Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Combiné réfrigérateur-congélateur
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil-
lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 10 738 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 15943 DE edt/cs

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Combiné réfrigérateur-congélateur Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 10 738 500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 5 Protection de l'environnement ................ 14 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 15 Description de l'appareil.................. 17 Panneau de commande ..................17 Voyants DEL et symboles affichés à l'écran ............18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis ....................
  • Page 3 Table des matières Activation et désactivation du verrouillage............34 Modification de la taille des glaçons ..............34 Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur ........ 36 Différentes zones de refroidissement ..............36 Les aliments qui ne conviennent pas à la réfrigération ......... 37 Que faut-il savoir au moment d'acheter des aliments? ........
  • Page 4 Table des matières Remplacement des filtres à charbon ..............56 En cas d'anomalie .................... 57 Origines des bruits .................... 67 Service après vente.....................  68 Contact en cas d'anomalies.................. 68 Garantie ......................... 68 Raccordement à une prise d'eau...............  69 Renseignements ayant trait au branchement à l'eau ..........69 Raccordement à...
  • Page 5: Utilisation

    Il contient d'importantes instructions sur l'installa- tion, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages surve- nant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez le mode d'emploi dans un endroit sécuritaire et assu- rez-vous que tout nouvel utilisateur se familiarise avec son conte- nu.
  • Page 6: Sécurité Technique

    De plus, l'appareil ne convient pas à une uti- lisation dans des zones où il y a un risque d'explosion. Miele ne peut pas être tenue responsable des dommages résultants d'une utilisation inappropriée ou incorrecte de l'appareil.
  • Page 7 – débranchez l'appareil de l'alimentation électrique ; – aérez la pièce dans laquelle l'appareil se trouve pendant plusieurs minutes, et – communiquez avec le Service technique Miele.  Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce dans laquelle il est installé...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé de Miele afin de protéger l'utilisateur du danger.  N'utilisez pas de barre d'alimentation ou de rallonge pour bran- cher l'appareil.
  • Page 9: Utilisation Appropriée

    Le distributeur de glaçons doit être uniquement raccordé à une conduite d'eau froide.  Miele ne peut être tenu responsable des dommages attribuables à un mauvais raccordement à la source d'eau principale.  La garantie du fabricant pourrait être invalidée si l'appareil n'est pas réparé...
  • Page 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Si des aliments contenant de la graisse ou de l’huile sont conser- vés dans l'appareil, veillez à ce que la graisse ou l’huile ne coule pas sur les éléments en plastique de l'appareil. Le plastique risque de se fissurer et, par conséquent, se briser ou se fendre.
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie. Appareils en acier inoxydable :  La surface en acier inoxydable peut être endommagée par les ad- hésifs et perdra sa couche protectrice anti-salissures.
  • Page 12: Proposition 65 De La Californie

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Proposition 65 de la Californie  Ce produit contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales et/ou des effets nocifs sur la reproduction. Transport  Transportez toujours l'appareil en position debout et dans son em- ballage de transport d'origine afin d'éviter de l'endommager.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  L'éclaboussure du fluide frigorigène peut causer des lésions ocu- laires. Veillez à ne pas endommager les conduits de l'appareil avant qu'il soit mis au rebut, par exemple en : – perçant les conduits de l'évaporateur qui contiennent du fluide fri- gorigène ;...
  • Page 14: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité, votre revendeur ou Miele pour savoir comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline...
  • Page 15: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et en- Dans une pièce bien aérée. Dans une pièce fermée, mal tretien aérée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, poêle/four).
  • Page 16 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Les tiroirs et les tablettes sont placés selon la disposi- tion d'origine. Ouvrez la porte seulement si Le fait d'ouvrir les portes nécessaire et refermez-la le trop fréquemment et pen- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande f Voyants DEL (voir le tableau Touches de la zone de réglage du ré- frigérateur « Voyants DEL » pour une explication) a Mise en marche/arrêt du distributeur g Écran avec affichage de température de glaçons et symboles (symboles visibles uni- quement pendant l'utilisation;...
  • Page 18: Voyants Del Et Symboles Affichés À L'écran

