Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 536 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 37673 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 536 340...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Économiser de l’énergie .................. 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis avec l'appareil ...............
  • Page 3 Table des matières Mode Sabbat  ..................... 39 Filtre anti-odeur  ....................40 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........ 42 Différentes zones de froid ..................42 Non approprié pour la zone de réfrigération ............43 Conseils pour l'achat d'aliments ................43 Bien entreposer ses aliments ................
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits .................... 77 SAV........................ 78 Contact en cas d’anomalies.................. 78 Garantie ......................... 78 Informations pour les revendeurs.............. 79 Mode expo  ......................79 Installation...................... 81 Conseils de montage .................... 81 Lieu d’installation ..................... 81 Aération et ventilation..................82 Porte du meuble ....................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, –...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.  L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 15: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt h Sélection/Désélection du mode de de l’ensemble de l’appareil réglage b Interface optique i Désactivation de l’alarme de tempé- (uniquement pour le SAV) rature ou de porte c Sélection de la zone de réfrigération j Écran avec affichage de la tempéra- ou de la zone de congélation ture et symboles (les symboles ne...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Tablette extractible d Balconnet de rangement / galerie à œufs e Plan de rangement éclairé (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Eclairage intérieur de la zone PerfectFresh Pro h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Bac à glaçons Accessoires fournis avec l'ap- pareil Porte-bouteilles Accumulateur de froid Les lamelles du porte-bouteilles se L'accumulateur de froid évite une brus- dressent dans le balconnet à bouteilles que montée de la température dans la et permettent un meilleur maintien des zone de congélation en cas de coupure bouteilles à...
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    à l'horizontale dans la les obtenir auprès du service après- zone de réfrigération et de gagner ainsi vente Miele (voir à la fin de ce mode de la place. d'emploi) et de votre revendeur Miele. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de...
  • Page 22 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- Matériaux d'emballage fleurer du doigt les touches sensitives.  Retirez tout l'emballage qui se trouve Tout contact est signalé par un bip à...
  • Page 24: Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Lorsque vous ouvrez la porte de la zone Vous pouvez effectuer des réglages dif- de réfrigération, l’éclairage intérieur s’al- férents pour chaque zone de froid. lume et l’éclairage à LED des plans de rangement devient de plus en plus lumi- neux, jusqu’à...
  • Page 25: Déclenchement Séparé De La Zone De Réfrigération

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Déclenchement séparé de la zone de Réenclenchement de la zone de réfri- réfrigération gération Vous pouvez déclencher séparément la La zone de réfrigération peut ensuite zone de réfrigération et laisser celle de être réenclenchée séparément. congélation enclenchée.
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil frigorifique.
  • Page 27: Température Optimale

    Température optimale Répartition automatique de la tempé- Il est primordial de sélectionner une rature (DynaCool) température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- L'appareil enclenche automatiquement ment vite sous l’action de micro-orga- le ventilateur lorsque la réfrigération de nismes.
  • Page 28: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l’affichage de température à l’écran in- dique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position momentanément la plus zone de congélation.
  • Page 29 Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Si vous avez modifié la température, vous pouvez observer les modifications contrôlez l'affichage au bout de suivantes sur l'affichage : 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures – Première saisie : la dernière valeur pour un appareil plein.
  • Page 30: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Température optimale Le dernier réglage sélectionné clignote Modifier la température dans la à l'écran et le symbole  s'allume. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 31: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 32: Fonction Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Enclenchement de SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Pour congeler les aliments de manière chée 6 heures avant de déposer les optimale, vous devez activer la fonction produits à congeler. Si vous voulez SuperFrost avant de congeler des pro- utiliser la capacité...
  • Page 33 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Désactivation de SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive au- tomatiquement au bout de 30 -  65 heures environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost  s’éteint et l’ap- pareil repasse à...
  • Page 34: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Dès que l’appareil n’est plus en état d'alarme qui vous avertit lorsque la d’alarme, le signal sonore s’arrête et le température augmente accidentelle- symbole Alarme  s’éteint. La touche ment à l'intérieur de la zone de congé- sensitive de la zone de congélation s’al- lation et permet d'éviter une déperdition lume à...
  • Page 35: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous L’appareil est équipé d’un système pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- d’alarme afin d’éviter une déperdition rête de lui-même. énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 36: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l’appareil frigorifique en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un – sa mise hors tension involontaire, autre message d'erreur est automati- –...
  • Page 37: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de  En appuyant sur la touche  ou , température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti- 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 38: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l’écran et le symbole  s’allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ...
  • Page 39: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : –...
  • Page 40: Filtre Anti-Odeur

    Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 41 Procéder à d'autres réglages Activer l'indicateur de changement du filtre anti-odeur ou réinitialiser le compteur horaire  Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le  Appuyez sur la touche des réglages. symbole ...
  • Page 42: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Différentes zones de froid La zone la plus froide de la zone de ré- La circulation naturelle de l'air crée des frigération se trouve juste au-dessus de différences de température de la zone la tablette d'isolation de la zone de réfrigération.
  • Page 43: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de Conseils pour l'achat d'ali- réfrigération ments Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 44: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro se divise en La zone PerfectFresh Pro réunit les deux compartiments : conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué ici dans cette section) situé au- frais plus longtemps, leurs vitamines et dessus de la zone PerfectFresh Pro leur goût sont préservés.
  • Page 45: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment humide , / Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés ;...
  • Page 46 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans le taux d'humidité nécessaire à l'intérieur compartiment humide du compartiment humide dépend prin- Le curseur de réglage vous permet de cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 47 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au stockés dans le compartiment hu- bout d'une courte durée de stoc- mide peut suffire à obtenir un taux kage), veuillez suivre les instructions d'humidité...
  • Page 48: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement du balconnet de Déplacement de la tablette/ta- rangement/à bouteilles blette avec éclairage Conseil : Déplacez le balconnet de ran- En déplaçant la tablette avec éclairage, gement/à bouteilles dans la porte de vous pouvez moduler l'éclairage de la l’appareil uniquement lorsque celui-ci zone de réfrigération selon vos préfé- est vide.
  • Page 49: Déplacement Du Support À Bouteilles

    Arrangement intérieur Déplacement du support à Tiroirs de la zone bouteilles PerfectFresh Pro Les tiroirs sont posés sur des rails té- Le support à bouteilles est un acces- lescopiques et sont amovibles. Ils soire disponible en option (voir “Ac- peuvent être retirés pour le nettoyage : cessoires ‒...
  • Page 50: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arrangement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Le filtre à charbon actif avec support soit pas éliminée. KKF-FF (Active AirClean) est dispo- Nettoyez les rails télescopiques avec nible comme accessoire en option un chiffon humide.
  • Page 51: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aus- Stocker des produits surgelés si profondément que possible, ne dé- Ne recongelez jamais des produits...
  • Page 52: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 53: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage  Disposez les produits à plat dans le Conseil : Vous pouvez également sou- der des sacs ou des feuilles d'embal- fond des tiroirs de congélation afin lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- que les aliments congèlent aussi vite reil de soudage de feuilles.
  • Page 54 Congélation et stockage Décongeler des aliments Groupe d'aliments Durée de conservation Ne recongelez jamais des produits en- (mois) tièrement ou partiellement déconge- lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- Glaces 2 à 6 ments qu'après les avoir cuisinés Pain, pâtisseries 2 à...
  • Page 55: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Sortez les bouteilles que vous avez Utiliser un accumulateur de froid mises à rafraîchir dans la zone de L’accumulateur de froid évite une brus- congélation au bout d'une heure que montée de la température dans la maximum.
  • Page 56: Préparation De Glaçons

    Congélation et stockage Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation.  Pour décoller le bac à glaçons, utili- sez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère. Conseil : les glaçons se décollent faci- lement du bac si vous placez celui-ci quelques secondes sous l'eau cou-...
  • Page 57: Dégivrage

