Miele KFN 37432 iD Mode D'emploi Et Notice De Montage
Miele KFN 37432 iD Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele KFN 37432 iD Mode D'emploi Et Notice De Montage

Avec système nofrost et dynacool
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec système NoFrost et DynaCool
KFN(S) 37432 iD
fr - BE
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois,
lisez impérativement ce mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 521 230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37432 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost et DynaCool KFN(S) 37432 iD fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....2 Emballage recyclable ..........2 Elimination de votre ancien appareil .
  • Page 4 Table des matières Conservation des aliments dans le réfrigérateur ..... . . 39 Différentes zones de réfrigération ........39 Aliments non adaptés au réfrigérateur .
  • Page 5 Table des matières Service après-vente/garantie ........65 Conditions et durée de la garantie .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche et arrêt de l'en- f Réglage de la température semble de l'appareil (X pour diminuer) Touche de sélection en mode Ré- b Interface optique glage (réservée au service après-vente) g Confirmation d'une sélection (touche c Sélection du réfrigérateur ou du congélateur h Réglage de la température...
  • Page 7 Description de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Protection contre toute mise hors tension in- tempestive, toute modification inopinée de la température, toute activation par inadver- tance de la fonction DynaCool, Superfroid ou Superfrost et toute sélection par mégarde de réglages Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des tou-...
  • Page 8 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Balconnet / casier à œufs d Clayette e Clayette avec éclairage (FlexiLight) f Porte-bouteilles g Casier porte-bouteilles h Éclairage intérieur Tiroir à fruits et légumes i Tiroir à fruits et légumes j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage k Tiroirs de congélation...
  • Page 9: Accessoires En Option

    Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires en option auprès de votre service après-vente Miele, chez votre distributeur ou dans votre boutique en ligne.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'en- dommager l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 11 L'appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des endroits présen- tant un risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme ou d'une commande erronée de l'ap- pareil.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en- filer sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 13 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu- rité...
  • Page 14 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l'appareil n'est pas ré- paré par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé- rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température am- biante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 16 Respectez les instructions du fabricant relatives à la date de conservation et au stockage ! Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo-...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.
  • Page 19: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Installation / Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, entretien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lu- du soleil. mière du soleil. À...
  • Page 20 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Ouverture de la porte unique- L'ouverture fréquente et pro- ment en cas de besoin et le longée de la porte entraîne moins longtemps possible.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Placez l'accumulateur de froid dans le ti- tion, le produit d'entretien pour acier roir de congélation supérieur. Après en- inoxydable Miele dépose sur les surfa- viron 24 heures, l'accumulateur peut ces un film de protection contre l'eau produire sa pleine capacité de refroidis- et les salissures ! sement.
  • Page 22: Commande De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Commande de l'appareil Lorsque vous ouvrez la porte du réfri- gérateur, l'éclairage intérieur s'allume Pour commander l'appareil, il vous suf- et l'éclairage LED des clayettes s'inten- fit d'effleurer du doigt les touches sen- sifie jusqu'à...
  • Page 23: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages in- dividuels pour chaque zone de refroi- dissement. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil ne s'éteint pas, le ver- rouillage est activé ! L'affichage de la température s'éteint et ^ Pour ce faire, effleurez la touche sen- le symbole du raccordement électrique sitive de la zone de refroidissement...
  • Page 24: Remise En Marche Du Réfrigérateur

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Remise en marche du réfrigérateur Vous pouvez par la suite activer sépa- Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- rément le réfrigérateur. reil pendant une période prolongée : ^ arrêtez-le ; ^ débranchez la fiche de raccorde- ment de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;...
  • Page 25: La Température Adéquate

    La température adéquate . . . dans le réfrigérateur Il est très important de choisir la bonne température pour conserver les ali- Nous recommandons une température ments. Celle-ci permet en effet de ra- de 4 °C dans le réfrigérateur. lentir, voire de retarder, la dégradation des produits alimentaires par les .
  • Page 26: Affichage De La Température

    La température adéquate Affichage de la température Réglage de la température Vous pouvez régler individuellement la En fonctionnement normal, l'affichage température du réfrigérateur et du de la température indique la tempé- congélateur. rature moyenne qui règne réelle- ment dans le réfrigérateur, de même que la température à...
  • Page 27 La température adéquate Les modifications suivantes se produi- Valeurs de température possibles sent au niveau de l'afficheur lorsque Vous pouvez régler une température : vous effleurez les touches : – comprise entre 1 et 9 °C dans le ré- – Premier effleurement : la dernière frigérateur.
  • Page 28: Utilisation Des Fonctions Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation des fonctions Superfroid, Superfrost et DynaCool Fonction Superfroid Désactivation de la fonction Super- froid La fonction Superfroid permet de refroi- dir très rapidement le réfrigérateur pour La fonction Superfroid s'arrête automa- qu'il atteigne la température minimale tiquement après environ 12 heures. (en fonction de la température am- L'appareil recommence à...
  • Page 29: Fonction Superfrost

    Utilisation des fonctions Superfroid, Superfrost et DynaCool Fonction Superfrost Activation de la fonction Superfrost Pour congeler les produits frais de ma- Vous devez activer la fonction Super- nière optimale, activez la fonction Su- frost 6 heures avant de mettre à perfrost avant de commencer le pro- congeler les produits.
  • Page 30: Fonction Dynacool

    Utilisation des fonctions Superfroid, Superfrost et DynaCool Fonction DynaCool Désactivation de la fonction Super- frost Sans le refroidissement dynamique La fonction Superfrost s'arrête automa- (DynaCool), différentes zones de tem- tiquement après environ 30 - 65 heures. pérature se créent dans le réfrigérateur Le temps qui s'écoule avant la désacti- en raison de la circulation naturelle de vation de la fonction dépend de la...
  • Page 31 Utilisation des fonctions Superfroid, Superfrost et DynaCool Activation du refroidissement dyna- Désactivation du refroidissement dy- mique namique En raison de la consommation d'énergie plus élevée qu'il entraîne, il est préférable de désactiver le refroi- dissement dynamique dans des condi- tions normales de fonctionnement. ^ Effleurez sur la touche du réfrigéra- teur.
  • Page 32: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Si la température du congélateur a d'avertissement qui empêche la tempé- été supérieure à -18 °C pendant une rature du congélateur d'augmenter sans que vous vous en aperceviez. Ce période prolongée, vérifiez si les produits sont partiellement ou totale- système d'alarme évite ainsi la perte...
  • Page 33: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Alarme de porte Désactivation du signal d'alarme Si la porte reste ouverte pendant une Si le signal d'alarme vous dérange, période prolongée, un signal d'alarme vous pouvez le désactiver manuelle- retentit. Le symbole de l'alarme ; s'al- ment.
  • Page 34: Réglages Supplémentaires

    Réglages supplémentaires Verrouillage 0 Certains réglages de l'appareil peuvent uniquement être effectués en mode Ré- Le verrouillage vous permet de proté- glage. ger l'appareil contre : En mode Réglage, l'alarme de porte – toute mise hors tension intempes- et les autres messages d'anomalie tive ;...
  • Page 35 Réglages supplémentaires Signaux sonores ) L'appareil utilise des signaux sonores, tels que le bip des touches et l'alarme de porte et de température. ^ Effleurez les touches X ou Y pour ac- Vous pouvez choisir d'activer ou de dé- tiver ou désactiver le verrouillage : sactiver le bip des touches et l'alarme 0 : le verrouillage est désactivé...
  • Page 36: Luminosité De L'afficheur S

    Réglages supplémentaires Luminosité de l'afficheur s Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions ambiantes. Vous pouvez modifier la luminosité de ^ En effleurant les touches X ou Y, l'afficheur par incréments, de 1 à 3. La vous pouvez définir les réglages sui- valeur 3 (luminosité...
  • Page 37: Mode Sabbat