    Description de l'appareil Voyants DEL et symboles affichés à l'écran Voyant DEL Signification  Symbole SuperCool au- La fonction peut être sélectionnée en fonc- tomatique (gauche)/ tion de la partie de l'appareil (voir « Utilisa- SuperFrost (droite) tion de SuperCool automatique et de SuperFrost »).
  • Page 19 Description de l'appareil a Panneau de commande et affichage b Ventilateur c Éclairage intérieur d Support à bouteilles e Casier à œufs / balconnet f Support avec filtre à charbon actif (AirClean) g Tablette ajustable h Bacs à fruits et légumes i Panier à...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Porte-bouteilles Accessoires fournis Casier à œufs Beurrier Fixez le porte-bouteilles au panier à bouteilles. Le porte-bouteilles peut être déplacé Support à bouteilles vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez ainsi être sûr que les bouteilles seront plus sécurisées lorsque la porte de l'appareil est ouverte et fermée.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Le support du filtre s'attache à la bande protectrice à l'arrière de la tablette et peut être bougé. Les accessoires en option sont dispo- nibles auprès de Miele (voir le dos de ce livret pour les coordonnées) ou au- près de votre détaillant Miele.
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    Les portes de l'appareil et les pareil avec l'apprêt pour acier inoxy- panneaux latéraux, le cas échéant, sont dable de Miele au moment de retirer également protégées par une pellicule. la pellicule protectrice (voir « Guide de l'appareil - Accessoires en op- ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt L'affichage de température du réfrigéra- Fonctionnement de l'appareil teur indique la température réelle dans Il suffit d'effleurer les touches du doigt le réfrigérateur. pour faire fonctionner cet appareil. – Des tirets clignotent sur l'affichage de Mise en marche de l'appareil température du congélateur si la tem- pérature dans le congélateur est su-...
  • Page 24: Mise À L'arrêt De L'appareil Entier

    Mise en marche et arrêt Le réfrigérateur est allumé et com- Mise à l'arrêt de l'appareil en- mence à refroidir pour atteindre la tem- tier pérature réglée. L'éclairage intérieur  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt s'allume lorsque la porte du réfrigéra- ...
  • Page 25: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est très important de régler la bonne . . . dans le réfrigérateur température pour stocker les aliments Une température de 4 °C (39 °F) est re- dans l'appareil. Les bactéries entraîne- commandée dans le réfrigérateur. ront la décomposition rapide des ali- ments qui ne sont pas entreposés à...
  • Page 26: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température Réglage de la température  Utilisez les deux touches  et  du Au cours du fonctionnement normal réfrigérateur ou du congélateur pour de l'appareil, l'affichage de tempéra- régler la température correspondante. ture supérieur indique la température moyenne réelle du réfrigérateur et Lorsque vous effleurez les touches, les...
  • Page 27: Plage De Température

    Choix de la bonne température Plage de température – La température du réfrigérateur peut être réglée à entre 2 °C et 7°C (36°F et 45 °F). – La température du congélateur peut être réglée à entre -14 °C et -26 °C (7°F et 15 °F). Conseil : Si vous venez de modifier la température, attendez environ 6 heures, si l'appareil n'est pas trop...
  • Page 28: Utilisation Des Fonctions Automatiques Supercool, Superfrost

    Utilisation des fonctions automatiques SuperCool, SuperFrost Les fonctions suivantes sont dispo- Conseil : Pour économiser de l'énergie, nibles, selon la partie : il est possible de désactiver SuperFrost manuellement une fois la température – Réfrigérateur constante de -18 °C (0 °F) atteinte SuperCool automatique  dans le congélateur.
  • Page 29: Activation/Désactivation D'une Fonction

    Utilisation des fonctions automatiques SuperCool, SuperFrost Activation/désactivation d'une fonction  Effleurez la touche de la fonction sou- haitée. – Le voyant DEL à côté du symbole correspondant s'allume et la fonction sera activée. – Le voyant DEL à côté du symbole correspondant s'éteint et la fonction sera désactivée.
  • Page 30: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système  Cependant, si la température du d'avertissement qui empêche la tempé- congélateur demeure longtemps su- rature du congélateur d'augmenter sans périeure à -18 °C (0 °F), assurez- que vous vous en aperceviez. Ce sys- vous que les aliments congelés n'ont tème évite ainsi la perte d'énergie pas commencé...
  • Page 31: Sélection D'autres Réglages

