Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 641 210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29483 D edt/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Symboles à l'écran ....................18 Accessoires ...................... 19 Accessoires fournis ....................19 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Contenu Explications relatives aux réglages ............... 38 Activer/désactiver le mode Party  (fêtes) ............ 38 Activer/Désactiver le mode Holiday  (vacances) .........  39 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 40 Activation et désactivation du verrouillage / .......... 41 Éteindre l'appareil frigorifique  .............. 41 Activer/Désactiver le mode Shabbat ...
  • Page 4 Contenu Aménagement intérieur ..................62 Utiliser les accessoires ..................63 Dégivrage ...................... 64 Nettoyage et entretien .................. 65 Conseils concernant les détergents ..............65 Préparer de l'appareil au nettoyage ..............66 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........68 Nettoyer la façade et les parois latérales .............. 69 Nettoyer la grille d'aération ...................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes : ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) h Clayette range-bouteilles i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j Système d'information PerfectFresh k Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro sur rails entière- ment télescopiques (ComfortAccess) l Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation m Curseur de réglage du taux d'humi-...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique, activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Balconnet à œufs Accessoires fournis Cale-bouteilles Beurrier Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Filtre à charbon actif avec support grâce au cale-bouteilles. KKF-FF (Active AirClean) Clayette range-bouteilles Gain de place, la clayette range- Ce filtre à...
  • Page 20: Accessoires En Option

    L'accumulateur de froid évite une brus- à votre revendeur ou au service après- que montée de la température dans la vente Miele (voir fin du mode d'em- zone de congélation en cas de coupure ploi). accidentelle de courant. Vous pouvez...
  • Page 21 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique en suivant la procédure décrite  Retirez tous les matériaux d'embal- dans le chapitre “Raccordement élec- lage de l'intérieur. trique”. Retirer le film de protection Pendant le transport, les baguettes en ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Veille depuis l'écran d'accueil.  Effleurez pendant un court moment . Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant env. 3 secondes. Dans le cas contraire, et si  s'af- fiche, le verrouillage s'enclenche (voir “Autres réglages - Activer / désactiver le verrouillage - Déverrouiller pendant...
  • Page 24: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'écran est divisé en plusieurs zones à cet effet. °C  Dans la zone supérieure se trouve l'affichage de température de la zone  °C de réfrigération. En effleurant l'affichage de la tempéra- Écran d'accueil ture, vous parvenez dans l'affichage de ...
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Arrêt séparé de la zone de réfrigéra-  tion / de la zone PerfectFresh Pro Vous pouvez n'arrêter que la zone de  réfrigération et laisser la zone de congé-  °C lation enclenchée.
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Activer séparément la zone de réfri- En cas d’absence prolongée gération / zone PerfectFresh Pro (si En cas d'arrêt prolongé de l'appareil elle était désactivée auparavant) frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil ...
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- PerfectFresh Pro ment vite sous l'action de micro-orga- Nous conseillons une température de nismes.
  • Page 28: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 29: Valeurs De Température Possibles

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Remarque : Lorsque vous avez modifié pérature, effleurez  , pour confirmer la température, vérifiez la température votre saisie. au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures ...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Les fonctions suivantes peuvent être Fonction SuperFrost  activées selon la zone de froid. Afin de congeler de manière optimale – Zone de réfrigération des aliments frais, vous devez activer la SuperFroid  fonction SuperFrost au préalable. Celle- ci vous permet de congeler les aliments –...
  • Page 31: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost  Effleurez . Lorsque la fonction SuperFrost est dé- sactivée, l'appareil fonctionne à nou- – Le symbole devient orange, la fonc- veau à la puissance normale. tion est sélectionnée. Activer ou désactiver la fonc- –...
  • Page 32: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux sonore et visuel se dé- nore pour éviter que la température clenchent entre autres dans les cas sui- dans la zone de congélation n'aug- vants : mente sans que l'on s'en aperçoive et –...
  • Page 33: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de température Alarme de la porte et consulter la température la plus L'appareil frigorifique est équipé d'un chaude. système d'alarme afin d'éviter une dé- Si le signal d'alarme vous dérange, perdition énergétique lorsqu'une porte vous pouvez le désactiver manuelle- est ouverte et pour protéger les ali- ment.
  • Page 34 Alarme de température et de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. En mode Réglage, l'alarme de porte est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- gnal sonore ne retentit. Si aucun signal d'avertissement ne re- tentit en présence d'une alarme de porte, cela signifie que le signal d'avertissement dans le mode Ré-...
  • Page 35: Autres Réglages