    Dégivrage Réfrigérateur et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro La zone de congélation ne dégivre pas automatiquement. Le dégivrage du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh Pro est automatique. En fonctionnement normal, de la glace et du givre peuvent, à la longue, se for- Pendant que le compresseur fonc- mer dans le compartiment de congéla- tionne, du givre et des gouttelettes...
  • Page 58 Dégivrage Profitez d'un moment où Dégivrage – peu ou pas d'aliments se trouvent Le dégivrage doit se faire rapide- dans la zone de congélation, ment. Plus les surgelés sont stockés longtemps à température ambiante, – le taux d'humidité de la pièce et la plus leur durée de conservation est température ambiante sont faibles.
  • Page 59 Dégivrage  Déclenchez l'appareil. Après le dégivrage  Nettoyez la zone de congélation et L'affichage s'éteint et le processus de séchez-la. réfrigération est déclenché. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche  Fermez les portes de l'appareil. (voir “Procéder à d'autres réglages - ...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien inoffensifs pour les ali- pénétration d’humidité.
  • Page 61: Préparer L'appareil Frigorifique Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démontage de la tablette/tablette Préparer l'appareil frigorifique avec éclairage au nettoyage   Éteignez l'appareil frigorifique. Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. L'écran s'éteint et le système de refroi- Plonger la baguette en inox avec dissement est désactivé.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte- bouteilles et balconnets Retirez les bandeaux en inox avant de nettoyer les balconnets au lave-vais- selle. Pour retirer le bandeau en inox, procé- dez comme suit :  Posez le balconnet/casier porte-  Saisissez la bordure plastifiée à l'ar- bouteilles avec la face avant sur le rière gauche de la baguette en inox.
  • Page 63: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap- Les pièces en acier inoxydable sur pareil et les accessoires les tablettes ou balconnets ne sont pas adaptées au lave-vaisselle. La zone de réfrigération doit être net- Retirez les caches ou les baguettes toyée régulièrement, et au moins une avant de mettre les tablettes ou bal- fois par mois ;...
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Nettoyez souvent la conduite et l'ori- Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : fice d'évacuation de l'eau de dé- givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un La température du programme sélec- objet similaire, afin que l'eau de dé- tionné...
  • Page 65: Nettoyer Le Joint De Porte

    (utilisez pour ce faire p. l'appareil. ex. la brosse à meuble des aspira-  Replacez les tiroirs et les aliments teurs Miele). dans la zone de congélation, et fer- mez la porte.  Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la...
  • Page 66: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 67: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 68 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis- tionne en permanence. positif de réfrigération tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres. La durée de fonctionnement du compresseur augmente en conséquence. Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus...
  • Page 69 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- Une grande quantité...
  • Page 70 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La LED située à côté du Le voyant de contrôle clignote plusieurs fois toutes compresseur, à l'arrière, les 5 secondes. au bas de l'appareil fri- Il y a une anomalie. gorifique, clignote (se- ...
  • Page 71 Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible de déclencher glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- l'appareil frigorifique. lage”).
  • Page 72 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage L'affichage indique Une défaillance est survenue. “F0 à F9”.  Appelez le service après-vente. L'écran affiche Une défaillance est survenue. “FE*”.  Appelez le service après-vente. Le symbole de la panne Une panne de courant est indiquée : au cours des de courant , s'affiche heures ou des jours, la température de l'appareil fri- à...
  • Page 73 Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil frigorifique n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir et l’ap- pareil refroidit.  Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 74 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 75 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED de Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette toutes les tablettes ne ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- fonctionne pas. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 76 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de Aucun défaut. En raison de l'effet d'aspiration, vous congélation ne s'ouvre ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil sans effort pas plusieurs fois de particulier qu'après env.
  • Page 77: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 78: Sav

    Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 79: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 80 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 81: Installation

    *INSTALLATION* Installation Pour l’emplacement de l’appareil, tenez Conseils de montage également compte de ce qui suit : Lieu d’installation – La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appa-  Risque de dommages et de bles- reil et être aisément accessible en sures dû...
  • Page 82: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et ventilation Votre appareil est conçu pour une  Si les fentes d'aération et d'éva- classe climatique définie (plage de tem- cuation d'air sont recouvertes, le pérature ambiante), dont les limites compresseur se met plus souvent en doivent être respectées.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation – Pour la ventilation et l'aération, pré- Fente supérieure d'évacuation de l'air voyez sur la face arrière de l'appareil Vous pouvez installer la fente supéri- frigorifique un canal d'évacuation eure d'évacuation de l'air à plusieurs d'au moins 40 mm de profondeur. endroits : –...
  • Page 84: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons aux bords B L'épaisseur, le rayon au bord de la meuble porte du meuble ainsi que l'espace pé- A [mm] riphérique (horizontal et vertical) sont R1,2 définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 85: Avant L'encastrement De L'appareil