    Sélection d'autres réglages Aperçu des réglages Réglages supplémentaires Dans le mode de réglage, il est possible  Activation et désactivation du de modifier le réglage de certaines mode Shabbat fonctions pour programmer l'appareil Réglage de la luminosité de  selon vos besoins. l'écran Pour en savoir plus sur ces réglages, ...
  • Page 32 Sélection d'autres réglages Activation et désactivation du mode Assurez-vous que les portes de l'ap- Shabbat pareil soient bien fermées étant donné que les alarmes sonores et optiques  Appuyez sur la touche SuperFrost  sont désactivées. à la droite de l'écran pendant environ 5 secondes.
  • Page 33: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Sélection d'autres réglages Réglage de la luminosité de Sélection de l'unité de mesure l'écran de la température (°F ou °C) Vous pouvez adapter la luminosité de La température peut être affichée en l'écran à l'éclairage de la pièce. degrés Fahrenheit (°F) ou en degrés Celsius (°C).
  • Page 34: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Sélection d'autres réglages Activation et désactivation du Modification de la taille des verrouillage glaçons Le verrouillage peut être activé pour La taille des glaçons dépend du volume empêcher la mise hors tension acciden- d'eau qui alimente le distributeur de telle de l'appareil. glaçons.
  • Page 35 Sélection d'autres réglages  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  pour sortir du mode de réglage.
  • Page 36: Entreposage Des Aliments Dans La Partie Réfrigérateur

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Différentes zones de refroidis- Ne chargez pas plus de 16 kg d'ali- sement ments dans la porte de l'appareil. La circulation naturelle de l'air à l'inté-  AVERTISSEMENT! Risque de rieur de l'appareil crée différentes zones feu! de température dans le réfrigérateur.
  • Page 37: Les Aliments Qui Ne Conviennent Pas À La Réfrigération

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Zone la plus froide Les aliments qui ne conviennent pas à la réfrigéra- La zone la plus froide du réfrigérateur se situe juste au-dessus des bacs à fruits tion et légumes, et près de la paroi arrière. Certains aliments ne conviennent pas à...
  • Page 38: Que Faut-Il Savoir Au Moment D'acheter Des Aliments

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Que faut-il savoir au moment Conservation des produits ali- d'acheter des aliments? mentaires La fraîcheur des aliments lorsqu'ils sont De manière générale, conservez les ali- placés pour la première fois dans l'ap- ments emballés ou bien recouverts pareil est le facteur le plus important dans le réfrigérateur.
  • Page 39: Ajustement Des Pièces Intérieures Du Réfrigérateur

    Ajustement des pièces intérieures du réfrigérateur Déplacement des tablettes Déplacement du support à bouteilles Les tablettes peuvent être positionnées en fonction de la hauteur des aliments. Le support à bouteilles peut être placé à différents niveaux dans l'appareil.  Soulevez le devant de la tablette, ti- ...
  • Page 40: Bacs À Fruits Et Légumes Sur Roulettes

    Ajustement des pièces intérieures du réfrigérateur Bacs à fruits et légumes sur Déplacement du balconnet/pa- roulettes nier à bouteilles Les bacs à fruits et légumes sont mon- Risque de blessure! tés sur des glissières à roulettes. Vous Pour changer la position des bal- pouvez enlever les bacs pour les rem- connets ou des paniers à...
  • Page 41: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Ajustement des pièces intérieures du réfrigérateur Déplacement du porte-bou- Déplacement du filtre à char- teilles Le porte-bouteilles peut être déplacé Si vous conservez des aliments à vers la gauche ou vers la droite. Vous forte odeur (p. ex., du fromage fort) : pouvez ainsi être sûr que les bouteilles –...
  • Page 42: Congélation Et Conservation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments substantielle de liquide ce qui causera Observez toujours les lignes direc- l'accumulation d'une grande quantité trices de l'USDA sur la sécurité ali- d'eau autour d'eux. mentaire. Si les aliments sont congelés rapide-  ment, les cellules auront moins de AVERTISSEMENT! Risque de temps pour perdre de l'humidité.
  • Page 43: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation des aliments – N'assaisonnez pas les aliments crus Congélation de produits frais et les légumes blanchis avant de les Congelez uniquement des aliments congeler. Assaisonnez légèrement les qui sont frais et en bon état. aliments cuits. La congélation pro- nonce le goût de certaines épices.
  • Page 44 Congélation et conservation des aliments Congélation de petites quantités Conseil : Les sacs de congélation peuvent également être fermés herméti- Congelez les aliments dans les tiroirs quement à l'aide d'un appareil de sou- supérieurs du congélateur. dure à chaud.  Placez les produits de manière à ce ...
  • Page 45: Décongélation

