Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 641 210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29483 D edt/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Accessoires ...................... 19 Accessoires fournis ....................19 Accessoires en option ................... 20 Première mise en service ...................
  • Page 3 Régler la période jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte .... 43 Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro  .... 43 Paramètres système Miele@home  ..............  44 Activation/désactivation du bip touches / .......... 46 Régler / désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 46 Régler la luminosité...
  • Page 4 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 71 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........72 En cas d'anomalie .................... 73 Origines des bruits .................... 85 Miele@home...................... 86 Service après-vente et garantie.................  88 Raccordement électrique ...................  89 Brancher l'appareil ....................90 Conseils d'installation..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve- loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes : ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) h Clayette range-bouteilles i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j Système d'information PerfectFresh k Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro sur rails entière- ment télescopiques (ComfortAccess) l Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation m Curseur de réglage du taux d'humi-...
  • Page 18 Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »).  /  moins / plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage  / ...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Balconnet à œufs Accessoires fournis Cale-bouteilles Beurrier Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Filtre à charbon actif avec support grâce au cale-bouteilles. KKF-FF (Active AirClean) Clayette range-bouteilles Gain de place, la clayette range- Ce filtre à...
  • Page 20: Accessoires En Option

    L'accumulateur de froid empêche la à votre revendeur ou au service après- température d'augmenter rapidement vente Miele (voir fin du mode d'em- dans le congélateur en cas de panne de ploi). courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
  • Page 21 Accessoires Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement adaptés au support (Active AirClean) sont dispo- nibles. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6 mois. Chiffon microfibre multi-usage Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- deaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture, etc.
  • Page 22: Première Mise En Service

    (voir « Accessoires - Accessoires en option »). Important ! Lors de chaque applica- tion, le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele dépose sur les sur- faces un film de protection contre l'eau et les salissures !  Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

     Effleurez pendant un court moment . Un message de bienvenue apparaît à l'écran Miele - Willkommen pendant env. 3 secondes. Dans le cas contraire, et si  s'af- fiche, le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer / désactiver le verrouillage - Déverrouiller pendant...
  • Page 24: Écran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'écran est divisé en plusieurs zones à cet effet. °C  Dans la zone supérieure se trouve l'affichage de température de la zone  °C de réfrigération. En effleurant l'affichage de la tempéra- Écran d'accueil ture, vous parvenez dans l'affichage de L'affichage passe à...
  • Page 25: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Arrêt séparé de la zone de réfrigéra- Éteindre l'appareil tion / de la zone PerfectFresh Pro Le mode réglages vous permet Vous pouvez n'arrêter que la zone de d'éteindre l'appareil (voir également réfrigération et laisser la zone de congé- « Autres réglages »).
  • Page 26 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Activer séparément la zone de réfri-  gération / zone PerfectFresh Pro (si elle était désactivée auparavant)   °C   Écran d'accueil - zone de réfrigération dé- sactivée  °C L'affichage de la température de la zone de réfrigération s'éteint à...
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 28: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- PerfectFresh Pro ment vite sous l'action de micro-orga- Dans la zone de réfrigération, nous nismes.
  • Page 29: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 30: Valeurs De Température Possibles

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Remarque : Lorsque vous avez modifié pérature, effleurez  , pour confirmer la température, vérifiez la température votre saisie. au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures ...
  • Page 31: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Les fonctions suivantes peuvent être Fonction SuperFrost  activées selon la zone de froid. Afin de congeler de manière optimale – Zone de réfrigération des aliments frais, vous devez activer la SuperFroid  fonction SuperFrost au préalable. Celle- ci vous permet de congeler les aliments –...
  • Page 32: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost  Effleurez . Lorsque la fonction SuperFrost est dé- sactivée, l'appareil fonctionne à nou- – Le symbole devient orange, la fonc- veau à la puissance normale. tion est sélectionnée. Activer ou désactiver la fonc- –...
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- – si l'appareil est mis sous tension, nore pour éviter que la température dans la mesure où la température dans la zone de congélation n'aug- dans la zone de congélation est trop mente sans que l'on s'en aperçoive et différente de celle réglée, afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 34: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte L'affichage clignotant de la température L'alarme de porte s'affiche unique- maximale atteinte par le congélateur ment sur l'écran d'accueil. s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à En mode réglages, l'alarme de porte nouveau la température réelle momen- est automatiquement désactivée : au- tanée du congélateur.
  • Page 35: Autres Réglages

