Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 10 758 630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 16947 D ed

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économies d'énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Bandeau de commande ..................17 Diodes et symboles à l'écran ................18 Accessoires ....................... 20 Accessoires fournis .....................
  • Page 3 Table des matières Autres réglages ....................33 Autres réglages....................33 Tableau des réglages..................33 Mode Shabbat ....................33 Modifier l'unité de température (°C/°F)..............35 Activer / Désactiver le verrouillage ..............35 Conserver des aliments - zone de réfrigération..........37 Les différentes zones de froid ................37 Non approprié...
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits .................... 66 Service après-vente ..................67 Contact en cas d'anomalies................67 Base de données EPREL ..................67 Garantie ....................... 67 Installation......................68 Conseils d'installation ..................68 Installation côte à côte ................... 68 Lieu d'installation ................... 68 Aération et évacuation d'air................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 11 Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap- pareil de froid.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande f Diodes (pour plus de détails, voir le Touches sensitives de la zone de ré- frigération tableau « Diodes ») a Activation/désactivation du mode g Ecran avec affichage de la tempéra- Holiday (vacances) ture et symboles (symboles visibles uniquement à...
  • Page 18: Diodes Et Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Diodes et symboles à l'écran Diodes Signification  Symbole SuperFroid La fonction peut être sélectionnée selon la (gauche) / SuperFrost zone de froid (voir chapitre « Utilisation de la (droite) fonction SuperFroid et SuperFrost »).  Coupure de courant Clignote en cas de coupure de courant ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Ventilateur c Tablette d Éclairage intérieur e Casier à oeufs / Balconnet f Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) g Éclairage intérieur h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Curseur pour régler l'humidité...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Filtre à charbon actif avec support Accessoires fournis KKF-FF (Active AirClean) Balconnet à oeufs Beurrier Ce filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Bac à...
  • Page 21: Accessoires En Option

    Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- deaux de commande, fenêtres,...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Emballages de transport  Retirez tous les matériaux d'embal- lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Retirer le film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées d'un film de protection.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'affichage de température de la zone Utiliser l'appareil de réfrigération montre la température Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- actuelle de la zone de réfrigération. fleurer les touches sensitives avec le - Des traits clignotent dans l'affichage doigt.
  • Page 24: Eteindre L'ensemble De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération/ Eteindre l'ensemble de l'ap- PerfectFresh uniquement pareil Vous pouvez n'arrêter que la zone de  Appuyez sur la touche Marche/Ar- réfrigération/PerfectFresh et laisser la rêt  jusqu'à ce que tous les élé- zone de congélation activée.
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri- gération/PerfectFresh (si désactivée)  Effleurez la touche Marche/Arrêt  à gauche pour activer la zone de réfri- gération. La zone de réfrigération/PerfectFresh est activée et commence à refroidir. Elle se règle à...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 27: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Possibilités de réglage de la tempé- Affichage de température rature En mode de fonctionnement normal, - La température de la zone de réfrigé- l'affichage de la température en haut à ration est réglable entre 3 °C et 7 °C. l'écran indique la température moyenne effective de la zone de ré- - La température de la zone de congé-...
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les - Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 29: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer ou désactiver la fonc- tion souhaitée  Effleurez la touche de la fonction sou- haitée. - La diode s'allume à côté du symbole correspondant ; la fonction est acti- vée. - La diode s'éteint à côté du symbole correspondant ;...
  • Page 30: Utiliser Le Mode Holiday (Vacances)

    Utiliser le mode Holiday (vacances) Cette fonction est recommandée si Activer/désactiver le mode Holi- vous ne voulez pas complètement day  (vacances) désactiver la zone de réfrigération, par S'il n'est pas possible d'activer le ex. pendant vos congés, et que vous mode Holiday (vacances), c'est que la n'avez pas besoin d'une puissance éle- zone de réfrigération a été...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Risque sanitaire en raison de nore pour éviter que la température consommation d'aliments impropres dans la zone de congélation n'aug- à la consommation. mente sans que l'on s'en aperçoive et Si la température est remontée au- afin d'éviter une perte d'énergie si la dessus du seuil des -18 °C pendant...
  • Page 32: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Un signal sonore retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 se- condes.
  • Page 33: Autres Réglages

    Autres réglages Tableau des réglages Autres réglages Dans le mode réglages, vous pouvez Activer / Désactiver le mode  définir des réglages spécifiques et Shabbat sélectionner les fonctions souhaitées  Aucune possibilité de réglage afin d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. ...
  • Page 34 Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shabbat La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, penser à vérifier que  Appuyez sur la touche SuperFrost  la porte est bien fermée. à droite de l'écran pendant env. 5 se- condes. Si une panne de courant survient pen- dant cette période, elle ne sera pas si- MENU s'allume à...
  • Page 35: Modifier L'unité De Température (°C/°F)

    Autres réglages Modifier l'unité de température Activer / Désactiver le ver- (°C/°F) rouillage Pour l'affichage de la température, vous Le verrouillage vous permet de prévenir pouvez choisir entre les degrés Fahren- tout arrêt involontaire de l'appareil. heit (°F) et Celsius (°C).  Appuyez sur la touche SuperFrost  ...
  • Page 36 Autres réglages MENU s'allume à l'écran et  clignote. Régler la température dans la zone PerfectFresh  Pour quitter le mode de réglage, ef- fleurez la touche Marche/Arrêt . Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- ture se maintient automatiquement Le palier de température sélectionné est entre 0 et 3 °C environ.
  • Page 37: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion provoquée aliments de façon trop compacte afin par des mélanges gazeux inflam- de garantir une bonne circulation de mables. l'air. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- Si la circulation de l'air ne suffit pas, posants électriques.
  • Page 38: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Utilisez ces zones du réfrigérateur ainsi Conseils pour l'achat d'ali- que les compartiments de la zone ments PerfectFresh pour tous les produits fra- La condition préalable à une longue giles qui se dégradent rapidement, à conservation réside dans la fraîcheur savoir : des aliments que vous achetez.
  • Page 39: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise en tions optimales pour stocker fruits, lé- deux parties : gumes, poissons, viandes et produits Les tiroirs de la zone PerfectFresh dis- laitiers. Les aliments restent frais plus posent chacun d'un curseur qui permet longtemps et les vitamines et le goût de réguler le taux d'humidité...
  • Page 40: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide  Le compartiment sec convient particu- Si les aliments ne sont pas emballés, le lièrement aux aliments fragiles : taux d'humidité nécessaire à l'intérieur du compartiment humide dépend prin- - poisson frais, coquillages et crusta- cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 41 Conserver des aliments - zone PerfectFresh  L'humidité contenue dans les ali- Si vous n'êtes pas satisfait(e) du ré- sultat de conservation des aliments, ments stockés peut suffire à produire notamment s'ils semblent avoir per- un taux d'humidité élevé  dans le du de leur fraîcheur, veuillez suivre compartiment humide ;...
  • Page 42: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler les tablettes Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Les tablettes sont pourvues de butées Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient équipés de rails de guidage. Vous pou- sorties par mégarde.
  • Page 43: Décaler Un Balconnet

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut dispa- raître lors du nettoyage des rails télescopiques, et par conséquent, les abîmer. Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide.
  • Page 44: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : - Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments.
  • Page 45: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de congé- Conservation de produits sur- lation gelés Pour garantir que les aliments soient Ne recongelez jamais des produits congelés à cœur le plus rapidement entièrement ou partiellement décon- possible, la capacité de congélation gelés. Recongelez-les seulement maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 46: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 47 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs plat sur le fond des tiroirs de congé- et films de congélation. lation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
  • Page 48: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- tièrement ou partiellement déconge- Groupe d'ali- Durée de lés. Recongelez-les seulement après ments- conservation les avoir cuisinés (en les faisant cuire (mois) ou rôtir).
  • Page 49: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Pour rafraîchir rapidement des Utiliser un accumulateur de froid boissons, enclenchez la fonction Super- L'accumulateur de froid évite une Froid. brusque montée de la température dans Si vous placez des bouteilles dans le la zone de congélation en cas de cou- congélateur pour les refroidir plus rapi- pure accidentelle de courant.
  • Page 50 Congélation et conservation Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à...
  • Page 51: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et de la zone PerfectFresh est automa- tique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans Pendant que le compresseur fonc- l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 53: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de protection arrière (blanche).  Arrêtez l'appareil. Procédez pour ce faire de la manière  apparaît à l'écran et le système de suivante : refroidissement est désactivé.
  • Page 54: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 55: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien  Les tiroirs de la zone PerfectFresh Vous pouvez également utiliser un sont équipés de rails de guidage. chiffon propre et humide en micro- Nettoyez les rails télescopiques à fibres, sans détergent. l'aide d'un chiffon humide.  Rincez ensuite à l'eau claire puis sé- chez avec un chiffon doux.
  • Page 56: Nettoyer Le Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Mettre en service l'appareil après son nettoyage Si le joint de porte est endommagé  Replacez tous les éléments dans ou s’il glisse de la rainure, la porte de l'appareil. l’appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance fri- ...
  • Page 57: Remplacer Le(S) Filtre(S) À Charbon Actif

    6 mois environ. Les filtres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez votre revendeur, au- près du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez en deux nouveaux dans Conseil : Le support des filtres à...
  • Page 58: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 59 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 60 à toutes les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo-  Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin lumineux clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n’est pas une anomalie.
  • Page 61 Ce réglage n'a aucune utilité pour le bien que la commande particulier. de l'appareil continue  Contactez le service après-vente Miele. de fonctionner. L'affichage de tempéra- Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est ture est sombre et ...
  • Page 62 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode  s'allume et L'alarme de température a été activée (voir aussi un signal d'alarme re- « Alarme de température et de porte »). La zone de tentit. congélation est plus chaude / froide que la tempéra- ture de réglage.
  • Page 63 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode  s'allume et Une panne de courant est indiquée : au cours des un signal d'alarme re- heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, tentit. L'affichage de la température de l'appareil a beaucoup trop aug- température de la zone menté.
  • Page 64 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 65 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé par le gel. été placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 66: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 67: Service Après-Vente

    R600a: Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 68: Installation

    *INSTALLATION* Installation Informez-vous auprès de votre reven- Conseils d'installation deur pour savoir quelle combinaison est  Risque d'incendie et de dom- possible avec votre appareil. mages provoqué par des appareils Lieu d'installation qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement.
  • Page 69: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air  Risque de dommages provoqués par la corrosion !  Risque d'incendie et de dom- Lorsque le taux d'humidité est élevé, mages en raison d'une aération in- de la condensation peut s'accumuler suffisante. sur les parois extérieures de l'ap- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- pareil.
  • Page 70: Limiteur D'ouverture De Porte

    Le fait de ne pas les lisé ou auprès du service après-vente monter n'a aucune incidence sur le Miele. fonctionnement de l'appareil. Toute- fois, un écart réduit entre l'appareil et le mur augmente légèrement la consommation d'énergie.
  • Page 71: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation Ajustement  Risque de dommages corporels et matériels provoqué par le bascule- ment de l'appareil. Si l'appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de SW19/10 dommages corporels et matériels. Faites appel impérativement à une deuxième personne pour installer l'appareil.
  • Page 72: Encastrer L'appareil Frigorifique Dans Le Linéaire De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Support de porte  Dévissez systématiquement à l'aide de la clé à fourche fournie, le pied ré- glable  sur le support palier infé- rieur, jusqu’à ce que le pied repose sur le sol. Puis continuez à dévisser sur ¼ de tour supplémentaire. Encastrer l’appareil frigorifique dans le linéaire de meubles ...
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Lors de l’installation d’un appareil frigo- rifique à côté d’un mur , une distance d’au moins 55 mm est requise côté charnières entre le mur  et l’appa- reil . Plus la fente d’évacuation de l’air est grande, plus le compresseur écono- mise de l’énergie.
  • Page 74: Cotes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Cotes de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] KFN 16947 D ed/cs 2000 2012 2020...
  • Page 76: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation  Afin de protéger les portes de l'ap- Inversion du sens d'ouverture pareil et votre sol de tout dommage de porte lors de l'inversion de la butée de Votre appareil est livré avec une ouver- porte, placez une cale appropriée sur ture à...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte supé- rieur  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Poussez le bandeau  en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil.  Placez la protection  (fournie avec l'appareil) sur l'amortisseur de ...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation  Sortez le boulon  du bas vers le  Poussez l'étrier d'amortisseur  le haut avec un tournevis plat. plus loin possible côté poignée.  Retirez le cache .  Desserrez la vis  de l'amortisseur de porte et de l'entretoise droite. L'amortisseur de porte et l'appareil ne sont maintenant plus reliés.
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte supérieure de l’appa-  Risque de blessures lors du re- reil trait de la porte supérieure de l’appa- reil. Dès que le boulon de palier n’est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l’appa- reil, la porte inférieure n’est plus sé- curisée et peut tomber.
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte infé- rieur  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Poussez le bandeau  en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil.  Placez la protection  (fournie avec l'appareil) sur l'amortisseur de ...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation  Avec l'aide d'une autre personne, faites légèrement basculer l'appareil vers l'arrière avec précaution.  Poussez l'étrier d'amortisseur  le plus loin possible côté poignée.  Desserrez la vis  de l'amortisseur  Sortez le boulon  du bas vers le de porte et de l'entretoise droite.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation  Replacez le capuchon plastique  Retirer la porte inférieure de l’appa- reil tourné de 180° au milieu du support palier .  Refermez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Placez le cache  sur le côté oppo- sé.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l’appa- reil.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation  Important ! Rentrez complètement le Installer la porte inférieure de l’appa- reil pied réglable  au niveau du boulon de palier .  Replacez tout le boulon palier  avec la rondelle plate  et le pied ré- glable . Important ! L’ergot sur le boulon palier doit être redirigé...
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte infé- rieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur . ...
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Installer la porte supérieure de l'ap- pareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier au mi- lieu de l'appareil.  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Placez le bandeau  sur l'amortis- seur de porte par le haut et enclique- tez-le d'abord par le bas, puis par le haut.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte supé- rieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur . ...
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation Remontage de la poignée de porte  Risque de dommages dus à un montage incorrect. Un montage incorrect de la poignée de porte risque d'endommager le joint de porte. Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- tion de la poignée de porte.
  • Page 88: Aligner Les Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Pour aligner la porte supérieure via les Aligner les portes de l'appareil trous oblongs dans le support palier in- Les portes de l'appareil peuvent être termédiaire : alignées ultérieurement sur la carrosse- rie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 89: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 91 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 92 KFN 16947 D ed/cs fr-FR M.-Nr. 10 758 630 / 05...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 16947 d csKfn 16947 d ed/cs

Table des Matières