Miele KFN 28032 D ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 28032 D ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 28032 D ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 28032 D ws:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 376 160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 28032 D ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................18 Accessoires en option ................... 18 Première mise en service ...................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ..........36 Activer/ désactiver le mode Party  (fêtes) ............ 36 Activer / désactiver le mode Holiday  (vacances)........ 37 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 38 Activer / Désactiver le verrouillage /............ 39 Eteindre l'appareil ...
  • Page 4 Table des matières Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales......... 58 Nettoyer les ouvertures d'aération ................ 58 Au dos : nettoyer le compresseur et la grille métallique ........59 Nettoyer le joint de porte..................59 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........60 Remplacer le(s) filtre(s) à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12: Enlèvement De L'ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électro- reil des dommages pouvant survenir niques dont on se débarrasse pendant le transport. Nous les sélec- contiennent souvent des matériaux pré- tionnons en fonction de critères écolo- cieux.
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Installation / En- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil. mière du soleil.
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Balconnet d Ventilateur e Tablette f Clayette g Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Bacs à fruits et à légumes i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j Poignée k Module NoFrost...
  • Page 17: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre "Autres réglages").  /  moins / plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage  / ...
  • Page 18: Accessoires

    Conçus spécialement pour l'appareil, Cale-bouteilles des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Pour commander des accessoires en option, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente...
  • Page 19 Accessoires Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Le support du filtre à charbon actif est placé...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique.  Retirez tous les matériaux d'embal- lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.  Film de protection Les portes de l'appareil et éventuelle- ment les parois sont aussi protégées Veille par un film de protection...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Si votre doigt est froid il peut arriver que l'écran tactile ne réagisse pas. Veille  Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Activer /...
  • Page 22: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : °C Dans la zone supérieure se trouve  l'affichage de température de la zone de réfrigération.  °C En effleurant l'affichage de la tempéra- ture, vous parvenez dans l'affichage de Ecran d'accueil la zone de réfrigération.
  • Page 23: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération uni- Eteindre l'appareil quement En mode réglages, vous pouvez désac- Vous pouvez n'arrêter que la zone de tiver l'appareil (voir aussi "Autres ré- réfrigération et laisser la zone de congé- glages").
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri-  gération (si elle était auparavant désactivée)   °C   Ecran d'accueil - zone de réfrigération désactivée  °C L'affichage de la température de la zone de réfrigération s'éteint à...
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 27: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 28: Plage De Températures

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- pérature, effleurez  , pour confirmer votre saisie.  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automati- quement prise. Conseil : La température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil.
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfrost, Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions sui- La fonction SuperFrost s'arrête automa- vantes peuvent être activées. tiquement après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonc- – Zone de réfrigération tion dépend de la quantité...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfrost, Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Fonction DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans le système de refroidissement dy- pendant un certain laps de temps, dès namique (DynaCool), différentes zones que la porte s'ouvre. de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se dé-...
  • Page 31: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Activer ou désactiver la fonc- Les fonctions activées ne s'affichent tion souhaitée pas dans l'écran d'accueil.  Effleurez à l'écran, l'affichage de tem- Après une coupure de courant, une pérature de la zone de froid souhai- fonction préalablement activée est tée.
  • Page 32: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- – lorsque trop d'air chaud pénètre dans nore pour éviter que la température la zone de décongélation au moment dans la zone de congélation n'aug- d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger mente sans que l'on s'en aperçoive et des produits surgelés, afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 33: Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'affichage clignotant de la température Désactiver l'alarme de porte maximale atteinte par la zone de congé- Si l'alarme vous dérange, vous pouvez lation s'éteint. La température effective l'interrompre avant la fin. de la zone de décongélation s'affiche ...
  • Page 34: Autres Réglages

      Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé...
  • Page 35 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode de réglage  vous pou- vez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et    par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 36: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées, doivent être validées avec . Si Activer/ désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 37: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / désactiver le mode Holi- S'il n'est pas possible d'activer le day  (vacances) mode Holiday (vacances), la zone de réfrigération devra alors être désacti- Cette fonction est recommandée, si vée séparément. vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par Si les fonctions mode Party (fête), Su- ex.
  • Page 38: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- L'écran d'accueil apparaît. ment de pâte brisée.
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 40: Activer/ Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer/ désactiver le mode Shab- – Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Cet appareil propose un mode Shabbat  devient orange. qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. Pour terminer,   devient blanc à l'écran. Sont désactivées : –...
  • Page 41: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Autres réglages Régler la durée jusqu'à l'alarme de Activer / Désactiver le bip porte  touches  /    L'appareil dispose d'une alarme de A chaque contact d'une zone sélection- porte. Si une porte d'appareil doit rester née à l'écran, un bip touches retentit. ouverte de manière prolongée, un signal Vous pouvez l'activer ...
  • Page 42: Régler La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez sélectionner pour l'affi- tantes pour le message d'anomalie au- chage de température à l'écran entre près du service après-vente Miele ! degré Celsius  °C et degré Fahrenheit  °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 43: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Autres réglages Rappel : remplacer le filtre à charbon actif  Cet appareil n'est pas équipé de filtres à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean). Ce dernier est dis- ponible en accessoires en option (voir "Accessoires - Accessoires en op- tion"). Si le témoin de remplacement du filtre à...
  • Page 44: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 45: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Non approprié pour la zone de A savoir au moment de faire réfrigération les courses Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 46 Conserver des aliments - zone de réfrigération Aliments riches en protéines Notez que les aliments riches en pro- téines se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.
  • Page 47: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Déplacer ou retirer le cale- bouteilles  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets.
  • Page 48: Déplacer La Clayette Pour Bouteilles

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer la clayette pour bou- Déplacer le filtre à charbon ac- teilles La clayette pour bouteilles est dispo- Le filtre à charbon actif avec support nible en accessoires en option (voir KKF-FF (Active AirClean) est dispo- "Accessoires - Accessoires en op- nible comme accessoires en option tion".
  • Page 49: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 50: Congélation De Produits

    Congélation et conservation – Faites refroidir les aliments et Congélation de produits boissons chaudes avant de les Ne congelez que des produits frais et mettre au congélateur pour éviter un de première qualité ! début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une Conseils pour la congélation augmentation de la consommation d'énergie.
  • Page 51 Congélation et conservation  Inscrivez le contenu et la date de - Quantité d'aliments à congeler congélation sur l'emballage. maximale (voir plaque signalétique) Les fentes du ventilateur au dos de la Avant la congélation zone de congélation doivent toujours  Si vous devez congeler plus de 2 kg être dégagées.
  • Page 52 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La conservation des aliments est elle- – au micro-ondes, même très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. –...
  • Page 53: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Pour rafraîchir rapidement des boissons Préparation de glaçons dans la zone de réfrigération, enclen- chez la fonction SuperFroid. Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages ...
  • Page 54: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. "No-Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de L'humidité...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque pour les aliments.
  • Page 56: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de protection arrière et la ba-  Arrêtez l'appareil. guette plastique. Procédez comme  apparaît à l'écran et le système de suit : refroidissement est désactivé.
  • Page 57: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les éléments suivants ne peuvent pas Nettoyer l'intérieur de l'ap- être mis au lave-vaisselle : pareil et les accessoires – les baguettes plastiques Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. – tous les tiroirs et couvercles des ti- roirs (selon modèle) Ne laissez pas les salissures sécher, –...
  • Page 58: Nettoyer Les Portes De L'appareil Et Les Parois Latérales

    Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.  Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ration à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele).
  • Page 59: Au Dos : Nettoyer Le Compresseur Et La Grille Métallique

    Nettoyage et entretien Au dos : nettoyer le compres- Nettoyer le joint de porte seur et la grille métallique  Si le joint de porte est endom- magé ou s'il glisse de la rainure, la  Quand vous nettoyez le com- porte de l'appareil ne ferme éven- presseur et la grille, veillez à...
  • Page 60: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    à charbon actif KKF-RF chez votre re- avec les aliments dans la zone de vendeur, auprès du service après- congélation puis fermez la porte. vente Miele ou sur la boutique en ligne  Pour désactiver la fonction Miele. SuperFrost, appuyez sur la touche correspondante une fois atteinte la ...
  • Page 61 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
  • Page 62: En Cas D'anomalie

     Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne refroidit L’appareil n'est pas allumé.
  • Page 63 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Les portes ont été ouvertes trop souvent / Vous avez clenche de plus en plus récemment congelé de grosses quantités d'aliments souvent et de plus en frais. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 64 être  Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous en remplacé. procurer auprès de votre revendeur ou service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa- ...
  • Page 65: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le mode expo est activé.  s'allume à  Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages - l'écran, l'appareil ne produit pas de Désactiver le mode expo"). froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage inté-...
  • Page 66 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de porte a été activée (voir aussi "alarme température correspon- de température et alarme de porte"). dant de la zone de réfri-  Effleurez  à l'écran.  gération et/ ou de Le message d'avertissement a été...
  • Page 67 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir aussi température de la zone "Alarme de température et alarme de porte"). La zone de congélation  de congélation est plus chaude / froide que la tempé- ...
  • Page 68 En cas d'anomalie Message Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un si- la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- gnal d'alarme re- té.
  • Page 69 F l'écran. avec des chiffres  Contactez le service après-vente Miele. apparaît, et un si- Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en gnal sonore re- plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- tentit.
  • Page 70 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 71: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 72: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 73: Affichage Des Caractéristiques Techniques

    La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé- – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Vous pourrez obtenir plus d’informa- Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 74: Informations Pour Les Instituts De Contrôle

    Informations pour les instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di- rectives en vigueur. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des indications sui- vantes du fabricant : –...
  • Page 75: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 76: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – évitez aussi de brancher d'autres ap-  Risque d'incendie et de dom- pareils à des prises situées derrière mages ! Les appareils qui dégagent l'appareil. de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, une plaque électrique  Lorsque le taux d'humidité est ou un grille-pain peuvent prendre élevé, de la condensation peut s'ac- feu.
  • Page 77: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour fonction- ner pour une classe climatique donnée Afin de respecter les indications rela- (plage de température ambiante). tives à la consommation d'électricité, Veuillez respecter les limites indiquées et d'éviter la formation d'eau de sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 78: Installation

    Conseils d'installation Installation Ajustement  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter  A l'aide de la clé à fourche jointe, de les endommager.
  • Page 79: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans le linéaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 35 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré...
  • Page 80: Cotes

    Conseils d'installation Cotes * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] [mm] KFN 28032 D ws 1006 1817 1806 KFN 29032 D ws 1200 2011 2000 KFN 29032 D edo...
  • Page 81: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou-  Refermez la porte supérieure de l'ap- verture à gauche, vous devez inverser la pareil. butée de porte.
  • Page 82: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de  Risque de blessures lors du re- l'appareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil !  Risque de blessures lors du re- Dès que le boulon de palier n'est trait de la porte supérieure de l'ap- plus au milieu du support palier mais pareil !
  • Page 83: Mise En Place Du Support Palier Inférieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Refermez la porte inférieure de l'ap- Mise en place du support pa- pareil. lier inférieur  Retirez tout le support palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 84 Inversion du sens d'ouverture de porte  Retirez le bouchon  sur le support palier.  Desserrez un peu la vis  du sys-  Vissez le support-palier  sur la par- tème d'aide à la fermeture de tie opposée à l'aide de vis , utilisez porte ...
  • Page 85: Mise En Place Du Support-Palier Intermédiaire

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support-pa- Préparation des portes de l'ap- lier intermédiaire pareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 86: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Remplacement du support de ser- Installer la porte inférieure de rage l'appareil  Placez le support de serrage  (cro- chet de fermeture) sur le côté oppo- sé :  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage ...
  • Page 87: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de Mise en place du support-pa- l'appareil lier supérieur  Placez le support palier  sur la par-  Placez la porte supérieure de l'appa- tie opposée et fixez-le à l'aide de reil ...
  • Page 88: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 91 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 92 KFN 28032 D ws, KFN 29042 D ws, KFN 29032 D ws, KFN 29032 D  fr-FR M.-Nr. 10 376 160 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 29042 d wsKfn 29032 d wsKfn 29032 d edo

Table des Matières