Au Cours D'une Plongée; Mode Profondimètre Pour Infraction En Surface; Haut Niveau De Po2; Alarme - Oceanic GEO 4.0 Manuel D'utilisation

Ordinateuer de plongée
Table des Matières

Publicité

VIOLATION GAUGE MODE (VGM) DURING A DIVE
During Dive mode dives, operation will enter VGM when Decompression requires a Stop Depth greater than 70 ft (21 m). It will also enter VGM if
VIOLATION GAUGE MODE (VGM) DURING A DIVE
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) AU COURS D'UNE PLONGÉE
Deco is activated during a dive in Free mode, described later. Operation would then continue in VGM during the remainder of that dive and for 24
During Dive mode dives, operation will enter VGM when Decompression requires a Stop Depth greater than 70 ft (21 m). It will also enter VGM if
Au cours de plongées en mode DIVE, l'instrument entrera en mode infraction VGM si un palier de décompression à une profondeur supérieure à 21 m (70 pieds) est nécessaire.
hours after surfacing. VGM turns the Geo 4.0 into a digital instrument without any decompression or oxygen related calculations or displays. Upon
Il passera également en infraction avec limitation au mode profondimètre si une phase de décompression est activée au cours d'une plongée en mode apnée Free comme
Deco is activated during a dive in Free mode, described later. Operation would then continue in VGM during the remainder of that dive and for 24
activation of VGM, the audible alarm will sound and the alarm LED will flash. The message VIO (violation) with the up arrow will flash. After the
décrit ultérieurement. Le fonctionnement en mode VGM se poursuivra durant le reste de la plongée et pendant 24 heures après avoir fait surface. Le mode VGM transforme le
hours after surfacing. VGM turns the Geo 4.0 into a digital instrument without any decompression or oxygen related calculations or displays. Upon
Geo 4.0 en un instrument numérique sans les calculs ou affichages relatifs à la décompression ou à l'oxygène. Dès le passage en mode VGM, le signal sonore va retentir et la
audible alarm becomes silent (10 seconds), the NDC (No Decompression) and Tissue Loading Bar Graph will not display for the rest of the dive.
activation of VGM, the audible alarm will sound and the alarm LED will flash. The message VIO (violation) with the up arrow will flash. After the
LED d'alarme va clignoter. Le message VIO (infraction) clignote ainsi que la flèche vers le haut. Après que l'alarme sonore soit arrêtée (10 secondes), le message NDC (sans
audible alarm becomes silent (10 seconds), the NDC (No Decompression) and Tissue Loading Bar Graph will not display for the rest of the dive.
décompression) et le bargraphe de saturation des tissus ne s'afficheront plus pour le reste de la plongée.
VGM DURING AUDIBLE
VGM DURING AUDIBLE
VGM au cours d'une ALARME SONORE
VGM DURING AUDIBLE
VGM DURING AUDIBLE
flashing
flashing
Clignote
VIOLATION GAUGE MODE (VGM) ON THE SURFACE
VGM (MODE PROFONDIMÈTRE POUR INFRACTION) EN SURFACE
The message VIO (violation) is displayed until 24 hours elapse with no dives. During that 24 hours, VGM lockout does not allow access to the Set
VIOLATION GAUGE MODE (VGM) ON THE SURFACE
Le message VIO (infraction) s'affiche jusqu'à ce que 24 heures se soient écoulées sans plongée. Durant ces 24 heures, le verrouillage en mode VGM ne
Gas, Plan, Desat, and Free mode features/screens. All Watch functions will be allowed.
The message VIO (violation) is displayed until 24 hours elapse with no dives. During that 24 hours, VGM lockout does not allow access to the Set
permet pas d'accéder aux fonctions/écrans Set Gas, Plan, Desat et au mode apnée Free. Toutes les fonctions de la montre seront accessibles.
Gas, Plan, Desat, and Free mode features/screens. All Watch functions will be allowed.
• The Fly countdown timer provides the time remaining before normal operation can resume with full features and functions.
Le compte à rebours d'interdiction de vol fournit le temps restant avant le retour à un fonctionnement normal de toutes les caractéristiques et fonctions
• The Fly countdown timer provides the time remaining before normal operation can resume with full features and functions.
de l'instrument.
• In the event that a dive is made during the 24 hour lockout period, a full 24 hour surface interval must then be served before all functions are
Au cas où une plongée serait effectuée pendant cette période de verrouillage de 24 heures, l'instrument ne reprendrait son fonctionnement normal
restored.
• In the event that a dive is made during the 24 hour lockout period, a full 24 hour surface interval must then be served before all functions are
qu'après un nouvel intervalle surface de 24 heures.
restored.
flashing
Clignote
flashing
HIGH PO
HAUT NIVEAU DE PO
2
2
Alarm >> at Set Point value, except in Deco then at 1.60 only
HIGH PO
Alarme >> au point de réglage sauf en mode Deco à 1,60 seulement
2
2
2
Alarm
Alarm >> at Set Point value, except in Deco then at 1.60 only