    Congélation et conservation des aliments Durée de conservation pour aliments Décongélation congelés Les aliments congelés peuvent être dé- La durée de conservation des aliments congelés de différentes façons : varie, même à une température – au micro-ondes; constante de -18 °C (0 °F). Le proces- sus de décomposition se poursuit dans –...
  • Page 46: Ajustement Des Pièces Intérieures

    Congélation et conservation des aliments Utilisation d'accessoires  Ne congelez jamais de nouveau des aliments qui ont été décongelés, Utilisation du bloc réfrigérant même partiellement. Ces aliments ne Le bloc réfrigérant permet d'éviter une pourront être recongelés qu'après hausse rapide de la température du avoir été...
  • Page 47: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Mise en marche du distributeur Pour fonctionner, le distributeur auto- de glaçons matique de glaçons doit être raccordé à une source d'eau (voir « Source Utilisez le distributeur pour faire seule- d'eau »). ment une quantité normale de glaçons pour un usage domestique.
  • Page 48: Fabrication D'une Importante Quantité De Glaçons

    Fabrication de glaçons Fabrication d'une importante Modification de la taille des quantité de glaçons glaçons La quantité de glaçons qu'il est pos- La taille des glaçons dépend du volume sible de fabriquer dépend de la tempé- d'eau qui alimente le distributeur de rature du congélateur.
  • Page 49: Arrêt Du Distributeur De Glaçons

    Fabrication de glaçons  Lorsque tous les glaçons sont pro- Arrêt du distributeur de gla- duits, appuyez sur la touche Marche/ çons Arrêt  du distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons peut être mis jusqu'à ce que le voyant  s'étei- à...
  • Page 50: Décongélation

    Décongélation Partie congélateur  AVERTISSEMENT! Risque de blessure et de dommage! L'appareil est équipé de la fonction N'utilisez pas d'aides, mécaniques « NoFrost » (sans givre). Le congélateur ou autres, qui ne sont pas conseillés peut ainsi se dégivrer automatiquement. par le fabricant pour accélérer le pro- L'humidité...
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez pas l'apprêt pour acier inoxydable  AVERTISSEMENT! Risque d'in- de Miele sur ces surfaces, car cela laissera des taches visibles. cendie! N'endommagez pas le circuit du Les produits de nettoyage et d'entre- fluide frigorigène.
  • Page 52: Préparation De L'appareil Pour Le Nettoyage

     Sortez les aliments et gardez-les agent de polissage. À chaque applica- tion, l'apprêt pour acier inoxydable de dans un endroit frais. Miele nettoie les salissures et dépose  Sortez les balconnets et les paniers à une couche protectrice hydrofuge et bouteilles de la porte.
  • Page 53: Nettoyage De L'intérieur De L'appareil Et Des Accessoires

    Nettoyage et entretien Démontage d'une tablette ajustable Nettoyage de l'intérieur de l'appareil et des accessoires Avant de nettoyer les tablettes ajus- tables, enlevez la bande protectrice Nettoyez l'appareil au moins une fois blanche de l'arrière. Pour ce faire : par mois. ...
  • Page 54: Nettoyage Du Devant Et Des Panneaux Latéraux De L'appareil

    Nous vous recommandons doux. d'utiliser pour cela l'apprêt pour acier inoxydable de Miele. Conseil : Il est important d'utiliser éga- lement cet apprêt pour l'entretien, car il permet de protéger les surfaces en acier inoxydable et évite qu'elles ne se...
  • Page 55: Nettoyage Du Joint De La Porte