    Réglages supplémentaires Mode Sabbat ¬ Afin de respecter les traditions religieu- ses, l'appareil est doté du mode Sab- bat. ^ En effleurant les touches X ou Y, Lorsque le mode Sabbat est activé, le vous pouvez modifier la luminosité de symbole ¬...
  • Page 38 Réglages supplémentaires Activation du mode Sabbat Le réglage sélectionné est mémorisé et le symbole ¬ s'allume. Le mode Sabbat est activé. Désactivation du mode Sabbat ^ Effleurez la touche des réglages. Tous les symboles qui peuvent être sé- lectionnés apparaissent dans l'afficheur et le symbole 0 clignote.
  • Page 39: Conservation Des Aliments Dans Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération La zone la plus chaude du réfrigérateur est celle située tout en haut dans la En raison de la circulation naturelle de partie avant et dans la porte de l’appa- l'air dans le réfrigérateur, celui-ci com- reil.
  • Page 40: Aliments Non Adaptés Au Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments non adaptés au Ne conservez aucune substance ex- réfrigérateur plosive ni aucun produit contenant Tous les aliments ne peuvent pas être des gaz propulseurs inflammables entreposés à des températures infé- (des bombes aérosols, par exemple) rieures à...
  • Page 41: Éléments À Prendre En Considération Lors De L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Éléments à prendre en Conservation des produits considération lors de l'achat alimentaires d'aliments De manière générale, conservez les produits alimentaires emballés ou bien Pour pouvoir conserver vos aliments le recouverts. Vous éviterez ainsi l'ab- plus longtemps possible, il est capital sorption d'odeurs, le dessèchement que ceux-ci soient frais lorsque vous...
  • Page 42: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position du Clayette / clayette avec balconnet / casier éclairage porte-bouteilles L'éclairage LED est situé sur la ba- ^ Faites glisser le balconnet / casier guette en acier inoxydable de la clayette. porte-bouteilles vers le haut et ex- En déplaçant la clayette, vous pouvez trayez-le en le tirant vers vous.
  • Page 43: Modification De La Position Du Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Tiroir à fruits et légumes Des arrêts empêchent le retrait acci- dentel des clayettes. (en fonction du modèle) Le tiroir à fruits et légumes est monté Modification de la position du sur des rails télescopiques et il est pos- porte-bouteilles sible de l'extraire de l'appareil pour le (selon le modèle)
  • Page 44: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de le milieu ambiant. Le volume des cellu- les rétrécit alors beaucoup moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que les aliments congèlent à cœur quantité de liquide issue des cellules le plus rapidement possible, il convient peut plus facilement y retourner, ce qui de ne pas dépasser la capacité...
  • Page 45: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 46: Avant La Congélation

    Congélation et conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, respectez les points de produits frais, activez la fonction suivants : Superfrost (voir " Utilisation de la le tiroir inférieur doit toujours demeu- fonction Superfrost ") pendant quel- rer dans l'appareil.
  • Page 47: Décongélation Des Aliments

    Congélation et conservation Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments : – dans le four à micro-ondes ; – dans le four en mode " Chaleur tour- nante " ou " Décongélation " ; – à température ambiante ; ^ Remplissez le bac à...
  • Page 48: Utilisation De L'accumulateur De Froid

    Congélation et conservation Utilisation de l'accumulateur de froid L'accumulateur de froid empêche la température d'augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant. Il vous permet donc de pro- longer la durée de conservation des ali- ments. ^ Posez l'accumulateur dans le tiroir de congélation supérieur.
  • Page 49: Réfrigérateur

    Dégivrage Réfrigérateur Congélateur Le réfrigérateur dégivre automatique- L'appareil est équipé du système ment. NoFrost qui dégivre l'appareil automati- quement. Le fonctionnement du dispositif de réfri- gération peut entraîner la formation de L'humidité produite se liquéfie dans gouttes d'eau et de givre sur la paroi l'évaporateur et est automatiquement arrière.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    à l'intérieur de produit d'entretien pour acier inoxy- l'appareil. Vous en aurez besoin en dable Miele (voir chapitre " Descrip- cas de panne ! tion de l'appareil - Accessoires en option "). Instructions relatives au pro- Il contient des substances qui protè-...
  • Page 51: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage ^ Mettez l'appareil hors tension. L'afficheur s'éteint et le refroidisse- ment s'arrête. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est activé (voir chapitre " Réglages supplémentaires - Désactivation du verrouillage "). ^ Saisissez la partie arrière de la bor- ^ Débranchez la fiche d'alimentation dure en plastique située du côté...
  • Page 52: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires Casiers porte-bouteilles et balcon- nets Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois. Les panneaux en acier inoxydable des casiers porte-bouteilles et des Ne laissez pas sécher les salissures, balconnets ne peuvent pas aller au mais éliminez-les immédiatement.
  • Page 53: Joint De Porte

    à l'aide du produit d'entretien pour acier inoxydable Miele. ^ Après chaque nettoyage, appliquez impérativement le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele sur ces surfaces. Cette opération permet de protéger les surfaces en acier inoxydable et évite qu'elles ne se resalissent rapi- dement.
  • Page 54: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. La fente de réception des supports gauches des clayettes est équipée de plaquettes métalliques (contacts) destinées à alimenter l'éclairage LED en électricité. Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant de mettre en place la clayette avec éclairage.
  • Page 55: Recherche Des Pannes

    Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Problème Cause Solution...
  • Page 56 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus long- temps et la température à l'intérieur de l'appareil diminue. Problème Cause Solution ^ Corrigez le réglage de la La température est La température de l'appareil trop basse dans est réglée sur une valeur température.
  • Page 57 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus long- temps et la température à l'intérieur de l'appareil diminue. Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fentes de Le compres- Les fentes d'aération et de ven- seur fonc- tilation dans l'armoire sont obs- ventilation et d'aération.
  • Page 58 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Corrigez le réglage de la La température est Il ne s'agit pas d'une ano- trop élevée dans malie ! température.
  • Page 59 Recherche des pannes Indication dans l'afficheur Problème Cause Solution ^ Arrêtez l'état d'alarme. Le Le symbole de La température de la zone l'alarme ; clignote symbole de l'alarme ; de refroidissement corres- s'éteint et la touche sensi- dans l'afficheur en- pondante est trop élevée tive correspondant à...
  • Page 60 Recherche des pannes Éclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Introduisez la clayette L'éclairage LED La clayette ne repose pas d'une clayette indi- correctement sur les sup- dans l'appareil jusqu'à en- clenchement. viduelle ne fonc- ports. tionne pas. ^ Nettoyez la baguette en L'éclairage LED des Du liquide a coulé...
  • Page 61 éclairage LED (disponible auprès du service après-vente Miele ou chez votre distributeur). Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Il y a dan- ger si le cache venait à être endommagé ou reti- ré...
  • Page 62 Recherche des pannes Éclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Fermez la porte de l'appa- L'éclairage LED du Lorsque la porte de l'appa- tiroir à fruits et légu- reil reste ouverte, l'éclairage reil. mes ne fonctionne LED s'éteint automatique- La prochaine fois que vous pas.
  • Page 63 Recherche des pannes Autres anomalies Problème Cause Solution ^ Employez un objet arrondi Les produits conge- L'emballage des aliments lés collent à l'appa- n'était pas sec lors du ran- et non acéré, par exemple le manche d'une cuillère, reil. gement dans le congéla- pour décoller les produits.
  • Page 64: Origine Des Bruits

    Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 65: Service Après-Vente/Garantie

    Conditions et durée de la garantie La durée de garantie est de deux ans. Pour plus d'informations sur les condi- tions de la garantie, interrogez Miele au numéro de téléphone suivant : Service d'information sur les produits. Les numéros de téléphone d'informa- tion sur le produit figurent au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 66: Informations À Destination Des Centres D'essai

    Informations à destination des centres d'essai Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi- ves applicables. De plus, il convient lors de la prépara- tion et de l'exécution des tests, de tenir compte des consignes du fabricant : –...
  • Page 67: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r Le mode expo permet de présenter l'appareil dans un commerce ou dans des lieux d'exposition. Lorsque l'appa- ^ Placez un doigt sur la touche X et reil est en mode expo, la commande et laissez-le reposer sur cette touche.
  • Page 68 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole r s'allume dans l'afficheur. ^ Effleurez plusieurs fois la touche X ou Y, jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé- ^ Effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 69: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 70: Instructions De Montage

    Instructions de montage – Aucun autre appareil ne doit être Un appareil non encastré peut bas- raccordé à une prise située dans la culer ! zone arrière de l'appareil. Important ! En cas d'humidité am- Installation à côté d'un autre biante importante, de l'eau de appareil condensation peut se déposer sur...
  • Page 71: Aération Et Ventilation

    Instructions de montage Aération et ventilation – Les fentes d'aération et de ventilation dans le socle du meuble, dans l'ar- Les fentes d'aération et de ventilation moire de cuisine et en dessous du indiquées doivent être impérative- plafond doivent être d'au moins ment respectées.
  • Page 72: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l'encastrement de l'appareil ^ Avant d'encastrer l'appareil, sor- tez-en le sachet contenant les pièces de montage et les autres accessoires et retirez le liséré de la porte exté- rieure de l'appareil. ^ Ne démontez en aucun cas les piè- ces suivantes de la face arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti-...
  • Page 73: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Avant l'installation, vérifiez que l'armoire corresponde aux dimensions d'encas- trement indiquées. Les instructions relatives aux fentes d'aération et de ventila- tion doivent absolument être respectées afin de garantir le fonctionnement cor- rect de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Congélateur [mm] KFN(S) 37432 iD 1772 –...
  • Page 74: Réglage Des Charnières De La Porte

