Miele KFN 29233 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29233 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29233 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 29233 D bb:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 450 740

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29233 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ..... 17 Accessoires ......................
  • Page 3 Activer / Désactiver le mode Shabbat  ............ 42 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  43 Paramètres système Miele@home  ..............  43 Activer / Désactiver le bip touches / ............ 45 Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement .. 45 Régler la luminosité...
  • Page 4 Nettoyer le joint de porte..................66 Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ..............67 En cas d'anomalie .................... 68 Origines des bruits .................... 78 Miele@home...................... 79 Service après-vente et garantie.................  82 Branchement électrique .................. 83 Brancher l'appareil ....................84 Conseils d'installation.................. 85 Lieu d'installation ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Les rayures peuvent endommager la façade en verre de votre ap- pareil. Ne jamais utiliser de produits détergents, d'éponges ru- gueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer la fa- çade en verre.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet à oeufs e Tablette f Module tiroir (CompactCase) g Clayette h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Régulateur pour régler l'humidité de l'air dans le tiroir DailyFresh j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage k Tiroir DailyFresh (monté...
  • Page 17: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des  Pour le marquage, utilisez uni- portes de l'appareil (Edition quement des produits recommandés Blackboard) qui peuvent bien s'effacer de la fa- çade en verre. N'utilisez jamais de stylo, feutre, et de crayon de papier, de stylo correc- teur, de crayon de couleur lavable, de pastel gras et de stylo feutre (tels des marqueurs permanents, des sur-...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre "Autres réglages").  /  moins / plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage  / ...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Clayette pour bouteilles Accessoires fournis Marqueur craie edding 4095 Balconnet à oeufs Gain de place, la clayette pour bou- teilles permet de conserver vos bou- teilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Bac à glaçons Cale-bouteilles Accumulateur de froid Quand vous ouvrez / fermez la porte de...
  • Page 20: Accessoires En Option

    à dans la gamme de produits Miele. une meilleure qualité de l'air. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- "Branchement électrique". lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Si votre doigt est froid il peut arriver que l'écran tactile ne réagisse pas. Veille  Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Activer /...
  • Page 23: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : °C Dans la zone supérieure se trouve  l'affichage de température de la zone de réfrigération.  °C En effleurant l'affichage de la tempéra- ture, vous parvenez dans l'affichage de Ecran d'accueil la zone de réfrigération.
  • Page 24: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération uni- Eteindre l'appareil quement En mode réglages, vous pouvez désac- Vous pouvez n'arrêter que la zone de tiver l'appareil (voir aussi "Autres ré- réfrigération et laisser la zone de congé- glages").
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil  Effleurez  , pour confirmer votre Activer séparément la zone de réfri- saisie. gération (si elle était auparavant désactivée)      °C  °C Ecran d'accueil - zone de réfrigération Ecran d'accueil - zone de réfrigération désactivée désactivée...
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ...
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 28: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 29: Plage De Températures

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- pérature, effleurez  , pour confirmer votre saisie.  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automati- quement prise. Conseil : La température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil.
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfrost, Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions sui- La fonction SuperFrost s'arrête automa- vantes peuvent être activées. tiquement après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonc- – Zone de réfrigération tion dépend de la quantité...
  • Page 31: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Fonction DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans le système de refroidissement dy- pendant un certain laps de temps, dès namique (DynaCool), différentes zones que la porte s'ouvre. de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se dé-...
  • Page 32: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Activer ou désactiver la fonc- Les fonctions activées ne s'affichent tion souhaitée pas dans l'écran d'accueil.  Effleurez à l'écran, l'affichage de tem- Après une coupure de courant, une pérature de la zone de froid souhai- fonction préalablement activée est tée.
  • Page 33: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- – lorsque trop d'air chaud pénètre dans nore pour éviter que la température la zone de décongélation au moment dans la zone de congélation n'aug- d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger mente sans que l'on s'en aperçoive et des produits surgelés, afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 34: Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'affichage clignotant de la température L'alarme de porte s'affiche unique- maximale atteinte par la zone de congé- ment sur l'écran d'accueil. lation s'éteint. La température effective En mode réglages, l'alarme de porte de la zone de décongélation s'affiche est automatiquement désactivée : au- de nouveau en temps réel.
  • Page 35: Autres Réglages

      (niveau 4 = 2 min.) l'alarme de porte  Paramètres système Autres possibilités de ré- Miele@home glages : voir aux pages sui- (uniquement visible lors de vantes "Explications relatives l'utilisation de clé de communi- aux réglages correspondants - cation) Paramètres système...
  • Page 36 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode de réglage  vous pou- vez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et    par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées, doivent être validées avec . Si Activer / Désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout d'env. 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Holi- S'il n'est pas possible d'activer le day  (vacances) mode Holiday (vacances), la zone de réfrigération devra alors être désacti- Cette fonction est recommandée, si vée séparément. vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par Si les fonctions mode Party (fête), Su- ex.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- L'écran d'accueil apparaît. ment de pâte brisée.
  • Page 41: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activer / Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab- – Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Cet appareil propose un mode Shabbat  devient orange. qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. Pour terminer,   devient blanc à l'écran. Sont désactivées : –...
  • Page 43: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    XKS3100W. Sous cette option, vous pouvez connecter votre appareil au réseau Miele@home existant ou créer un ré- seau Miele@home avec votre appareil. Pour une description précise, reportez- vous au mode d'emploi Miele@home. Vous pouvez la télécharger sur www.miele-at-home.de.
  • Page 44 Vous pouvez réinitialiser tous les ré-  Activez en deux minutes la fonction glages effectués et les valeurs entrées "WPS" sur votre routeur. pour Miele@home. Tous les réglages Lorsque la connexion a pu être établie, qui ne concernent pas Miele@home,  apparaît à l'écran.
  • Page 45: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Vous pouvez régler dans la barre de Fi. Tous les réglages qui ne concernent segments, le volume des signaux so- pas Miele@home sont conservés et le nores et d'avertissement : module Wi-Fi est désactivé. Si tous les segments sont remplis, le volume maximum est sélectionné.
  • Page 46: Régler La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez sélectionner pour l'affi- tantes pour le message d'anomalie au- chage de température à l'écran entre près du service après-vente Miele ! degré Celsius  et degré Fahrenheit  °C °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 47: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à charbon actif"). (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à   apparaît sur l'écran d'accueil dans meuble des aspirateurs Miele). l'affichage de la température et un si- gnal sonore (si activé) retentit. Les dépôts de poussière augmentent En effleurant le symbole, vous validez le la consommation énergétique.
  • Page 48: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la moins froide  Risque d'explosion ! La zone la moins froide du réfrigérateur N'entreposez aucun produit explosif se trouve tout en haut, au niveau de la ni aucun produit contenant un gaz porte de l'appareil.
  • Page 49: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Munissez-vous d'un sac iso- Non approprié pour la zone de therme pour faire vos courses, glissez réfrigération les aliments les plus fragiles à l'intérieur Certains aliments ne peuvent pas être puis rangez-les dans votre réfrigérateur stockés à...
  • Page 50: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Position du curseur de réglage  = optimales pour stocker vos fruits et lé- taux d'humidité faible gumes. Pour des raisons d'hygiène, ne conser- vez ces aliments qu'emballés ou cou- Il est possible de réguler le taux d'humi- verts.
  • Page 51: Conservation Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh – L'eau contenue dans les aliments Conservation dans le tiroir stockés dans le compartiment hu- DailyFresh mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé . On peut donc en Si vous n'êtes pas satisfait du résul- conclure que plus vous conservez tat de conservation des aliments, no- d'aliments dans un compartiment,...
  • Page 52: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Déplacer la clayette pour bou- teilles  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets.
  • Page 53: Retirer Le Tiroir Dailyfresh Et Les Roulettes

