Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bluetooth
Système audio Bluetooth
®
Bluetooth
P61960
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
®
-Soundsystem
®
| Impianto stereo con
Deutsch ................... 6
Français ................. 37
Italiano ..................69
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P61960

  • Page 35 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................3 Pièces de l’appareil ..................37 Concernant la présente notice d’utilisation ..........38 Explication des symboles .................38 Utilisation conforme ..................39 Consignes de sécurité ................... 40 Lieu d’installation ....................41 Alimentation électrique ...................43 Température ambiante ...................43 En cas de problème ...................44 Contenu de l’emballage ................
  • Page 36 Sommaire Fonctions de lecture ..................54 Démarrage/pause de la lecture ..............55 Sélection de titres ....................55 Fonctions de lecture supplémentaires en mode USB ........55 Avance et retour rapides ..................55 Sélection de dossiers pour les fi chiers MP3 ...........55 Avance ou retour rapide de 10 titres ...............56 Fonctions de répétition ..................56 Lecture aléatoire ....................56 Fonctionnement de la radio ................
  • Page 37: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Emplacement pour tablette PC/ SUPER BASS smartphone Entrée MIC 1 USB (5 V 200 mA) ON/OFF USB CHARGE (5 V 1000 mA) Entrée MIC 2 Entrée AUX IN MUTE Voyant LED PAIR Voyant LED STANDBY VOL. Écran P-MODE/M. Haut-parleur ;...
  • Page 38: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renfor- cée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 41: Lieu D'installation

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
  • Page 42 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffi sante peut entraîner une accumulation de chaleur et donc un incendie. − Veillez à une aération suffi sante de l’appareil. Respectez un écart de 5 cm min. entre l’arrière de l’appareil et les murs ou d’autres objets et de 1 cm de chaque côté.
  • Page 43: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité − N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – fl amme nue. Alimentation électrique −...
  • Page 44: En Cas De Problème

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’ap- pareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. − Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service.
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les fi lms ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. − Conservez les emballages hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
  • Page 46 Vue d’ensemble de l’appareil MIC 2 Entrée microphone (connecteur jack 6,3 mm) MUTE Désactivation du son de l’appareil Coupure de la connexion Bluetooth® ; interconnexion de deux enceintes de fête via la fonction « TWS » VOL. Bouton de réglage du volume P-MODE/M. Activation de la fonction de répétition/lec- ture aléatoire ;...
  • Page 47: Face Avant (Fig. B)

    Vue d’ensemble de l’appareil ECHO Allumer/éteindre l’effet d’écho du microphone LIGHT Appuyer brièvement : Allumer/éteindre et sélection des effets lumineux LED ; Maintenir appuyé : Allumer/éteindre le ré- troéclairage du bouton de réglage du vo- lume, des diverses touches de commande et de l’effet lumineux clignotant LED Sélection du réglage préinstallé...
  • Page 48: Vue Latérale Droite (Fig. C)

    Mise en service Vue latérale droite (Fig. C) Surface NFC : Connexion de périphé- riques externes à l’enceinte de fête, via Bluetooth® et la fonction NFC (Near Field Communication). Poignée Roulettes de transport Face arrière (Fig. D) FM ANT. Entrée de l’antenne FM (antenne fi laire fournie avec l’appareil) LINE IN Entrée cinch...
  • Page 49: Réception D'antenne

    Mise en service Réception d’antenne Une antenne FM fi laire est fournie avec l’appareil. − Branchez cette dernière dans le port FM ANT. à l’arrière de l’enceinte de fête. − Déroulez-la complètement et orientez-la de manière à obtenir une réception radio optimale.
  • Page 50: Branchement D'un Périphérique De Lecture Externe

    Branchement d’un périphérique de lecture externe Branchement d’un périphérique de lecture externe AUX IN Vous pouvez utiliser le port AUX IN pour vous connecter à un périphérique de lecture externe (par ex. lecteur CD ou MP3). − Éteignez l’enceinte de fête. −...
  • Page 51: Clé Usb