    Modification de la température Valeur 1 - 9 dans la zone PerfectFresh Pro  Paramètre système Autres possibilités de ré- Miele@home glages : voir aux pages sui- (uniquement visible lors de vantes "Explications relatives l'utilisation de clé de communi- aux réglages correspondants - cation) Paramètres système...
  • Page 36  Restaurer les réglages d'usine  Consulter les informations Affichages (important pour la concernant votre appareil communication d'une anomalie au service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Autres réglages Autres réglages    En mode réglages , vous pouvez ap- pliquer certains réglages et sélectionner des fonctions souhaitées, afin d'adapter    votre appareil en fonction de vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez plus d'explications et ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages

    Autres réglages Saisir des valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes vos saisies doivent être confir- mées avec . Si la saisie n'est pas Activer/désactiver le mode Party  confirmée, l'affichage passe à l'écran (fêtes) d'accueil après env. 15 secondes et les valeurs réglées ou modifiées ne sont Cette fonction est conseillée notam- pas appliquées.
  • Page 39: Activer/Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer/désactiver le mode Holi-  day  (vacances) Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous Écran d'accueil mode Holiday (vacances) n'avez pas besoin d'une puissance de réfrigération élevée.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Minuterie Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (minuterie - La minuterie est écoulée QuickCool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous avez la possibilité de programmer  Effleurez l'écran. la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour L'écran d'accueil apparaît. refroidir de la pâte.
  • Page 41: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation et désactivation du ver- – Désactivation du verrouillage  rouillage /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – toute mise hors tension intempestive,  Effleurez pendant env. 6 secondes la touche . – toute modification inopinée de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activer/Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer/désactiver le mode Shab- - Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Afin de respecter les traditions reli-  s'allume en orange. gieuses, l'appareil est doté du mode Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. Shabbat. Les éléments suivants sont désactivés : –...
  • Page 43: Régler La Période Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages Régler la période jusqu'au déclen- Modification de la température dans chement de l'alarme de porte  la zone PerfectFresh Pro   L'appareil dispose d'une alarme de Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- porte. Si une porte reste ouverte pen- pérature se maintient automatiquement dant longtemps, un signal sonore reten- entre 0 et 3 °C environ.
  • Page 44: Paramètres Système Miele@Home

    Sous cette option, vous pouvez – WPS = Bouton notification push WPS connecter votre appareil au réseau Miele@home existant ou créer un ré- –  = point accès sans fil (Soft ac- seau Miele@home avec votre appareil. cess point) Pour une description précise, reportez- –...
  • Page 45 Wi- etc.). Cette connexion est requise pour Fi. Tous les réglages qui ne concernent établir une connexion réseau avec l'ap- pas Miele@home sont conservés et le plication Miele@mobile. module Wi-Fi est désactivé.  Effleurez .
  • Page 46: Activation/Désactivation Du Bip Touches

    Autres réglages Activation/désactivation du bip Régler la luminosité de l'écran  touches  / Vous pouvez régler la luminosité de   Un bip touches retentit à chaque fois l'écran dans la barre de segments : que vous effleurez un champ sélection- si tous les segments sont pleins, la lu- nable à...
  • Page 47: Restaurer Les Réglages D'usine

