Scheppach 4901501901 Traduction De La Notice Originale page 73

Table des Matières

Publicité

• V případě použití v uzavřených prostorách musí být
stroj připojen k odsávacímu zařízení. Pro odsávání
dřevěných pilin nebo dřevité moučky nasaďte odsá-
vací zařízení. Rychlost proudění na odsávacím hr-
dle musí činit 20 m/s. Podtlak 860 Pa.
• Automatické zapínání lze zakoupit jako zvláštní
příslušenství.
Typ ALV 2 výr.č. 7910 4010 230V/50Hz,
Typ ALV 10 výr.č. 7910 4020 400V/230V/50Hz
• Při zapnutí pracovního stroje se rozběhne odsávání
automaticky se 2-3 s zpožděním rozběhu. Tím se
zamezuje přetížení domovní pojistky.
• Po vypnutí pracovního stroje dobíhá odsávání ještě
3-4 s, a pak se automaticky vypne. Zbylý prach
je přitom odsáván, jak je požadováno nařízením
o nebezpečných látkách. Tímto se šetří proud a
snižuje hluk. Odsávací zařízení se rozběhne pouze
tehdy, když je v provozu pracovní stroj.
• Pro práce v průmyslové oblasti musí být k odsávání
použito
odsávací
zařízení,
předpisům pro průmyslové prostředí. Odsávací
zařízení nebo odprašovače nevypínejte nebo
neodstraňujte za chodu pracovního stroje. Stroj je
dovoleno používat pouze v perfektním technickém
stavu, ke stanovenému účelu a podle pokynů uve-
dených v návodu k obsluze! Ihned odstraňte ze-
jména poruchy, které mohou narušit bezpečnost!
• Musí být dodržovány bezpečnostní, pracovní a
servisní pokyny výrobce a také technické parame-
try uvedené v kapitole Technické údaje.
• Dále je nutné dodržovat příslušné bezpečnostní
předpisy
a
ostatní
bezpečnostně-technická pravidla.
• Používat stroj, provádět na něm údržbu nebo
jej opravovat smí pouze osoby, které jsou s ním
obeznámené, a jsou poučené o nebezpečích. Pro-
vedením svévolných změn na stroji zaniká veškerá
odpovědnost výrobce za případně vzniklé škody.
• Stroj se smí používat pouze s originálním
příslušenstvím a originálními nástroji vyrobený-
mi výrobcem. Pozor: Použití jiných nástrojů nebo
příslušenství, než je uvedeno v návodu k obsluze,
může mít za následek nebezpečí poranění. Každé
použití překračující tento rozsah platí jako nestan-
ovený způsob použití. Výrobce není odpovědný
za jakékoliv poškození v důsledku neschváleného
použití, riziko nese uživatel sám.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
m
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,
řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
žádné
ručení,
pokud
živnostenských, řemeslných nebo průmyslových po-
dnicích a při srovnatelných činnostech..
které
odpovídá
všeobecně
uznávaná
je
přístroj
používán
• Vklopna avtomatika je na voljo v posebnem priboru.
Tip ALV 2 št. izd. 7910 4010 230V/50Hz,
Tip ALV 10 št. izd. 7910 4020 400V/230V/50Hz
• Ko vklopite delovni stroj, se naprava za odsesa-
vanje samodejno zažene po 2-3 sekundni zakas-
nitvi zagona. Tako se prepreči preobremenitev
hišne varovalke.
• Po izklopu delovnega stroja odsesavanje deluje še
3-4 sekunde in se nato samodejno izklopi. Preo-
stali prah se pri tem odsesa, kot je zahtevano v
uredbi o nevarnih snoveh. S tem se varčuje s to-
kom in zmanjšuje hrup. Naprava za odsesavanje
deluje samo med obratovanjem delovnega stroja.
• Pri delih v obrtnem področju je treba za odses-
avanje uporabiti odsesovalnik, ki ustreza obrt-
nim predpisom. Naprave za odsesavanje ali
odpraševalnika ne izklapljajte ali odstranjujte, med-
tem ko stroj deluje. Stroj lahko uporabljate samo
v tehnično brezhibnem stanju in skladno z name-
nom ter navodili za uporabo, pri tem pa morate biti
osveščeni o varnosti in se zavedati nevarnosti! Še
posebej tiste motnje, ki lahko vplivajo na varnost,
morate (dati) takoj odpraviti!
• Upoštevati morate proizvajalčeve predpise gle-
de varnosti, dela in vzdrževanja ter meritve iz
tehničnih podatkov.
• Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje
nezgod in ostala, splošno priznana varnostno
tehnična pravila.
• Stroj lahko uporabljajo, vzdržujejo ali popravljajo
samo osebe, ki se na to spoznajo in so poučene
o nevarnostih. Lastnoročne spremembe na stroju
izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do
katerih pride kot posledica.
• Stroj se lahko uporablja samo z originalnim pribo-
rom in originalnimi orodji proizvajalca.
• Vsaka vrsta uporabe, ki presega opisano, velja za
nenamensko uporabo. Proizvajalec ne daje ga-
rancije za poškodbe, ki nastanejo kot posledica
take uporabe; tveganje pri takih delih nosi izključno
uporabnik.
m Prosimo, upoštevajte, da naše naprave namensko
niso konstruirane za gospodarsko, obrtno ali indust-
rijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornos-
v
ti, če napravo uporabljate v gospodarskih, obrtnih ali
industrijskih obratih ter enakih dejavnostih.
73

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4901501850Hbs300

Table des Matières