    Réglage des charnières de la porte Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. Si toutefois vous souhaitez, pour une raison quelconque, limiter son angle d'ouverture, il suffit de régler la char- nière à cet effet. –...
  • Page 75: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Desserrez légèrement les vis e et f Pour changer la butée de côté, il faut au niveau des charnières. obligatoirement l'intervention de deux personnes. L'appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du côté...
  • Page 76 Changement de la butée de porte Si, pour limiter l'angle d'ouverture de la porte, vous avez placé des goupilles dans les charnières : ^ Retirez les goupilles des charnières par le haut. ^ Dévissez et retirez les vis e. ^ Disposez l'élément de fixation i sur le côté...
  • Page 77 Changement de la butée de porte Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les deux portes. Retrait de l'amortisseur de fermeture de la porte Attention ! Une fois démonté, l'amor- tisseur de fermeture de la porte se rétracte ! Risque de blessure ! ^ Dévissez le tourillon sphérique l à...
  • Page 78 Changement de la butée de porte Fixation de l'amortisseur de ferme- ture de la porte ^ Retournez la porte de sorte que la fa- çade extérieure soit dirigée vers le bas. ^ Vissez le support k sur la charnière. ^ Ouvrez l'amortisseur de fermeture de ^ Faites glisser les portes g et h sur la porte j et accrochez-le dans le les vis prémontées e et f, puis ser-...
  • Page 79: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des outils suivants L'intervention d'une seconde per- pour encastrer l'appareil : sonne est nécessaire pour installer l'appareil. ^ Encastrez uniquement l'appareil dans des armoires de cuisine stables et fermes posées sur un sol horizon- tal et plan.
  • Page 80: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de – Pour le montage de la porte de montage suivantes : l'appareil : Toutes les pièces de montage sont marquées d'un chiffre. Vous retrouve- rez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les diffé- rentes étapes de montage.
  • Page 81 Encastrement de l'appareil ^ Poussez l'appareil jusqu'aux deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ne pas écraser le câble d'alimentation lorsque vous poussez l'appareil dans la niche d'encastre- ment ! Astuce pour faciliter la procédure : Attachez un bout de ficelle à la prise pour "...
  • Page 82 Encastrement de l'appareil ^ Vissez à présent à fond les pieds ré- glables l. ^ Enlevez le cache f. ^ À l'aide des vis h, fixez la pièce de fixation g dans le coin supérieur gauche de l'appareil. Ne serrez pas les vis pour que vous puissiez encore déplacer la pièce.
  • Page 83 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Cette mesure vous permet de ^ Poussez l'appareil dans la niche d'en- conserver une distance de 42 mm castrement jusqu'à ce que toutes les par rapport aux faces avant des pa- équerres de fixation touchent le bord rois latérales de l'armoire.
  • Page 84: Fixation De L'appareil À La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil à la niche ^ Poussez l'appareil contre la paroi du côté des charnières. ^ Poussez les équerres de fixation des- ^ Pour fixer l'appareil à l'armoire, vis- serrées contre la paroi de l'armoire. sez les vis panneaux de particules s ^ À...
  • Page 85 Encastrement de l'appareil Pour sécuriser encore davantage l'ap- pareil dans l'armoire, glissez les ba- guettes fournies dans l'interstice entre l'appareil et le socle de l'armoire en bas de l'appareil. ^ Détachez les bords qui dépassent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.
  • Page 86: Montage Des Portes Du Meuble

    à des tensions. Pour le montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets, vous pouvez vous procurer un kit de montage ou un jeu d'équerres de fixation supplémentaire auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur.
  • Page 87 Encastrement de l'appareil Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les deux portes. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage b à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes. ^ En usine, une distance de 8 mm est prévue entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation.
  • Page 88 Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le bas. ^ Poussez le cache latéral q sur la tra- verse de fixation de l'autre côté de la charnière. ^ Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (le cas échéant).
  • Page 89: Ajustement De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Ajustement de la position de la porte ^ Suspendez la porte du meuble sur les boulons d'ajustement h. ^ Vissez légèrement les écrous c sur les boulons d'ajustement. ^ Fermez la porte et vérifiez la distance –...
  • Page 90 Encastrement de l'appareil ^ Préforez les trous de fixation l dans la porte du meuble et serrez les vis ^ À l'aide de la clé polygonale j, ser- rez les écrous c sur les portes de Assurez-vous que les deux bords l'appareil, tout en bloquant les bou- métalliques soient à...
  • Page 91 Encastrement de l'appareil ^ Serrez à nouveau fermement toutes Pour vous assurer que l'appareil est les vis. correctement encastré, procédez aux vérifications suivantes : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne doivent pas toucher le corps de l'armoire. –...
  • Page 92 Sous réserve de modifications / 0813 M.-Nr. 09 521 230 / 00 KFN(S) 37432 iD...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfns 37432 id

Table des Matières