    Marche/Arrêt   nore touches  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé. / Régler/désactiver le volume désactivé...
  • Page 36  Restaurer les réglages d'usine  Consulter les informations Afficher (important pour si- concernant votre appareil gnaler une anomalie au service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode réglage Vous trouverez plus d'explications et ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages

    Autres réglages Saisir des valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 39: Activer/Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer/Désactiver le mode Holi-  day  (vacances) Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous Écran d'accueil mode Holiday (vacances) n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 41: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation et désactivation du ver- – Désactivation du verrouillage  rouillage /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – toute mise hors tension intempestive,  Effleurez pendant env. 6 secondes la touche . – toute modification inopinée de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activer/Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer/Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil frigorifique dispose du à la consommation. mode Shabbat pour répondre aux cou- Si une panne de courant survient tumes religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 43: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages – Activer le mode Shabbat Modifier le délai jusqu'au déclenche- ment de l'alarme de porte   Effleurez .  L'appareil frigorifique dispose d'une  s'allume en orange. alarme de porte. Si une porte de l'ap- Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. pareil reste ouverte de manière prolon- gée, un signal sonore retentit (sous ré- serve qu'il n'ait pas été...
  • Page 44: Modification De La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Autres réglages Modification de la température dans Activation/désactivation du signal la zone PerfectFresh Pro  sonore touches   /   Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- Un signal sonore touches retentit à pérature se maintient automatiquement chaque fois que vous effleurez un entre 0 et 3 °C environ.
  • Page 45: Régler La Luminosité De L'écran

    Pour l'affichage de la température, vous pareil sont importantes pour la commu- pouvez choisir entre les degrés Cel- nication d'une anomalie au service sius  et Fahrenheit  après-vente Miele °C °F Confirmez avec pour quitter l'affi- Désactiver le mode Expo  chage des informations.
  • Page 46: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur Effleurez le symbole pour confirmer le (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à message. Le compteur est réinitialisé et meuble des aspirateurs Miele). l'affichage rebascule sur l'écran d'ac- Les dépôts de poussière augmentent cueil.
  • Page 47: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l'air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température du réfrigéra- risquent de prendre feu au contact teur.
  • Page 48: Non Approprié Pour Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la Certains aliments ne peuvent pas être porte de l'appareil.
  • Page 49: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est déterminante pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 50: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh Pro se divise en tions optimales pour stocker fruits, lé- deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits Le système d'information (illustrés ici laitiers. Les aliments restent frais plus en plusieurs parties) situé...
  • Page 51: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Feuchtefach ,  /  Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés curseur de réglage ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que...
  • Page 52 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans Si le taux d'humidité est trop élevé le compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 53: Résultat De Conservation Dans Les Compartiments De La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – L'eau contenue dans les aliments Résultat de conservation dans stockés dans le compartiment hu- les compartiments de la zone mide peut suffire à obtenir un taux PerfectFresh Pro d'humidité élevé /. On peut donc en conclure que plus vous Prenez une nouvelle fois en compte conservez d'aliments dans un com-...
  • Page 54 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – Si la modification ne suffit pas, es- sayez de réguler la température via la zone de réfrigération en augmentant légèrement la température de 1 à 2 °C. Si des cristaux de givre se for- ment au fond des compartiments de la zone PerfectFresh Pro, augmentez aussitôt la température car le froid...
  • Page 55: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que Déplacer un balconnet/un bal- vous entendiez un bruit caractéristi- connet à bouteille que confirmant qu'elle est bien en- Déplacez le balconnet/le balconnet à clenchée. bouteilles dans la porte de l'appareil Le rebord de la baguette de protection uniquement lorsque celui-ci est vide.
  • Page 56: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être reti- rés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le balconnet à...
  • Page 57: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – placez le support avec les filtres anti- odeurs sur la tablette où...
  • Page 58: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 59: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 60 Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu – Déposer de petites quantités d'ali- utiliser un appareil pour souder les sacs ments à congeler et films de congélation. Congeler les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation inférieurs.
  • Page 61: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de -18° C.
  • Page 62: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Si vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 63: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brus- que montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conserva- ...
  • Page 64: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système “NoFrost” permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement Pendant que le compresseur fonc- dégivrée et évaporée après un certain...
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l'eau ne tergents pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque d'endommagement en d'entretien qui ne présentent aucun cas de pénétration d'humidité.
  • Page 66: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparer de l'appareil au net- toyage  Éteignez l'appareil.  apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé.  Débranchez la fiche de la prise ou re- tirez le fusible de l'installation domes-  Retirez la baguette avant avec les tique.
  • Page 67 Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte-  Risque de dommages à cause bouteilles et balconnets d'une utilisation incorrecte. Lors du démontage de la baguette Retirez les bandeaux en inox avant de en inox avec éclairage LED, les nettoyer les balconnets au lave-vais- contacts (plaques métalliques) selle.
  • Page 68: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages à cause pareil et les accessoires de température trop élevée du lave- vaisselle. L'appareil frigorifique doit être net- Les pièces de l'appareil frigorifique toyé régulièrement, au moins une peuvent être rendues inutilisables, fois par mois.
  • Page 69: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien  Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Vous pouvez également utiliser un sont équipés de rails de guidage. chiffon propre et humide en micro- Nettoyez les rails télescopiques à fibres, sans détergent. l'aide d'un chiffon humide.  Rincez ensuite à l'eau claire puis sé- chez avec un chiffon doux.
  • Page 70: Nettoyer La Grille D'aération