    à charbon actif »). nication d'une anomalie au service   apparaît sur l'écran d'accueil dans après-vente Miele ! l'affichage de température de la zone Confirmez avec pour quitter l'affi- de réfrigération et un signal sonore (si chage des informations.
  • Page 48: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Remarque : Nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. En effleurant le symbole, vous validez le message.
  • Page 49: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil offre un refroidissement Risque d'explosion ! dynamique (DynaCool) qui permet Ne conservez aucune substance ex- d'atteindre une température uniforme plosive ni aucun produit contenant lorsque le ventilateur tourne. Par des gaz propulseurs inflammables conséquent, les différences entre les (bombes aérosols, par exemple) zones de froid s'atténuent.
  • Page 50: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et À savoir au moment de faire autres aliments frais dont la date de les courses péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 51: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustrés ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé...
  • Page 52: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment humide , Compartiment sec   /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur de réglage ouvre les ouvertures –...
  • Page 53 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans taux d'humidité nécessaire à l'intérieur le compartiment humide du compartiment humide dépend prin- Le curseur de réglage vous permet de cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 54: Résultat De Conservation Dans Les Compartiments De La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – L'eau contenue dans les aliments Résultat de conservation dans stockés dans le compartiment hu- les compartiments de la zone mide peut suffire à obtenir un taux PerfectFresh Pro d'humidité élevé /. On peut donc en conclure que plus vous Prenez une nouvelle fois en compte conservez d'aliments dans un com-...
  • Page 55 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – Si la modification ne suffit pas, es- sayez de réguler la température via la zone de réfrigération en augmentant légèrement la température de 1 à 2 °C. Si des cristaux de givre se for- ment au fond des compartiments de la zone PerfectFresh Pro, augmentez aussitôt la température car le froid...
  • Page 56: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Tablette éclairée Déplacer le balconnet/le bal- connet à bouteilles L'éclairage LED se trouve au niveau de la baguette en acier inoxydable de la ta- Risque de blessure ! blette. En déplaçant la tablette, vous Déplacez le balconnet/le balconnet à...
  • Page 57: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être reti- rés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil.
  • Page 58: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 59: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 60: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les Conseils pour la congélation mettre dans l'appareil frigorifique –...
  • Page 61 Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu - petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation en polyéthylène. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du haut.
  • Page 62: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au micro-ondes, est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 63: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Si vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 64: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utilisation de l'accumulateur de froid L'accumulateur de froid empêche la température d'augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.  Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.
  • Page 65: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système "NoFrost" permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement Quand le compresseur est en marche, il dégivrée et évaporée après un certain...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Miele (voir « Description de l'appareil » - « Commander vos accessoires »). Ne retirez pas la plaque signalétique Ce produit contient des composants qui se trouve à l'intérieur de l'appareil protecteurs.
  • Page 67: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparer de l'appareil au net- toyage  Éteignez l'appareil.  apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé.  Débranchez la fiche de la prise ou re- tirez le fusible de l'installation domes-  Retirez la baguette avant avec les tique.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte-  La baguette en acier inoxydable bouteilles et balconnets avec éclairage LED possède, sur l'angle gauche avant, des petites  Les caches en inox qui se plaques de métal (contacts) qui per- trouvent sur les balconnets à mettent d'alimenter l'éclairage LED bouteilles et de rangement ne sont en courant.
  • Page 69: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes vont au lave-vais- Nettoyer l'intérieur de l'ap- selle : pareil et les accessoires  La température du programme Nettoyez l'appareil au moins une fois du lave-vaisselle choisi ne peut ex- par mois. céder 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en sible.
  • Page 70: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Si vous souhaitez avoir automatique- Ne traitez pas ces surfaces avec du ment un rappel tous les 12 mois, acti- produit spécial inox de Miele, vous vez le témoin de nettoyage de la grille laisserez des traces visibles ! d'aération (voir « Autres réglages - Rap- pel : nettoyer la grille d'aération  »).
  • Page 71: Nettoyage Du Joint De Porte

    KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- N'appliquez aucun corps gras sur le vente Miele ou sur le site Internet de joint de porte : il risque de devenir Miele. poreux. Le support et le filtre à charbon sont ...
  • Page 72: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil frigorifique puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la  Sortez les deux filtres à charbon actif fonction SuperFrost pendant quelque puis placez-en deux nouveaux dans temps.
  • Page 73: En Cas D'anomalie

    Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations in- correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier exclusive- ment à des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas allumé.
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  Éliminez régulièrement la poussière des fentes d'aération et de ventilation. Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grosses quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de be- soin et gardez-les ouvertes le moins longtemps possible.
  • Page 75  Vérifiez si le joint de porte est endommagé. Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé et doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 76 En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages - Activation/désactivation du mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 77 En cas d'anomalie Message Cause et solution L'alarme de porte a été activée (voir également  s'allume en jaune « Alarme de température et de porte »). dans l'affichage  Effleurez à l'écran  de température  de la zone de ré- Le message d'avertissement a été confirmé et le si- frigération et/ou gnal sonore s'éteint.
  • Page 78 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir égale- température de la zone ment « Alarme de température et de porte ») : la zone de congélation,  de congélation est trop chaude ou trop froide par rap- ...
  • Page 79 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme Une coupure de courant est affichée : la température  dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un  s'allume en rouge certain temps, en raison d'une panne ou d'une cou- dans l'afficheur et un si- pure de courant survenue au cours des derniers jours gnal sonore retentit.
  • Page 80 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge Une anomalie s'est produite. dans l'afficheur, un  Arrêtez le signal sonore en effleurant  sur code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Contactez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 81 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran et noir et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran (voir « Autres réglages - Activer/désactiver le mode Shabbat »).
  • Page 82 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 83 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage LED de Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette toutes les tablettes ne ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- fonctionne pas. ports gauches. Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 84 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il ne s'agit pas d'une anomalie ! La chaleur générée l'appareil sont chaudes.
  • Page 85: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 86: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home c routeur (Wi-Fi) d Terminaux mobiles (smartphone, tablette PC, ordinateur portable) e Connexion à des systèmes de domotique f Connexion à Internet...
  • Page 87 Vous trouverez de plus amples informa- tions sur Miele@home sur le site Inter- – Terminaux mobiles  avec App net de Miele ainsi que dans les modes Miele@mobile. Si vous êtes équipé d'emploi de chacun des composants d'un smartphone, d'une tablette PC Miele@home.
  • Page 88: Service Après-Vente Et Garantie

    Si l’utilisateur ne peut pas éliminer les défauts lui-même, il doit contacter La durée de garantie est de 2 ans. – son revendeur Miele ou Vous pourrez obtenir plus d’informa- tions sur les conditions de garantie au – le service après-vente Miele.
  • Page 89: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil fri- cordé à l'aide du câble d'alimentation gorifique puisse être rapidement coupé joint (courant alternatif 50°Hz, 220 - du réseau électrique, la prise de courant  240°V). ne doit pas se trouver derrière l'appareil pour être facilement accessible.
  • Page 90: Brancher L'appareil

