Accessoires fournis ..................... 20 Accessoires en option ..................21 Première mise en service ................. 22 Avant la première utilisation ................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ........... 39 Activer / Désactiver le mode Party  (fêtes)........... 39 Activer / Désactiver le mode Holiday  (vacances) ........40 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............41 Activer / Désactiver le verrouillage /............42 Eteindre l'appareil ...
  • Page 4 Table des matières Dégivrage ......................63 Nettoyage et entretien ..................64 Conseils pour l'entretien..................64 Préparation de l'appareil au nettoyage..............65 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........67 Nettoyer la façade et les parois latérales ............68 Surfaces en inox :................... 69 Nettoyer la grille d'aération .................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.  Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap-...
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet à oeufs e Tablette f Module tiroir (CompactCase) g Clayette h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Régulateur pour régler l'humidité de l'air dans le tiroir DailyFresh j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage k Tiroir DailyFresh (monté...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 19 Description de l'appareil Information Symbole Signification  Veille L'appareil est raccordé électriquement, mais n'est pas activé. La zone de réfrigération est désactivée de manière séparée.  Zone de congélation Identifie l'affichage de température du congélateur  Touche SuperFroid La fonction peut être sélectionnée selon la (zone de réfrigération)/ zone de froid (voir « Utilisation de la fonction SuperFrost (zone de...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Bac à glaçons Accessoires fournis Balconnet à oeufs Accumulateur de froid Cale-bouteilles L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- pure accidentelle de courant. Vous pou- vez ainsi prolonger le temps de conser- vation.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Des filtres de remplacement correspon- toyage et d'entretien sont disponibles dants pour le support sont disponibles. dans la gamme de produits Miele. Il est recommandé de remplacer les Vous pouvez commander des acces- filtres à charbon actif tous les 6 mois.
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- « Branchement électrique ». lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à tous  Effleurez pendant un court instant . les réglages. Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer /...
  • Page 24: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : Éteindre l'appareil Dans la zone supérieure se trouve En mode réglages, vous pouvez désac- l'affichage de température de la zone tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- de réfrigération. glages »).
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil  Effleurez  Arrêt de la zone de réfrigération uni- , pour confirmer votre quement saisie. Vous pouvez n'arrêter que la zone de  réfrigération et laisser la zone de congé- lation enclenchée.  Conseil : Pendant vos vacances, il est ...
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil  Effleurez  ou  jusqu'à ce que 4 °C s'affiche.  Effleurez , pour confirmer votre saisie. La zone de réfrigération est activée et commence à refroidir. Elle se règle à la température souhaitée. Lors de l'ouver- ture de la porte de la zone de réfrigéra- tion, l'éclairage intérieur s'allume.
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 28: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 29: Plage De Températures

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- pérature, effleurez  , pour confirmer votre saisie.  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automati- quement prise. Conseil : La température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil.
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfrost, Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions sui- La fonction SuperFrost se désactive au- vantes peuvent être activées. tomatiquement au bout de 65 heures environ. La durée jusqu'à la désactiva- - Zone de réfrigération tion de la fonction dépend de la quanti- SuperFroid ...
  • Page 31: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Fonction DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans le système de refroidissement dy- pendant un certain laps de temps, dès namique (DynaCool), différentes zones que la porte s'ouvre. de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation Activer ou désactiver la fonc-...
  • Page 32: Affichage De La Fonction Sélectionnée

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La saisie est prise en compte auto- matiquement. La fonction SuperFroid, SuperFrost ou DynaCool est activée ou désactivée. Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil.
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux acoustique et optique ré- nore pour éviter que la température agissent notamment dans les cas sui- dans la zone de congélation n'aug- vants : mente sans que l'on s'en aperçoive et - si vous allumez l'appareil mais que la afin d'éviter une perte d'énergie si la température dans l'appareil s'écarte...
  • Page 34: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de température Alarme de porte et consulter la température la plus L'appareil est équipé d'un système chaude d'alarme afin d'éviter une déperdition Si le signal sonore vous gêne, vous énergétique lorsque la porte est ouverte pouvez le désactiver.
  • Page 35 Alarme de température et de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. En mode réglages, l'alarme de porte est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- gnal sonore ne retentit. Si aucun signal d'avertissement ne re- tentit en présence d'une alarme de porte, cela signifie que vous avez désactivé...
  • Page 36: Autres Réglages

     (niveau 2 = 1 min.) clenchement de l'alarme de porte  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé Wi-Fi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 37 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 38 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées    afin d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 39: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer / Désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 40: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Holi- S'il n'est pas possible d'activer le day  (vacances) mode Holiday (vacances), la zone de réfrigération devra alors être désacti- Cette fonction est recommandée, si vée séparément. vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par Si les fonctions mode Party (fête), Su- ex.
  • Page 41: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 42: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. - un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . - une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 43: Activer / Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab- – Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Cet appareil propose un mode Shabbat  devient orange. qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. Sont désactivées : - l'éclairage intérieur qui s'allume porte ...
  • Page 44: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages Modifier le délai jusqu'au déclenche- Activer / Désactiver le bip ment de l'alarme de porte  touches  /    L'appareil dispose d'une alarme de A chaque contact d'une zone sélection- porte. Si une porte de l'appareil reste née à...
  • Page 45: Désactiver Le Mode Expo