    à l'intérieur ex. la brosse à meuble des aspira- et du givre peut se former. teurs Miele). N'endommagez pas le joint de porte et contrôlez que le joint de porte ne Remarque : Si vous souhaitez avoir au- glisse pas de la rainure.
  • Page 71: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Remarque : Le support et le filtre anti- odeurs sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 72: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil frigorifique puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelque temps.
  • Page 73: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température se règle automatiquement de nouveau sur la valeur sélectionnée. Les portes de l'appareil ne sont pas fermées correcte- ment. Il est possible que la zone de congélation soit obstruée par une épaisse couche de glace. ...
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il n'y a pas d'anomalie. La température réglée est trop clenche de moins en élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 76 En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- de froid bien que les glages”, section “Désactiver le mode Expo”). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 77 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est l'alarme  s'allume et activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. un signal sonore reten-  Confirmez le message en appuyant sur  à tit.
  • Page 78 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir chapitre température de la zone “Alarme de température et de porte”). La zone de de congélation,  s'al- congélation est plus chaude ou plus froide que la ...
  • Page 79 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme Une coupure de courant est affichée : la température  dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un  s'allume en rouge certain temps, en raison d'une panne ou d'une cou- dans l'afficheur et un si- pure de courant survenue au cours des derniers jours gnal sonore retentit.
  • Page 80 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge Une anomalie s'est produite. dans l'afficheur, un  Arrêtez le signal sonore en effleurant  sur code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Contactez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 81 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  apparaît en blanc à l'écran (voir chapitre “Autres réglages”, section “Activer/désactiver le mode Shabbat”).
  • Page 82 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 83 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage LED ne Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette fonctionne sur aucune ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- des tablettes. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 84 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il n'y a pas d'anomalie.
  • Page 85: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 86: Service Après-Vente

    à remédier vous-même, Pour plus d'informations reportez-vous veuillez vous adresser à votre revendeur aux conditions de garantie fournies au- Miele ou au service après-vente Miele. près du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 87: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil frigorifique doit exclusive- Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil fri- ment être raccordé à l'aide du câble gorifique puisse être rapidement coupé d'alimentation joint (courant alternatif du réseau électrique, la prise de courant 50°Hz, 220–240°V). ne doit pas se trouver derrière l'appareil pour être facilement accessible.
  • Page 88 Raccordement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Brancher l'appareil frigorifique sur des îlots d'onduleur utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 89: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Informez-vous auprès de votre reven-  Risque d'incendie et de dom- deur pour savoir quelle combinaison est mages provoqué par des appareils possible avec votre appareil. qui dégagent de la chaleur. Les appareils émettant de la chaleur peuvent s'enflammer et mettre le feu à...
  • Page 90: Lieu D'installation