     Allumez la fonction automatique Su- N'utilisez pas l'apprêt pour acier perCool du réfrigérateur afin qu'il se inoxydable de Miele sur ces sur- refroidisse rapidement. faces, car cela laissera des taches vi- sibles.  Remettez les aliments dans l'appareil et fermez la porte.
  • Page 56: Remplacement Des Filtres À Charbon

    6 mois. Vous pouvez vous procurer les filtres à charbon KKF-RF auprès du service technique Miele, de votre détaillant ou sur le site Web de Miele.  Retirez les deux filtres à charbon et placez les nouveaux filtres, côté lisse Conseil : Le support pour filtre à...
  • Page 57: En Cas D'anomalie

    Le fusible a sauté. L'appareil, le câblage électrique de la maison ou un autre appareil électrique pourraient être défectueux.  Communiquez avec un électricien ou le service technique Miele. Le compresseur fonc- Il ne s'agit pas d'une anomalie. Quand le besoin de tionne sans cesse.
  • Page 58 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température reviendra d'elle-même à la normale au bout d'un moment. Les portes de l'appareil ne sont pas bien fermées. Une épaisse couche de glace s'est peut-être déjà for- mée dans le congélateur. ...
  • Page 59 être joint de porte. remplacé.  Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous le procurer auprès de votre détaillant Miele ou du service Miele. De la condensation ou Le joint de porte n'est plus dans la rainure.
  • Page 60: Messages Affichés

    N'activez pas ce commandes fonc- réglage à la maison. tionnent.  Communiquez avec le service technique Miele. L'affichage de tempéra- Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est ture est éteint et  ap- éteint et le processus de refroidissement est interrom- paraît à...
  • Page 61 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le voyant DEL  s'al- L'alarme de température a été activée (voir aussi lume et un signal so- « Alarme de température et de porte »). La tempéra- nore retentit. ture du congélateur est supérieure ou inférieure à la température définie.
  • Page 62 « F0 à F9 » s'affiche à Une anomalie a été détectée. l'écran.  Communiquez avec le service technique Miele. Il y a une anomalie de l'appareil : cet affichage a toujours une priorité immédiate sur tous les réglages qui viennent d'être sélectionnés.
  • Page 63: Problèmes Avec Le Distributeur De Glaçons

    En cas d'anomalie Problèmes avec le distributeur de glaçons Problème Cause et solution Vous ne pouvez pas L'appareil n'est pas branché à la source d'alimenta- mettre en marche le tion électrique ou n'est pas sous tension. distributeur de glaçons.  Rebranchez l'appareil et allumez-le. Le distributeur automa- L'appareil ou le distributeur de glaçons ne sont pas tique de glaçons ne...
  • Page 64 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le distributeur de gla- Plusieurs appareils ménagers reliés à l'eau fonc- çons ne produit que de tionnent simultanément, ce qui a réduit le volume petits glaçons. d'eau.  Évitez d'utiliser le lave-vaisselle, la laveuse, etc. en même temps.
  • Page 65 Ceci pourrait causer des blessures à vos yeux. Ne regardez pas directement (ou à travers un ins- trument optique, tel qu'une loupe) l'éclairage DEL (faisceau laser 1/1M).  Communiquez avec le service technique Miele.
  • Page 66: Autres Problèmes

    En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Les aliments se sont L'emballage des aliments n'était pas suffisamment soudés les uns aux sec lorsqu'ils ont été placés dans le congélateur. autres ou ont adhéré à  Utilisez un instrument contondant (par exemple le la paroi du congélateur.
  • Page 67: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits nor- Origine maux Brrrrr ... Le bourdonnement vient du moteur (compresseur). Ce bruit peut devenir plus fort brièvement lorsque le moteur s'enclenche. Blub, blub..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide fri- gorigène qui passe dans les conduites. Clic...
  • Page 68: Service Après Vente

    Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 69: Raccordement À Une Prise D'eau

    Raccordement à une prise d'eau L'appareil est conçu pour être rac- Renseignements ayant trait au cordé à la source d'eau froide seule- branchement à l'eau ment, qui Le raccordement de l'appareil à la – est directement raccordée à l'alimen- source d'eau ne doit être effectué tation en eau douce afin d'assurer la que par un technicien qualifié.
  • Page 70: Raccordement À La Source D'eau