    Conseil : Ces données sont impor- Si le mode Expo a été désactivé, il ne tantes pour signaler une anomalie au peut pas être réactivé via le mode Ré- service après-vente Miele ! glages . Confirmez avec pour quitter l'affi- chage des informations.
  • Page 46: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à  apparaît sur l'écran d'accueil dans meuble des aspirateurs Miele). l'affichage de la température et un si- Les dépôts de poussière augmentent gnal sonore (si activé) retentit.
  • Page 47: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 48: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 49: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- Bien entreposer ses aliments ments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- La condition préalable à une longue ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela conservation réside dans la fraîcheur permet d'éviter les transferts d'odeurs, des aliments que vous achetez.
  • Page 50: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Position du curseur de réglage  = optimales pour stocker vos fruits et lé- taux d'humidité faible gumes. Pour des raisons d'hygiène, ne conser- vez ces aliments qu'emballés ou cou- Par ailleurs, il est possible de régler le verts.
  • Page 51: Conservation Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh - L'humidité contenue dans les ali- Conservation dans le tiroir ments stockés peut suffire à produire DailyFresh un taux d'humidité élevé  ; en d'autres termes, plus vous stockez Si vous n'êtes pas satisfait(e) de d'aliments dans le tiroir, plus l'humidi- l'état de conservation des aliments, té...
  • Page 52: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Déplacer la clayette pour bou- teilles Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- pareil est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Placez le balconnet à l'endroit de votre choix.
  • Page 53: Retirer Le Tiroir Dailyfresh Et Les Roulettes

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et Déplacer le module tiroir les roulettes (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des Vous pouvez déplacer le module tiroir roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le dans le réfrigérateur selon vos sou- charger, le décharger ou le nettoyer : haits : ...
  • Page 54: Déplacer Ou Retirer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer ou retirer le cale- Déplacer le filtre à charbon ac- bouteilles Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible en option (voir chapitre « Acces- soires », section « Accessoires en op- tion »).
  • Page 55 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette.  Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.
  • Page 56: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de congé- Conservation de produits sur- lation gelés Pour garantir que les aliments soient Ne recongelez jamais des produits congelés à cœur le plus rapidement entièrement ou partiellement décon- possible, la capacité de congélation gelés. Recongelez-les seulement maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 57: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 58 Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu - Petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du haut.
  • Page 59: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Avec une température constante de la congelés zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale La conservation des aliments est elle- de stockage des aliments peut être utili- même très différente en cas de respect sée et le gaspillage de nourriture est de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 60 Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons Ne recongelez jamais des produits en- dans la zone de réfrigération, enclen- tièrement ou partiellement déconge- chez la fonction SuperFroid. lés. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire Vous souhaitez refroidir une grande ou rôtir).
  • Page 61: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Aménagement intérieur Utiliser les accessoires Retirer le tiroir et la tablette en verre Utiliser un accumulateur de froid Les tiroirs peuvent être sortis complète- L'accumulateur de froid évite une ment pour les charger, les décharger ou brusque montée de la température dans tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 62 Congélation et conservation Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à...
  • Page 63: Zone De Réfrigération Et Tiroir Dailyfresh

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité pouvant être présente dans Pendant que le compresseur fonc- la zone de congélation se liquéfie dans tionne, du givre et des gouttelettes l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 65: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette en acier inoxydable et la ba-  Arrêtez l'appareil. guette de protection arrière. Procédez  apparaît à l'écran et le système de comme suit : refroidissement est désactivé.
  • Page 66 Nettoyage et entretien Retirer le curseur de réglage Démonter le module tiroir (Compact- DailyFresh Case)  Posez le module tiroir sur une surface Avant de le nettoyer, retirez le curseur de réglage DailyFresh. Procédez de la douce (par ex. un torchon) sur le plan manière suivante : de travail.
  • Page 67: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 68: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien  Laissez les portes de l'appareil ou- Nettoyer la façade et les parois vertes un instant afin d'aérer suffi- latérales samment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. Des dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.
  • Page 69: Surfaces En Inox