    Conseils d'installation Lieu d’installation  Risque de dommages dû à la condensation sur les parois exté- Choisissez une pièce très peu humide rieures de l'appareil. que vous pouvez aérer facilement. Lorsque l'air est très humide, de la Au moment de choisir le lieu d'installa- condensation peut se former sur les tion, gardez à...
  • Page 91: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Aération et évacuation d'air L'appareil frigorifique est conçu pour  Risque d'incendie et de dom- fonctionner pour une classe climatique mages en raison d'une aération in- donnée (plage de température am- suffisante. biante). Veuillez respecter les limites in- Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- diquées sur la plaque signalétique pla- fisamment aéré, le compresseur réa-...
  • Page 92: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Limiter l'angle d'ouverture de jointes la porte de l'appareil Les charnières de portes sont réglées Afin de respecter les indications rela- au départ de l'usine pour pouvoir être tives à la consommation d'électricité ouvertes jusqu'à 115°. Cependant, si la et d'éviter la formation de condensa- porte de l'appareil cogne contre un tion lorsque la température ambiante...
  • Page 93 Conseils d'installation  Enlevez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l'amortis- seur de porte.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tournevis derrière l'amortisseur de porte.  Retirez l'amortisseur de porte . –...
  • Page 94 Conseils d'installation – Installer l'amortisseur de porte  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il charnière jusqu'à la butée. s'enclenche.
  • Page 95: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil frigo- fique rifique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter ...
  • Page 96: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- fisamment aéré, le compresseur réa- git plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 97 Conseils d'installation Lors de l'installation d'un appareil frigo- rifique à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur  et l'appareil frigorifique . Plus la fente supérieure d'évacuation de l'air est grande, plus le compres- seur économise de l'énergie.
  • Page 98: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29483 SD edt/cs 1177...
  • Page 99: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Préparer l'inversion de butée de une ouverture à droite. Si vous souhai- porte tez une ouverture à gauche, vous devez Pour inverser la fixation de porte, vous inverser la fixation de porte. avez besoin des outils suivants : ...
  • Page 100 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer les caches supérieurs Retirer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte de l'appareil.  Démontez le cache extérieur droit .  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l'appareil frigorifique) dans l'ouverture. La protection empêche l'amortisseur de porte de se refermer et le support palier de se rabattre.
  • Page 101 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que les boulons de la charnière de porte auront été retirés, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 102 Inversion du sens d'ouverture de porte La protection empêche l'amortisseur de  Risque de blessures lors du re- porte de se refermer et le support palier trait de la porte supérieure de l'ap- de se rabattre. pareil ! Dès que le boulon de palier n'est N'enlevez la protection rouge que plus au milieu du support palier, mais lorsque vous y êtes invité.
  • Page 103 Inversion du sens d'ouverture de porte Remarque : Faites attention au capu- Retirer la porte inférieure de chon plastique gris  au milieu du sup- l'appareil port palier. Il peut tomber lors du retrait  de la porte de l'appareil. Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- ...
  • Page 104 Inversion du sens d'ouverture de porte Mettre en place le support pa- lier inférieur  Démontez le cache , puis placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le boulon palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 105 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- Déplacer la charnière de porte lier intermédiaire supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Dévissez les vis  de la charnière de porte ...
  • Page 106 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Remarque : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, pla- cez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon-  Retirez l'habillage  par le côté. tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 107 Inversion du sens d'ouverture de porte  Remettez le système d'ouverture de  Retirez complètement la vis avec la porte  sur le côté opposé. collerette en plastique grise  et la vis sans collerette .  Poussez les poussoirs d'ouverture de  Retirez les poussoirs d'ouverture de porte ...
  • Page 108 Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre “Conseils d'installation”, section “Limi- ter l'angle d'ouverture de porte”). ...
  • Page 109 Inversion du sens d'ouverture de porte Insérer la douille de palier jointe dans la porte supérieure de l'appareil  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu'à la butée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de ...
  • Page 110 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte inférieure de Fixer l'amortisseur de porte in- l'appareil férieur  Ouvrez la porte de l'appareil.  Tirez le cache  au-dessus du bras articulé  de l'amortisseur de porte.  Ouvrez la porte de l'appareil à 90°. ...
  • Page 111 Inversion du sens d'ouverture de porte  Insérez le bandeau , d'abord de  Vissez un peu les boulons  (env. ¼ travers contre le côté de la charnière, de tour) jusqu'à entendre un clic. puis tournez-le pour l'insérer jusqu'à  Posez le cache de protection  sur son enclenchement.
  • Page 112 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte Poser les caches supérieurs supérieur  Ouvrez la porte de l'appareil à 90°.  Placez le cache de protection  sur la charnière de porte.  Insérez le bandeau  par le côté jusqu'à...
  • Page 113: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 115 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 116 KFN 29483 D edt/cs fr-BE M.-Nr. 10 641 210 / 01...

Table des Matières