    Raccordement à une prise d'eau Raccordement à la source d'eau Avant d'effectuer le raccordement à la source d'eau, assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est coupée. La conduite d'eau froide doit être évacuée par un plombier qualifié avant sa première utilisation. Le raccordement à...
  • Page 71 Raccordement à une prise d'eau  Insérez le filtre à eau , la face creuse en dessous vers l'adaptateur .  Risque de dommages! Ne resserrez pas trop l'écrou-union, car il peut endommager l'appareil.  Raccordez l'écrou-union  à l'élec- trovanne ...
  • Page 72: Branchement Électrique

    Branchement électrique Après avoir installé l'appareil, attendez  Risque de décharge électrique! 1 heure avant de le raccorder au réseau L'appareil doit seulement être mis en électrique pour permettre le fluide frigo- marche lorsqu'il a été installé selon rigène et l'huile de se calmer selon les les instructions d'installation.
  • Page 73 Branchement électrique La prise de courant doit être facilement Ne branchez pas l'appareil à un conver- accessible en cas d'urgence pour dé- tisseur, comme ceux utilisés avec une brancher l'appareil rapidement de la source d'énergie autonome, p. ex. les source d'alimentation électrique. systèmes d'énergie solaire.
  • Page 74: Installation

    Mais votre appareil peut être installé «côte à côte», car il est équipé de dis- positifs de chauffage intégrés dans les panneaux latéraux. Communiquez avec votre détaillant Miele pour connaître les combinaisons possibles pour votre appareil.
  • Page 75: Catégorie De Température

    Installation Cela peut entraîner une augmentation  Lorsque le taux d'humidité est de la température à l'intérieur de l'ap- élevé, de la condensation peut se pareil, ce qui l'endommagerait. former sur les surfaces extérieures de l'appareil. Aération Ce condensat peut engendrer une corrosion des panneaux extérieurs.
  • Page 76: Distance Du Mur

    Installation Distance du mur Installation du dispositif anti-bascu- lement La consommation nominale d'énergie  sera respectée lorsque la distance Risque de blessure! entre le dos de l'appareil et le mur est En raison de la taille et du poids de maintenue à...
  • Page 77: Alignement De L'appareil

    Installation  Placez l'appareil aussi près que pos- sible de son emplacement prévu d'installation.  Raccordez l'appareil à la source d'eau comme décrit à la section « Raccordement à une prise d'eau ».  Branchez l'appareil au réseau élec- trique comme décrit à la section « Raccordement électrique ».
  • Page 78 Installation S'il y a lieu, ajustez aussi les pattes ar- rière de l'appareil à l'aide des deux dispositifs de réglage avant  (situés à côté des pattes avant).  À l'aide d'une clé à douille, tournez le dispositif de réglage  à droite pour élever l'appareil à...
  • Page 79: Installation De L'appareil Dans Un Bloc D'armoires De Cuisine

    Installation Installation de l'appareil dans * Lors de l'installation de l'appareil, il un bloc d'armoires de cuisine faut tenir compte de la distance mini- male recommandée de 2 po (51 mm)  Si les fentes d'aération sont obs- entre l'appareil et le mur arrière. Veuil- truées, le compresseur fonctionnera lez noter qu'une entretoise sera né- plus souvent et plus longtemps.
  • Page 80: Dimensions De L'appareil

    Installation Dimensions de l'appareil...
  • Page 81 Installation [in (mm)] [in (mm)] [in (mm)] KFN 15943 DE edt/cs 78 3/4" (2000) 79 3/16" (2012) 79 1/2" (2020) * La consommation d'énergie augmente lorsque la distance entre le dos de l'appareil et le mur est inférieure à 2 po (51 mm). Veuillez noter qu'une entretoise sera nécessaire si des...
  • Page 82: Inverser Les Charnières De La Porte

    Inverser les charnières de la porte L'appareil est muni d'une porte dont les Démontage des poignées de charnières sont à droite. Pour l'ouver- porte ture à gauche, il faut inverser les char- nières.  Ne travaillez jamais seul pour cette inversion. ...
  • Page 83: Démontage Du Mécanisme Supérieur De Ralentissement De Fermeture