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et Déplacer le module tiroir les roulettes (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des Vous pouvez déplacer le module tiroir roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le dans le réfrigérateur selon vos sou- charger, le décharger ou le nettoyer : haits : ...
  • Page 54: Déplacer Ou Retirer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer ou retirer le cale- Déplacer le filtre à charbon ac- bouteilles Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir "Accessoires - Accessoires en option".) Veillez à...
  • Page 55: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 56: Congélation De Produits

    Congélation et conservation – Faites refroidir les aliments et Congélation de produits boissons chaudes avant de les Ne congelez que des produits frais et mettre au congélateur pour éviter un de première qualité ! début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une Conseils pour la congélation augmentation de la consommation d'énergie.
  • Page 57 Congélation et conservation  Inscrivez le contenu et la date de - Quantité d'aliments à congeler congélation sur l'emballage. maximale (voir plaque signalétique) Laissez toujours dégagées les fentes Avant la congélation du ventilateur au dos de la zone de  Si vous devez congeler plus de 1 kg congélation.
  • Page 58 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La conservation des aliments est elle- – au micro-ondes, même très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. –...
  • Page 59: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 60: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- pure accidentelle de courant. Vous pou- vez ainsi prolonger le temps de conser- ...
  • Page 61: Zone De Réfrigération Et Tiroir Dailyfresh

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité pouvant être présente dans Pendant que le compresseur fonc- la zone de congélation se liquéfie dans tionne, du givre et des gouttelettes l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – de détergent pour plans de cuisson  Veuillez vous assurer que l'eau en vitrocéramique, ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. – de nettoyant pour vitre (exception pour le nettoyage de la façade en verre : nettoyant pour vitres à faible ...
  • Page 63: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien  Remontez la baguette en inox et/ou la Préparation de l'appareil au baguette de protection après le net- nettoyage toyage.  Arrêtez l'appareil. Retirer le curseur de réglage  apparaît à l'écran et le système de DailyFresh refroidissement est désactivé.
  • Page 64: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Démonter le module tiroir (Compact- Nettoyer l'intérieur de l'ap- Case) pareil et les accessoires  Posez le module tiroir sur une surface Nettoyez l'appareil au moins une fois douce (par ex. un torchon) sur le plan par mois. de travail.
  • Page 65: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer la façade et les parois mises au lave-vaisselle : latérales  La température du programme Des dépôts déjà incrustés sont plus sélectionné au lave-vaisselle ne doit difficiles, voire impossibles à retirer. pas dépasser 55 °C max. ! Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.
  • Page 66: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire par la surface. ex. la brosse à meuble des aspira- Lavez la façade en verre abondam- teurs Miele). ment à l'eau chaude. Si vous souhaitez avoir automatique- ment un rappel tous les 12 mois, acti-  Nettoyez entièrement les surfaces vez le témoin de nettoyage de la grille...
  • Page 67: Remplacer Le(S) Filtre(S) À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- Le support et le filtre à...
  • Page 68: En Cas D'anomalie

     Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne refroidit L’appareil n'est pas allumé.
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Les portes ont été ouvertes trop souvent / Vous avez clenche de plus en plus récemment congelé de grosses quantités d'aliments souvent et de plus en frais. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 70 être  Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous en remplacé. procurer auprès de votre revendeur ou service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa- ...
  • Page 71: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages - de froid bien que les Désactiver le mode expo"). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 72 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de porte a été activée (voir aussi "Tempéra- température correspon- ture et alarme de porte"). dant de la zone de réfri-  Effleurez  à l'écran.  gération et/ ou de Le message d'avertissement a été...
  • Page 73 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir aussi température de la zone "Température et alarme de porte"). La zone de congé- de congélation  lation est plus chaude / froide que la température de ...
  • Page 74 En cas d'anomalie Message Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un si- la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- gnal d'alarme re- té.
  • Page 75  Désactivez le signal sonore en effleurant  à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un  Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil.
  • Page 76 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 77: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 78: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 79: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication et module de communication Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Appareil ménager compatible Miele@home (Wi-Fi intégré) e Gateway Miele@home XGW3000 f Routeur (Wi-Fi) g Interface du réseau domestique h Smartphone, tablette PC, ordinateur portable i Connexion à...
  • Page 80 Miele@home Votre appareil électroménager / est Affichage d'informations, commande un appareil interactif qui peut être inté- des appareils gré dans le système Miele@home via un – Appareil électroménager module de communication ou un stick SuperVision  de communication  disponibles en L’écran de certains appareils électro-...
  • Page 81 En savoir plus Pour plus d'informations sur Assurez-vous que sur le lieu d'instal- Miele@home, veuillez consulter le site lation de votre appareil, le signal de Internet de Miele et les modes d'emploi votre réseau Wi-Fi est suffisamment respectifs des composants fort. Miele@home.
  • Page 82: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé- – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Vous pourrez obtenir plus d’informa- Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 83: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin que l'appareil puisse être rapide- cordé à l'aide du câble d'alimentation ment coupé du réseau électrique, la joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - prise de courant ne doit pas se trouver  240 V). derrière l'appareil. Elle doit rester ac- cessible en cas d'urgence.
  • Page 84: Brancher L'appareil