    Connexion d’un périphérique via Bluetooth® La transmission de signaux par câble ne permet pas l’accès à toutes les options de lecture via les touches de commande de l’enceinte de fête. Dans ce cas-là, utilisez les commandes de votre périphérique externe. Clé...
  • Page 52 Connexion d’un périphérique via Bluetooth® − Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche FUNCTION/ pour passer en mode Bluetooth. affi che alors BT et l’appareil est maintenant en mode de recherche. Pen- L’écran dant la recherche, le voyant LED bleu PAIR clignote rapidement.
  • Page 53: Connexion De L'appareil Via Nfc

    Connexion de l’appareil via NFC Connexion de l’appareil via NFC La norme NFC (Near Field Communication) est une norme de transmission internatio- nale. Les appareils compatibles NFC ont ainsi la capacité d’échanger des données sans contact sur de courtes distances de quelques centimètres. L’enceinte de fête prend en charge le couplage simple et rapide Bluetooth par NFC avec les périphériques compatibles NFC (p.
  • Page 54: Égaliseur

    Fonctions de lecture Égaliseur − Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche EQ pour activer l’un des réglages prédéfi nis de l’égaliseur (ROCK, FLAT, POP, JAZZ ou CLASSIC). Le réglage sélectionné de l’égaliseur s’affi che à l’écran Effets lumineux −...
  • Page 55: Démarrage/Pause De La Lecture

    Fonctions de lecture supplémentaires en mode USB Démarrage/pause de la lecture /SCAN − La touche lance la lecture de titres. /SCAN. − Pour mettre en pause la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture. Sélection de titres /TUN.
  • Page 56: Avance Ou Retour Rapide De 10 Titres

    Fonctionnement de la radio Avance ou retour rapide de 10 titres Si la clé USB connectée contient un grand nombre de fi chiers MP3, vous avez la pos- sibilité d’avancer ou de reculer de 10 titres en une fois pour sélectionner un titre plus rapidement.
  • Page 57: Réglage D'une Station

    Fonctionnement de la radio Réglage d’une station /TUN. − Appuyez autant de fois que nécessaire sur l’une des touches /TUN. pour régler manuellement une fréquence donnée. /TUN. /TUN. − Maintenez l’une des touches enfoncée pour effectuer une recherche automatique de la prochaine fréquence de réception. La recherche automatique est interrompue dès lors qu’une station de radio est trouvée.
  • Page 58: Branchement De Microphone(S)

    Branchement de microphone(s) Branchement de microphone(s) Vous avez la possibilité de raccorder simultanément jusqu’à deux microphones à l’en- ceinte de fête. L’enceinte de fête est livrée avec un microphone. Les microphones peuvent être utilisés dans tous les modes de fonctionnement de l’enceinte.
  • Page 59: Couplage De Deux Enceintes De Fête Via « True Wireless Stereo

    Couplage de deux enceintes de fête via « True Wireless Stereo » Couplage de deux enceintes de fête via « True Wireless Stereo » La fonction « True Wireless Stereo » (« TWS ») vous permet de coupler deux enceintes de fête de même type via Bluetooth® afi n de lire vos fi chiers audio en qualité stéréo. Procédez comme suit pour coupler les enceintes via « TWS » : −...
  • Page 60: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    − Veillez à ce que l’appareil soit protégé de la poussière, de la saleté et des varia- tions extrêmes de température. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres réglementations pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Dimensions (l x H x P) : 325 mm x 1045 mm x 390 mm Température ambiante (en +5 °C à +35 °C fonctionnement) : Température ambiante (stockage) : 0 °C à +40 °C Humidité relative de l’air : max. 85 % (sans condensation) Poids : 17 kg Alimentation électrique Tension : AC 230 V ~ 50 Hz Consommation : 450 W Puissance de sortie :...
  • Page 62: Recyclage

    • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 63: Mentions Légales

    Mentions légales Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils.
  • Page 64: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Page 95 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 704823 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 06/2020 MD 44960...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44960

Table des Matières