Miele KFN 15842 D Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 15842 D Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 15842 D Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Combine refrigerateur/congelateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 15842 D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 10 758 570

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 15842 D

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économies d'énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Bandeau de commande ..................17 Diodes et symboles à l'écran ................18 Accessoires ....................... 20 Accessoires fournis .....................
  • Page 3 Table des matières Activer / Désactiver le verrouillage ..............34 Conserver des aliments - zone de réfrigération..........35 Les différentes zones de froid ................35 Non approprié pour la zone de réfrigération ............36 Conseils pour l'achat d'aliments ................. 36 Bien entreposer ses aliments ................
  • Page 4 Table des matières Garantie ....................... 62 Installation......................63 Conseils d'installation ..................63 Installation côte à côte ................... 63 Lieu d'installation ................... 63 Aération et évacuation d'air................64 Limiteur d'ouverture de porte................. 65 Monter les entretoises murales jointes............65 Installation ...................... 66 Encastrer l’appareil frigorifique dans le linéaire de meubles ......
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 11 Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap- pareil de froid.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande f Diodes (pour plus de détails, voir le Touches sensitives de la zone de ré- frigération tableau « Diodes ») a Activation/désactivation de la fonc- g Ecran avec affichage de la tempéra- tion DynaCool ture et symboles (symboles visibles uniquement à...
  • Page 18: Diodes Et Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Diodes et symboles à l'écran Diodes Signification  Symbole SuperFroid La fonction peut être sélectionnée selon la (gauche)/SuperFrost zone de froid (voir « Utilisation de la fonction (droite) SuperFrost, SuperFroid et DynaCool »).  Coupure de courant Clignote en cas de coupure de courant ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Clayette e Casier à oeufs / Balconnet f Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) g Tablette h Bacs à fruits et légumes i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j Module NoFrost k Tiroirs de congélation...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Cale-bouteilles Accessoires fournis Balconnet à oeufs Beurrier Fixez le cale-bouteilles sur le balconnet à bouteilles. Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles Clayette vers la droite ou vers la gauche. Cela permet d'éviter que les bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mez la porte de l'appareil.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer Accumulateur de froid facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 22 Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
  • Page 23: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Emballages de transport  Retirez tous les matériaux d'embal- lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Retirer le film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées d'un film de protection.
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'affichage de température de la zone Utiliser l'appareil de réfrigération montre la température Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- actuelle de la zone de réfrigération. fleurer les touches sensitives avec le - Des traits clignotent dans l'affichage doigt.
  • Page 25: Eteindre L'ensemble De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri- Eteindre l'ensemble de l'ap- gération (si désactivée) pareil  Effleurez la touche Marche/Arrêt  à  Appuyez sur la touche Marche/Ar- gauche pour activer la zone de réfri- rêt ...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 27: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Possibilités de réglage de la tempé- Affichage de température rature En mode de fonctionnement normal, - La température de la zone de réfrigé- l'affichage de la température en haut à ration est réglable entre 2 °C et 7 °C. l'écran indique la température moyenne effective de la zone de ré- - La température de la zone de congé-...
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Superfrost, Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions sui- La fonction SuperFrost se désactive au- vantes peuvent être activées. tomatiquement au bout de 65 heures environ. La durée jusqu'à la désactiva- - Zone de réfrigération tion de la fonction dépend de la quanti- SuperFroid ...
  • Page 29: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Fonction DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans le système de refroidissement dy- pendant un certain laps de temps, dès namique (DynaCool), différentes zones que la porte s'ouvre. de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation Activer ou désactiver la fonc-...
  • Page 30: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Risque sanitaire en raison de nore pour éviter que la température consommation d'aliments impropres dans la zone de congélation n'aug- à la consommation. mente sans que l'on s'en aperçoive et Si la température est remontée au- afin d'éviter une perte d'énergie si la dessus du seuil des -18 °C pendant...
  • Page 31 Alarme de température et de porte L'alarme s'arrête.
  • Page 32: Autres Réglages

    Autres réglages Tableau des réglages Autres réglages Dans le mode réglages, vous pouvez Activer/désactiver le mode Shab-  définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées  Régler la luminosité de l'écran afin d'adapter votre appareil à vos habi- tudes.
  • Page 33: Modifier L'unité De Température (°C/°F)