    Elles obligent à respecter l'es- meuble meuble pace requis entre le dos de l'appareil KF 37673 iD et le mur. – les sachets qui se trouvent sur la Pour le montage de portes de meuble grille métallique (échangeur ther- de grand format ou en plusieurs par- mique) (selon le modèle).
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge  (se- lon le modèle). Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière.
  • Page 87: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati- vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm]  Zone de congélation [mm] KF 37673 iD 1772 – 1788...
  • Page 88: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture des Changement de la butée de portes porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l’usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil frigorifique est livré avec S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture les charnières fixées à...
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les deux portes de l'appareil.  Sortez les balconnets de la contre- porte. Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier. Laissez les charnières ouvertes.  Décrochez les caches , ,  et .  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Détacher les amortisseurs de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté...
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens. ...
  • Page 92: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l’appareil.  N’encastrez l’appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.  Protégez les armoires encastrées contre tout basculement.
  • Page 93 *INSTALLATION* Installation Pour intégrer l’appareil frigorifique, Vous avez besoin des pièces de mon- vous avez besoin des outils suivants : tage suivantes : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d’identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation – pour le montage des portes du Préparer l’appareil frigorifique meuble :  Posez l’appareil frigorifique juste de- vant la niche du meuble de cuisine. Toutes les étapes de montage se rap- portent à un appareil frigorifique avec charnière à droite. Si vous avez inver- sé...
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation  Risque d’endommagement de l’équerre de fixation avec sa protec- tion. La protection de l’équerre de fixation peut être facilement retirée. Refermez immédiatement la protec- tion de l’équerre de fixation.  Fermez les caches.  Insérez l’appareil frigorifique aux deux tiers dans la niche d’encastrement.
  • Page 96 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d’épaisseur :  Clipsez les pièces d’écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez les portes de l’appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion ...
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation Encastrement de l’appareil frigori- fique Si l’appareil frigorifique est encastré trop profondément dans la niche, les portes de l’appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Du givre ou de l’eau condensée peuvent se former et perturber le fonctionnement de l’appareil, ce qui peut engendrer une hausse de la...
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d’étanchéité, etc.). Tenez compte des dimensions des éléments de butée de porte. Vérifiez qu’un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation Fixer l’appareil frigorifique dans sa niche  Ajustez l’horizontalité de l’appareil des deux côtés à l’aide des pieds ré- glables en utilisant la clé à fourche fournie.  Appuyez l’appareil frigorifique contre la paroi du meuble côté charnières. ...
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n’en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Placez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Repoussez les équerres de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 101: Monter Les Portes De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Pour une sécurité supplémentaire, Monter les portes de meuble glissez les tiges fournies entre l’appareil Les arêtes supérieures des portes du frigorifique et le fond du meuble au ni- meuble doivent se situer à la même veau de la partie inférieure de l’appa- hauteur que les portes des armoires reil : adjacentes si l'encastrement est réali-...
  • Page 102 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte du meuble sur une même hauteur que l’arête supérieure de la porte du meuble à installer (re- surface stable, côté extérieur en des- père ). sous. Conseil : Servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage à...
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur la traverse de fixation en face du côté des charnières.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Placez la porte du meuble sur les boulons d’ajustage .
  • Page 104 *INSTALLATION* Installation Régler la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L’espace doit être identique partout.  Serrez à demeure les écrous  en bloquant les boulons d’ajustage  avec un tournevis. ...
  • Page 105 *INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. La dis- tance doit être de 2 mm.  Ouvrez le cache.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Conseil : Prépercez les trous. ...
  • Page 106 *INSTALLATION* Installation Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – Fermez les portes correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 107: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Le raccordement ne doit pas se faire à Branchement électrique l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- L'appareil est livré prêt à raccorder au sure pas la sécurité nécessaire (risque courant alternatif 50 Hz 220–240 V. de surchauffe). Prévoyez un dispositif de protection Ne branchez pas l'appareil frigorifique d'au moins 10 A.
  • Page 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 112 KF 37673 iD fr-CH M.-Nr. 11 536 340 / 00...

Table des Matières