    Raccordement électrique Ne jamais brancher l'appareil frigori- Brancher l'appareil fique sur des îlots d'onduleurs utilisés pour une alimentation électrique auto- nome comme une alimentation en énergie solaire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclen- cher lors de la mise sous tension de l'appareil frigorifique en raison de crêtes de tension.
  • Page 91: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – Évitez aussi de brancher d'autres ap-  Risque d'incendie et de dégâts ! pareils à des prises installées au dos Les appareils qui dégagent de la de cet appareil frigorifique. chaleur sur l'appareil, comme un mi- nifour, un réchaud électrique ou un ...
  • Page 92: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes L'appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique Afin de respecter les indications rela- donnée (plage de température am- tives à la consommation d'électricité biante). Veuillez respecter les limites in- et d'éviter la formation de condensa- diquées sur la plaque signalétique pla- tion lorsque la température ambiante...
  • Page 93: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Conseils d'installation Limitation de l'angle d'ouver- ture de la porte de l'appareil Les charnières sont placées de telle manière que la porte puisse s'ouvrir à 115°. Si en ouvrant la porte de l'ap- pareil, par exemple, la porte se heurte contre une paroi avoisinante, limitez son angle d'ouverture à...
  • Page 94 Conseils d'installation – Installer l'amortisseur de porte  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu'à la butée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- coche.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte ...
  • Page 95: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- fique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Placez le cache de protection  sur  Déplacez l'appareil avec précau- la charnière de porte. tion sur des sols fragiles pour éviter ...
  • Page 96 Conseils d'installation Ajustement de l'appareil frigo- Soutien de la porte de l'ap- rifique pareil  À l'aide de la clé à fourche jointe, ajustez l'appareil frigorifique en vous  Dévissez systématiquement le pied servant des pieds d'ajustage. réglable  du support palier inférieur de sorte qu'il repose sur le sol.
  • Page 97: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans la rangée de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les consignes concernant les l'appareil de 15 mm env. fentes de ventilation et d'aération ne L'appareil peut être intégré...
  • Page 98: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29483 SD edt/cs 1177...
  • Page 99: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Retirer les caches supérieurs une ouverture à droite. Si vous souhai-  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- tez une ouverture à gauche, vous devez pareil. inverser la butée de porte. ...
  • Page 100 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte Retirer la porte supérieure de supérieur l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que les boulons de la charnière de porte auront été retirés, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 101 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte  Risque de blessures lors du re- inférieur trait de la porte supérieure de l'ap- pareil !  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- Dès que le boulon de palier n'est pareil.
  • Page 102 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte inférieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- pareil ! Dès que retirez par la suite le boulon de palier de la porte inférieure de l'appareil, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 103 Inversion du sens d'ouverture de porte Remarque : Faites attention au capu- chon plastique gris  au milieu du sup- port palier. Il peut tomber lors du retrait de la porte de l'appareil.  Retirez la porte inférieure de l'appa- reil  en tirant vers le haut, et met- tez-la de côté...
  • Page 104 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- Déplacer la charnière de porte lier intermédiaire supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Dévissez les vis  de la charnière de porte ...
  • Page 105 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Remarque : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, pla- cez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon-  Retirez l'habillage  par le côté. tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 106 Inversion du sens d'ouverture de porte  Remettez le système d'ouverture de  Retirez complètement la vis avec la porte  sur le côté opposé. collerette en plastique grise  et la vis sans collerette .  Poussez les poussoirs d'ouverture de  Retirez les poussoirs d'ouverture de porte ...
  • Page 107 Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacer l'amortisseur de porte  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte à l'aide de vis collerette en plastique comprise  et la vis sans  Dévissez la vis  de l'amortisseur  collerette . Ne serrez pas trop les et serrez-la à...
  • Page 108 Inversion du sens d'ouverture de porte Monter le limiteur d'ouverture de porte dans la porte supérieure de l'appareil.  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu'à la butée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- ...
  • Page 109 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte inférieure de Fixer l'amortisseur de porte in- l'appareil férieur  Ouvrez la porte de l'appareil.  Tirez le cache  au-dessus du bras articulé  de l'amortisseur de porte.  Ouvrez la porte de l'appareil à 90°. ...
  • Page 110 Inversion du sens d'ouverture de porte  Insérez le bandeau , d'abord de  Vissez un peu les boulons  (env. ¼ travers contre le côté de la charnière, de tour) jusqu'à entendre un clic. puis tournez-le pour l'insérer jusqu'à  Posez le cache de protection  sur son enclenchement.
  • Page 111 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte Poser les caches supérieurs supérieur  Ouvrez la porte de l'appareil à 90°.  Placez le cache de protection  sur la charnière de porte.  Insérez le bandeau  par le côté jusqu'à...
  • Page 112: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 115 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 116 KFN 29483 D edt/cs  fr-BE M.-Nr. 10 641 210 / 00...

Table des Matières