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shabbat  Risque d'intoxication alimen-  Appuyez sur la touche SuperFrost  taire ! à droite de l'écran pendant env. 5 se- Si une panne de courant survient en condes. mode Shabbat, elle ne sera pas si- gnalée et l'appareil redémarrera en MENU s'allume à...
  • Page 34: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages MENU s'allume à l'écran et  clignote. Activer / Désactiver le ver- Le mode de réglage est à présent acti- rouillage vé. Le verrouillage vous permet de prévenir  Appuyez plusieurs fois sur l'une des tout arrêt involontaire de l'appareil. touches de réglage de la tempéra- ...
  • Page 35: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion provoquée aliments de façon trop compacte afin par des mélanges gazeux inflam- de garantir une bonne circulation de mables. l'air. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- Si la circulation de l'air ne suffit pas, posants électriques.
  • Page 36: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération - les plats ou pâtisseries à base de conservation appropriée. d'oeufs ou de crème, Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne lais- - les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau sez pas vos courses trop longtemps ou à...
  • Page 37: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler les tablettes Déplacer la clayette pour bou- teilles Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient sorties par mégarde. Vous pouvez installer la clayette range- bouteilles de diverses manières dans l'appareil.
  • Page 38: Retirer Les Bacs À Fruits Et Légumes

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération  Certains socles en inox sont plus fa- Retirer les bacs à fruits et lé- ciles à retirer puis à remonter. Il suffit gumes d'attraper le socle par l'arrière et par Les bacs à fruits et légumes sont mon- l'avant, de serrer puis de le tirer vers tés sur roulettes et peuvent être com- le haut.
  • Page 39: Déplacer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le cale-bouteilles Déplacer le filtre à charbon ac- Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela Veillez à conserver des aliments qui permet d'éviter que les bouteilles ne sentent fort, notamment certains fro- bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mages, comme suit :...
  • Page 40: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de congé- Conservation de produits sur- lation gelés Pour garantir que les aliments soient Ne recongelez jamais des produits congelés à cœur le plus rapidement entièrement ou partiellement décon- possible, la capacité de congélation gelés. Recongelez-les seulement maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 41: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 42 Congélation et conservation – Petite quantité d'aliments à conge- Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du bas.
  • Page 43: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- tièrement ou partiellement déconge- Groupe d'ali- Durée de lés. Recongelez-les seulement après ments- conservation les avoir cuisinés (en les faisant cuire (mois) ou rôtir).
  • Page 44: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Pour rafraîchir rapidement des Utiliser un accumulateur de froid boissons, enclenchez la fonction Super- L'accumulateur de froid évite une Froid. brusque montée de la température dans Si vous placez des bouteilles dans le la zone de congélation en cas de cou- congélateur pour les refroidir plus rapi- pure accidentelle de courant.
  • Page 45 Congélation et conservation Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à...
  • Page 46: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité pouvant être présente dans d'eau peuvent se former sur la paroi ar- la zone de congélation se liquéfie dans rière de la zone de réfrigération.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 48: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de protection arrière (blanche).  Arrêtez l'appareil. Procédez pour ce faire de la manière  apparaît à l'écran et le système de suivante : refroidissement est désactivé.
  • Page 49: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 50: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Façade Nettoyer la façade et les parois latérales  Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. Des dépôts déjà incrustés sont plus Le revêtement de surface difficiles, voire impossibles à retirer. (CleanSteel) est endommagé. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.
  • Page 51: Nettoyer Le Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Mettre en service l'appareil après son nettoyage Si le joint de porte est endommagé  Replacez tous les éléments dans ou s’il glisse de la rainure, la porte de l'appareil. l’appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance fri- ...
  • Page 52: Remplacer Le(S) Filtre(S) À Charbon Actif

    6 mois environ. Les filtres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez votre revendeur, au- près du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez en deux nouveaux dans Conseil : Le support des filtres à...
  • Page 53: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 54 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 55 à toutes les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo-  Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin lumineux clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n’est pas une anomalie.
  • Page 56 Ce réglage n'a aucune utilité pour le bien que la commande particulier. de l'appareil continue  Contactez le service après-vente Miele. de fonctionner. L'affichage de tempéra- Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est ture est sombre et ...
  • Page 57 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode  s'allume et L'alarme de température a été activée (voir aussi un signal d'alarme re- « Alarme de température et de porte »). La zone de tentit. congélation est plus chaude / froide que la tempéra- ture de réglage.
  • Page 58 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode  s'allume et Une panne de courant est indiquée : au cours des un signal d'alarme re- heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, tentit. L'affichage de la température de l'appareil a beaucoup trop aug- température de la zone menté.
  • Page 59 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 60 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé par le gel. été placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 61: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 62: Service Après-Vente