    Inverser les charnières de la porte Démontage du mécanisme supérieur de ralentissement de fermeture  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, la porte risque de ne pas se fermer adéquatement et le refroidis- sement serait donc insuffisant.
  • Page 84 Inverser les charnières de la porte  Poussez la goupille  par le dessous  Poussez le support du mécanisme de à l'aide d'un tournevis à tête plate et ralentissement de fermeture  aussi sortez-la. loin que possible vers la poignée. ...
  • Page 85: Démontage De La Porte Supérieure De L'appareil

    Inverser les charnières de la porte Démontage de la porte supé-  Risque de blessure lors du dé- rieure de l'appareil montage de la porte supérieure. Si la goupille de charnière reste dans la porte supérieure de l'appareil plu- tôt que dans la plaque de charnière centrale, la porte inférieure de l'ap- pareil n'est plus sécurisée et pourrait tomber.
  • Page 86 Inverser les charnières de la porte Démontage du mécanisme in- férieur de ralentissement de fermeture  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, la porte risque de ne pas se fermer adéquatement et le refroidis- sement serait donc insuffisant.
  • Page 87 Inverser les charnières de la porte  Au besoin, basculez légèrement l'ap- pareil vers l'arrière avec l'aide d'une autre personne.  Poussez le support du mécanisme de ralentissement de fermeture  aussi loin que possible vers la poignée.  Poussez la goupille  par le dessous ...
  • Page 88: Démontage De La Porte Inférieure De L'appareil

    Inverser les charnières de la porte  Tournez le cache de plastique  de Démontage de la porte infé- 180° et replacez-le sur la charnière rieure de l'appareil , au centre.  Fermez la porte inférieure de l'ap-  Fixez le cache  sur le côté opposé. pareil.
  • Page 89: Remontage De La Porte Inférieure De L'appareil

    Inverser les charnières de la porte  Important! Vissez la patte réglable  Remontage de la porte infé- dans la goupille de charnière  aussi rieure de l'appareil loin que possible.  Réinsérez la goupille de charnière , avec rondelle  et patte réglable . Important! Le crochet sur la goupille de charnière doit pointer vers l'arrière.
  • Page 90: Insertion Du Mécanisme Inférieur De Ralentissement De Fer- Meture

    Inverser les charnières de la porte Insertion du mécanisme infé- rieur de ralentissement de fer- meture  Utilisez la vis  pour fixer l'entretoise et le mécanisme de ralentissement de fermeture.  Retirez le cache  de la plaque , tournez-le de 180°...
  • Page 91: Remontage De La Porte Supérieure De L'appareil

    Inverser les charnières de la porte Remontage de la porte supé- rieure de l'appareil  Montez la porte supérieure sur la goupille de charnière  au milieu de l'appareil.  Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Remettez la plaque  sur le méca- nisme de ralentissement de fermeture par le dessus pour qu'elle s'en- clenche d'abord en bas, puis en haut.
  • Page 92: Insertion Du Mécanisme Supérieur De Ralentissement De Fer- Meture

    Inverser les charnières de la porte Insertion du mécanisme supé- rieur de ralentissement de fer- meture  Utilisez la vis  pour fixer l'entretoise et le mécanisme de ralentissement de fermeture.  Retirez le cache  de la plaque , tournez-le de 180°...
  • Page 93: Remontage Des Poignées De Porte

    Inverser les charnières de la porte La plaque de montage  doit être posi- tionnée sur le montant de la porte de manière à être alignée avec la paroi ex- térieure de l'appareil lorsque la porte est fermée.  Serrez bien les quatre (4) vis . ...
  • Page 94: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Pour aligner la porte supérieure, utilisez alignées avec le bâti une fois qu'elles les trous extérieurs de la plaque de sont montées. charnière du milieu : Dans l'illustration suivante, la porte de l'appareil n'est pas montrée en posi- tion fermée pour illustrer les tâches à...
  • Page 95 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 96 KFN 15943 DE edt/cs fr-CA M.-Nr. 10 738 500 / 03...

Table des Matières