    Branchement électrique Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple, faute de quoi le dispositif de coupure de sécurité risque de s'en- clencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension, et d'endommager l'électronique.
  • Page 85: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – évitez aussi de brancher d'autres ap-  Risque d'incendie et de dom- pareils à des prises situées derrière mages ! Les appareils qui dégagent l'appareil. de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, une plaque électrique  Lorsque le taux d'humidité est ou un grille-pain peuvent prendre élevé, de la condensation peut s'ac- feu.
  • Page 86: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour fonction- ner pour une classe climatique donnée Afin de respecter les indications rela- (plage de température ambiante). tives à la consommation d'électricité, Veuillez respecter les limites indiquées et d'éviter la formation d'eau de sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 87: Installation

    Conseils d'installation Installation Ajustement  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter  A l'aide de la clé à fourche jointe, de les endommager.
  • Page 88: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans le linéaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 15 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré...
  • Page 89: Cotes

    Conseils d'installation Cotes * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29233 D bb 1177...
  • Page 90: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou-  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- verture à gauche, vous devez inverser la pareil. butée de porte.
  • Page 91: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Appuyez sur la languette à l'aide d'un tournevis plat pour l'abaisser et reti- rez le cache  du dispositif d'encli- quetage. Retirer la porte supérieure de l'appareil  Soulevez avec précaution le cache de ...
  • Page 92: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Conseil : Faites attention au capuchon Retirer la porte inférieure de plastique gris  au milieu du support l'appareil palier. Il peut tomber lors du retrait de la  porte de l'appareil. Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- ...
  • Page 93: Mise En Place Du Support Palier Intermédiaire

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Tournez le dispositif d'aide à la fer- Mise en place du support pa- meture de porte  de 90° sur la lier intermédiaire droite dans le trou du logement se trouvant en face dans le support pa- lier.
  • Page 94: Mise En Place De La Charnière De Porte Supérieure

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Mettez le cache  de côté.  Replacez le cache de protection  tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
  • Page 95: Préparation Des Portes De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
  • Page 96 Inversion du sens d'ouverture de porte  Poussez les curseurs d'ouverture de  Retirez le dispositif d'aide à l'ouver- porte  par l'encoche jusqu'à ce ture de porte . qu'ils s'encliquettent.  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte ...
  • Page 97 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier  Poussez le support de serrage  de porte , et replacez le sur la par- dans le guidage sur le côté opposé tie opposée.
  • Page 98: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez le support de serrage  (cro- Installer la porte inférieure de chet de fermeture) sur le côté oppo- l'appareil sé :  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage  sur le côté...
  • Page 99: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de La porte de l'appareil  est seulement l'appareil installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé. Mise en place des caches su- périeures  Placez la porte supérieure de l'appa- reil ...
  • Page 100 Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le cache extérieur .  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
  • Page 101: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 103 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 104 KFN 29233 D bb  fr-FR M.-Nr. 10 450 740 / 01...

Table des Matières