    R600a: Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 63: Installation

    *INSTALLATION* Installation Informez-vous auprès de votre reven- Conseils d'installation deur pour savoir quelle combinaison est  Risque d'incendie et de dom- possible avec votre appareil. mages provoqué par des appareils Lieu d'installation qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement.
  • Page 64: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air  Risque de dommages provoqués par la corrosion !  Risque d'incendie et de dom- Lorsque le taux d'humidité est élevé, mages en raison d'une aération in- de la condensation peut s'accumuler suffisante. sur les parois extérieures de l'ap- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- pareil.
  • Page 65: Limiteur D'ouverture De Porte

    Les limiteurs d'ouverture de porte sont disponibles dans le commerce spécia- lisé ou auprès du service après-vente Miele. Monter les entretoises murales jointes Afin de respecter les indications rela- tives à la consommation d'électricité...
  • Page 66: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation Ajustement  Risque de dommages corporels et matériels provoqué par le bascule- ment de l'appareil. Si l'appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de SW19/10 dommages corporels et matériels. Faites appel impérativement à une deuxième personne pour installer l'appareil.
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation Support de porte  Risque de dommages et de bles- sures dus à la chute de la porte de l'appareil ou au basculement de l'ap- pareil de froid. Si le pied supplémentaire réglable  du support de palier inférieur ne re- pose pas correctement sur le sol, la porte de l'appareil peut tomber ou l'appareil de froid peut basculer.
  • Page 68: Encastrer L'appareil Frigorifique Dans Le Linéaire De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrer l’appareil frigorifique dans le linéaire de meubles  Risque d’incendie et de dom- mages en raison d’une aération in- suffisante. Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- fisamment aéré, le compresseur ré- agit plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation Lors de l’installation d’un appareil frigo- rifique à côté d’un mur , une distance d’au moins 55 mm est requise côté charnières entre le mur  et l’appa- reil . Plus la fente d’évacuation de l’air est grande, plus le compresseur écono- mise de l’énergie.
  • Page 70: Cotes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Cotes de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm.
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] KFN 15842 D edt/cs 1840 1852 1860 KFN 15943 D edt/cs 2000 2012 2020...
  • Page 72: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation  Afin de protéger les portes de l'ap- Inversion du sens d'ouverture pareil et votre sol de tout dommage de porte lors de l'inversion de la butée de Votre appareil est livré avec une ouver- porte, placez une cale appropriée sur ture à...
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte supé- rieur  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Poussez le bandeau  en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil.  Placez la protection  (fournie avec l'appareil) sur l'amortisseur de ...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation  Sortez le boulon  du bas vers le  Poussez l'étrier d'amortisseur  le haut avec un tournevis plat. plus loin possible côté poignée.  Retirez le cache .  Desserrez la vis  de l'amortisseur de porte et de l'entretoise droite. L'amortisseur de porte et l'appareil ne sont maintenant plus reliés.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte supérieure de l’appa-  Risque de blessures lors du re- reil trait de la porte supérieure de l’appa- reil. Dès que le boulon de palier n’est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l’appa- reil, la porte inférieure n’est plus sé- curisée et peut tomber.
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte infé- rieur  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Poussez le bandeau  en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil.  Placez la protection  (fournie avec l'appareil) sur l'amortisseur de ...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation  Avec l'aide d'une autre personne, faites légèrement basculer l'appareil vers l'arrière avec précaution.  Poussez l'étrier d'amortisseur  le plus loin possible côté poignée.  Desserrez la vis  de l'amortisseur  Sortez le boulon  du bas vers le de porte et de l'entretoise droite.
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation  Replacez le capuchon plastique  Retirer la porte inférieure de l’appa- reil tourné de 180° au milieu du support palier .  Refermez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Placez le cache  sur le côté oppo- sé.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l’appa- reil.
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation  Important ! Rentrez complètement le Installer la porte inférieure de l’appa- reil pied réglable  au niveau du boulon de palier .  Replacez tout le boulon palier  avec la rondelle plate  et le pied ré- glable . Important ! L’ergot sur le boulon palier doit être redirigé...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte infé- rieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur . ...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Installer la porte supérieure de l'ap- pareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier au mi- lieu de l'appareil.  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Placez le bandeau  sur l'amortis- seur de porte par le haut et enclique- tez-le d'abord par le bas, puis par le haut.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte supé- rieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur . ...
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Remontage de la poignée de porte  Risque de dommages dus à un montage incorrect. Un montage incorrect de la poignée de porte risque d'endommager le joint de porte. Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- tion de la poignée de porte.
  • Page 84: Aligner Les Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Pour aligner la porte supérieure via les Aligner les portes de l'appareil trous oblongs dans le support palier in- Les portes de l'appareil peuvent être termédiaire : alignées ultérieurement sur la carrosse- rie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 85: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 KFN 15842 D ed/cs, KFN 15943 D ed/cs fr-FR M.-Nr. 10 758 570 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 15943 d

Table des Matières