    Ne traitez pas ces surfaces avec du produit spécial inox de Miele, vous  Risque de dommages dû à un laisserez des traces visibles ! nettoyage incorrect.
  • Page 70: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    Les filtres à charbon actif KKF-RF sont congélation puis fermez la porte. disponibles chez votre revendeur, au-  Pour désactiver la fonction près du service après-vente Miele ou SuperFrost, appuyez sur la touche sur la boutique en ligne Miele. correspondante une fois atteinte la Conseil : Le support des filtres à...
  • Page 71 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d’une ta- blette, jusqu’à entendre un déclic. ...
  • Page 72: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 73 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 75: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 76 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. tit.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »).
  • Page 77 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée. La zone de température de la zone congélation est plus chaude ou froide que la tempé- de congélation  rature de réglage.  vient rouge, et un signal Voici quelques causes possibles : sonore retentit.
  • Page 78 En cas d'anomalie Message Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un si- la température de la zone de congélation a beaucoup gnal d'alarme re- trop augmenté.
  • Page 79  Désactivez le signal sonore en effleurant  à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En  Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a retentit. besoin du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 80 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 81: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé par le gel. été placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 82: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 83: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- la plaque signalétique située à l'intérieur pareil selon les modalités de vente par de l'appareil. le revendeur ou par Miele pour une pé- – Afficher les accords de licence riode de 24 mois. Vous pouvez afficher les licences utili- Pour plus d'informations reportez-vous sées sous ©.
  • Page 84: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation côte à côte Conseils d'installation  Risque de dommages provoqué  Risque d'incendie et de dom- par l'eau condensée sur les parois mages provoqué par des appareils extérieures de l'appareil. qui dégagent de la chaleur. Lorsque le taux d'humidité est élevé, Les appareils qui dégagent de la de la condensation peut s'accumuler chaleur peuvent s'enflammer et l'ap-...
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil, Classe climatique contrôlez aussi les points suivants : Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) pré- - La prise de courant ne doit pas se cise dont il faut respecter les limites. La trouver derrière l'appareil.
  • Page 86: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- Afin de respecter les indications rela- mages en raison d'une aération in- tives à la consommation d'électricité suffisante. et d'éviter la formation de condensa- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- tion lorsque la température ambiante fisamment aéré, le compresseur ré-...
  • Page 87: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation Ajustement  Risque de dommages corporels et matériels provoqué par le bascule- ment de l'appareil. Si l'appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Faites appel impérativement à une deuxième personne pour installer l'appareil.
  • Page 88: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil dans le li- néaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus sou- vent et fonctionne pendant une du- rée prolongée.
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie. - Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
  • Page 90: Cotes

    *INSTALLATION* Installation Cotes * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29233 D edt/cs 1177 KFN 29233 D ws 1177 KFN 29243 D ed/cs 1017...
  • Page 91: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Préparer l'inversion de butée de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Pour inverser la butée de porte, vous ture à droite. Pour une ouverture à avez besoin des outils suivants : gauche, inverser la butée de porte.
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Retirer les caches supérieurs Retirer la porte supérieure de l'ap- pareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été...
  • Page 93 *INSTALLATION* Installation  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est plus sécurisée et peut tomber ! Vérifiez que le boulon de palier reste bloqué...
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Mise en place du support palier infé- rieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le support palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut.  Dévissez le support palier . ...
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation Mise en place du support palier inter- Mise en place de la charnière de médiaire porte supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Devissez les vis  sur la charnière de porte , et retirez-les.
  • Page 96 *INSTALLATION* Installation Préparation des portes de l'appareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas.  Mettez le cache  de côté. Réalisez les étapes suivantes sur les ...
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation  Retirez complètement la vis avec la  Retirez le dispositif d'aide à l'ouver- collerette en plastique grise  et la ture de porte . vis sans collerette .  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez le curseur d'ouverture de verture de porte ...
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez le sur la par-  Poussez les curseurs d'ouverture de tie opposée. porte  par l'encoche jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation  Placez le support de serrage  (cro- chet de fermeture) sur le côté oppo- sé :  Poussez le support de serrage  dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète.  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- Porte de la zone de réfrigération sez le support de serrage ...
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation Installer la porte inférieure de l'ap- Installer la porte supérieure de l'ap- pareil pareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier intermé- diaire , et guidez l'ouverture supé- rieure côté charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte.
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation La porte de l'appareil  est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé. Mise en place des caches supé- rieures  Replacez le cache extérieur .  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
  • Page 102: Aligner Les Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Pour aligner la porte supérieure via les Aligner les portes de l'appareil trous oblongs dans le support palier in- Les portes de l'appareil peuvent être termédiaire : alignées ultérieurement sur la carrosse- rie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 103: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 104 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Votre appareil est désormais raccordé. L'écran affiche : . Suivez les étapes décrites au chapitre « Mise en marche et arrêt de l'ap- pareil », section « Allumer l'appareil ».
  • Page 107 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 108 KFN 29233 D ws, KFN 29233 D edt/cs, KFN 29243 D ed/cs fr-FR M.-Nr. 10 450 730 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 29233 d edt/csKfn 29243 d ed/cs

Table des Matières