ALARME

Alarm
If PO
Alarm
Alarm
If PO
continues to increase and reaches the alarm set point, the audible alarm sounds again. The PO
Si la PO
continue d'augmenter et atteint le point de réglage de l'alarme, le signal sonore retentit à nouveau. La valeur de la PO
place of max depth during the audible alarm. After the audible alarm is silenced, the PO
If PO
If PO
continues to increase and reaches the alarm set point, the audible alarm sounds again. The PO
2
2
place of max depth during the audible alarm. After the audible alarm is silenced, the PO
2
de la pression du gaz au cours de cette alarme sonore. Après que l'alarme sonore ait été validée, la PO
Additionally, the up arrow will flash continually until PO
place of max depth during the audible alarm. After the audible alarm is silenced, the PO
place of max depth during the audible alarm. After the audible alarm is silenced, the PO
Additionally, the up arrow will flash continually until PO
De plus, la flèche pointant vers le haut clignotera jusqu'à ce que la PO
Additionally, the up arrow will flash continually until PO
Additionally, the up arrow will flash continually until PO
AU COURS D'UNE ALARME SONORE
DURING AUDIBLE ALARM
DURING AUDIBLE ALARM
flashing
Clignote
flashing
flashing
flashing
PO
PO
During Decompression
PO
PENDANT UNE PHASE DE DÉCOMPRESSION
The PO
PO
During Decompression
PO
2
2
The PO
alarm setting does not apply when in Decompression. If PO
Les réglages de l'alarme de PO
2
value (1.60) with icon will alternate with decompression stop depth/time until the PO
The PO
The PO
alarm setting does not apply when in Decompression. If PO
2
value (1.60) with icon will alternate with decompression stop depth/time until the PO
PO
(1,60) et l'icône correspondante vont alterner avec la profondeur/le temps de palier jusqu'à ce que la valeur de PO
2
value (1.60) with icon will alternate with decompression stop depth/time until the PO
value (1.60) with icon will alternate with decompression stop depth/time until the PO
2
PO
PO
alternating
with decompression
PO
PO
alternating
qui alterne
PO
2
with decompression
2
2
stop/depth
avec la profondeur
with decompression
with decompression
stop/depth
stop/depth
du palier de
stop/depth
décompression
© Pelagic, 2019
© Pelagic, 2019
© Pelagic, 2019
VGM AFTER AUDIBLE
VGM AFTER AUDIBLE
Tissue Loading
Tissue Loading
Bar Graph
Bargraphe de
Tissue Loading
Tissue Loading
Bar Graph
saturation
removed
Bar Graph
Bar Graph
removed
des tissus
removed
removed
absent
continues to increase and reaches the alarm set point, the audible alarm sounds again. The PO
2
continues to increase and reaches the alarm set point, the audible alarm sounds again. The PO
2
DURING AUDIBLE ALARM
DURING AUDIBLE ALARM
PO
PO
alternating
2
PO
alternating
2
with max depth
2
with max depth
profondeur
During Decompression
2
alarm setting does not apply when in Decompression. If PO
During Decompression
2
2
ne s'appliquent pas durant la décompression. Si la PO
alarm setting does not apply when in Decompression. If PO
2
2
alternating
2
alternating
2
42
42
VGM AFTER AUDIBLE
VGM après une ALARME SONORE
VGM AFTER AUDIBLE
decreases below the alarm set point.
2
decreases below the alarm set point.
redescende en dessous du point de réglage de l'alarme.
decreases below the alarm set point.
decreases below the alarm set point.
2
2
AFTER AUDIBLE ALARM
2
2
APRÈS UNE ALARME SONORE
AFTER AUDIBLE ALARM
AFTER AUDIBLE ALARM
AFTER AUDIBLE ALARM
PO
alternating
qui alterne
2
with max depth
PO
alternating
avec la
2
with max depth
maximale
Clignote
flashing
flashing
reaches 1.60 while at a Decompression Stop, the PO
reaches 1.60 while at a Decompression Stop, the PO
2
2
42
42
42
GEO 4.0 OPERATING MANUAL
GEO 4.0 OPERATING MANUAL
GEO 4.0 OPERATING MANUAL
GEO 4.0 OPERATING MANUAL
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION
value will flash in
will alternate with max depth.
value will flash in
2
2
will alternate with max depth.
2
alterne avec la profondeur maximale.
will alternate with max depth.
will alternate with max depth.
2
2
2
2
flashing
flashing
reaches 1.60 while at a Decompression Stop, the PO
2
atteint 1,60 à un palier de décompression, la valeur de
value decreases below 1.60.
reaches 1.60 while at a Decompression Stop, the PO
2
2
value decreases below 1.60.
2
value decreases below 1.60.
value decreases below 1.60.
2
2
2
Doc. No. 12-5670-r01 (2/27/18)
Doc. No. 12-5670-r01 (2/27/18)
value will flash in
2
clignote au lieu
value will flash in
2
2
2
2
2
redescende sous 1,60.
2
2
Doc. No. 12-5670-r01 (2/27/18)
Doc. No. 12-5670-r01 (2/27/18)
Doc. N° 12-5670-r01 (2/27/18)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières