Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOC023.98.80282
CA610
10/2019, Edition 4
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach CA610

  • Page 32 Table des matières 1 Caractéristiques à la page 32 6 Fonctionnement à la page 47 2 Généralités à la page 33 7 Maintenance à la page 50 3 Installation à la page 36 8 Dépannage à la page 56 4 Interface utilisateur et navigation à...
  • Page 33: Spécification D'échantillon

    Caractéristique Détails Limite de détection 0,10 ppm Certifications CE. Classé conforme aux normes de sécurité UL et CSA par le cahier des charges ETL. Spécification d'échantillon Caractéristique Détails Débit requis pour le conditionnement 200 à 500 ml/min. Pression à l'entrée de l'appareil 1 à...
  • Page 34: Etiquettes De Mise En Garde

    2.3 Etiquettes de mise en garde Lire toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Les symboles apposés sur l'appareil sont complétés par un paragraphe Danger ou Attention dans le manuel. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
  • Page 35: Présentation Du Produit

    A T T E N T I O N Risque d'incendie. Ce produit n'est pas adapté à l'utilisation avec des liquides inflammables. Le CA610 Fluoride Analyser assure la surveillance continue de la teneur en fluorure d'un flux d'échantillon. L'analyseur utilise un système ISE (ion-selective electrode) d'électrode sélective pour un dosage du fluorure dans la plage de 0,1 à...
  • Page 36 Figure 1 CA610 fluoride analyzer 1 Interrupteur marche/arrêt 8 Clavier/affichage 2 Branchements électriques 9 Plaque de pincement avec ouverture pour des électrodes à demi-cellule 3 Connexions de réseau et de boucle 4 à 20 mA 10 Flacons de réactif 4 Purge d'air (en option) 11 Vidange de boîtier...
  • Page 37: Composants Du Produit

    3.1 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Voir Figure 2. Si des éléments manquent ou sont endommagés, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial. Figure 2 Composants du produit 1 Outil d'analyse 3 Solution standard, 5,0 mg/L de 5 Installation, maintenance et kits d'électrode de demi-cellule 2 Solution standard, 0,5 mg/L de...
  • Page 38: Installation De L'instrument

    Figure 3 Dépose du fil entretoise d'expédition 3.3 Installation de l'instrument Installez l'instrument sur un mur intérieur, à l'écart de la lumière directe du soleil. • Utilisez des vis de 6 mm (¼ po) pour l'installation de l'instrument. • Pour une purge complète de la canalisation d'échantillonnage à chaque cycle, posez l'instrument aussi près du point d'échantillonnage que possible.
  • Page 39 Figure 4 Dimensions pour une installation au mur Figure 5 Dégagement pour la porte Français 39...
  • Page 40: Mise À Niveau De L'instrument

    3.4 Mise à niveau de l'instrument A T T E N T I O N Risque d'incendie. Ce produit n'est pas adapté à l'utilisation avec des liquides inflammables. A V I S En cas de renversement ou de fuite par les vidanges d'échantillon et de boîtier, il est possible que des déchets soient évacués.
  • Page 41: Branchement Électrique Pour Gaine

    Figure 7 Raccordements de plomberie 1 Evacuation 5 Orifice de vidange d'échantillon 2 Espace 6 Vidange de boîtier (doit rester ouverte) 3 Tuyaux, 1/2 pouce. D.I. (fourni par le client) 7 Kit d'installation (5742000) 4 Entrée 8 Entrée de l'échantillon 3.5 Option de purge d'air Si l'environnement contient une forte teneur en humidité...
  • Page 42: Câblage Pour L'alimentation

    A V E R T I S S E M E N T Risque d'électrocution. Installez un disjoncteur 10 A sur secteur. Identifiez le disjoncteur à l'aide d'une étiquette, en tant que dispositif de déconnexion local pour l'équipement. A V I S Respecter les codes et pratiques locales, régionales et nationales pour la sécurité...
  • Page 43 Figure 8 Branchements électriques du client ® 1 Connexions d'alimentation en 4 Torx tournevis 7 Interrupteur marche/arrêt courant alternatif 2 Connexions d'enregistreur 5 Sélecteur de tension 3 Connexions d'alarme 6 Fusibles Figure 9 Collier 1 Joint étanche à l'huile (4221000) 2 Serre-câble pour le cordon d'alimentation Torx est une marque déposée de Acument Intellectual Property.
  • Page 44: Sélection De Tension

    Tableau 1 Câblage des bornes Code couleur du fil Mise à la terre de Phase ou Ø1 Neutre ou Ø2 protection Amérique du Nord Vert Noir Blanc Vert/jaune Marron Bleu 3.6.2 Sélection de tension A V I S Pour éviter de graves dégâts à l'instrument, assurez-vous que la tension secteur est réglée correctement. L'instrument est réglé...
  • Page 45: Branchement Des Demi-Cellules De L'électrode

    Pour brancher la sortie pour enregistreur, consulter Figure 8 à la page 43 et Tableau Tableau 3 Câblage de l'enregistreur Câbles d'enregistreur Marquage de carte de circuit imprimé Enregistreur + Enregistreur – – Blindage 3.6.5 Branchement des demi-cellules de l'électrode L'électrode de référence ainsi que les demi-cellules doivent être montées et installées pour que l'analyseur puisse fonctionner.
  • Page 46: Installation Des Réactifs

    Figure 11 Clavier et écran CA610 Tableau 4 Description du clavier Touche Fonction Description Touches HAUT, BAS, DROITE et Pour parcourir les menus ou modifier des valeurs GAUCHE MENU Passe au menu Alarme, Enregistreur, Maintenance et Config. Ecran Affiche les mesures et les menus...
  • Page 47: Démarrage De L'instrument

    Activé ou désactivé. Appuyer sur EXIT pour rejeter les modifications et revenir à la configuration. Si Sortie Diag est désactivé et si l'interface réseau Hach en option est présente, des données de diagnostic supplémentaires sont envoyées par un SIO. Si l'interface réseau Hach est présente, l'instrument envoie des valeurs en sortie vers...
  • Page 48: Étalonnage De L'instrument

    Option Description Temps de réaction Définit le temps de temporisation de réaction. Cette valeur est réglée à 200 secondes pour permettre à l'instrument de mesurer correctement les fluorures en présence d'interférences telles que l'aluminium. Ce temps peut être réduit en cas d'absence de métaux incluant habituellement des fluorures complexes (notamment Al et Fe).
  • Page 49: Paramètres D'amorçage

    Option Description Std1 Définit la valeur si un standard différent est sélectionné pour des circonstances particulières d'échantillonnage. Std2 Définit la valeur si un standard différent est sélectionné pour des circonstances particulières d'échantillonnage. Pt1 étal Utiliser cette valeur pour indiquer la dérive des électrodes depuis l'étalonnage précédent. Pt2 étal Utiliser cette valeur pour indiquer la dérive des électrodes depuis l'étalonnage précédent.
  • Page 50: Echéancier De Maintenance

    Option Description Sur Alarme Règle le mode de secours de l'enregistreur sur une alarme système : passer à la valeur système basse, passer à la valeur haute ou maintenir la valeur en cours. Le réglage par défaut est de maintenir la sortie de l'enregistreur à une valeur basse. Aj bas Règle le niveau de courant minimum de sortie de l'enregistreur : 0 à...
  • Page 51: Maintien Des Sorties Pour Entretien

    7.2 Maintien des sorties pour entretien La fonction de maintien des sorties arrête les alarmes et maintient les sorties de l'enregistreur à un niveau constant pour l'entretien. 1. Passez à MENU>MAINTENANCE>MAINTIEN SORTIES. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut pour activer le maintien pendant 60 minutes. Le voyant LED d'alarme clignote.
  • Page 52 Figure 12 Tuyau d'analyseur Tableau 6 Remplacement des ensembles de tuyaux Pièce Description Longueur Qté Tuyau, 0,062 DI x 0,125 DE 8,5 po Tuyau, 0,031 DI x 0,093 DE 4,0 po Tuyau, DI x 3,0 po Tuyau, 0,062 DI x 0,125 DE 4,5 po Bouchon, réactif (insert, bouchon, pour DI 0,62 ;...
  • Page 53: Remplacement Du Tuyau De La Pompe

    7.5 Remplacement du tuyau de la pompe A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité...
  • Page 54: Raccords Rapides

    Tableau 7 Remplacement des ensembles de tuyaux Pièce Description Longueur Qté Raccord, barbes, DI sur — Raccord, barbes, DI sur — Raccord, té, (2x) tuyau 0,093 DI sur (1x) tuyau 0,062 DI — Tuyau, DI x 4,5 po Tuyau, DI x 3,5 po Tuyau, 0,028 DI x 0,158 DE 3,5 po...
  • Page 55: Entretien De L'électrode

    Figure 15 Dépose de la crépine d'échantillon 7.8 Entretien de l'électrode A T T E N T I O N Risque de brûlure. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer cette procédure. Pour remplir l'électrode de solution intérieure ou pour remplacer la pointe en cristal de lanthane, consulter le kit d'électrode (5744800).
  • Page 56: Nettoyage Des Débordements

    7.10 Nettoyage des débordements A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales. 1. Respectez toutes les règles de sécurité du site concernant le contrôle des débordements. 2.
  • Page 57: Alarmes De Système

    Tableau 8 Guide de dépannage (suite) Problème Cause Solution L'écran s'allume mais le moteur Manque de puissance Assurez-vous que la tension secteur est de la pompe ne fonctionne pas. dans les spécifications. Réglage incorrect du sélecteur Réglez le sélecteur de tension secteur sur la de tension tension correcte.
  • Page 58: Liste D'avertissements

    Appuyez sur la touche EXIT pour arrêter et démarrer l'instrument. Si la condition d'alarme est toujours présente, consultez Tableau Tableau 9 Alarmes et résolutions Message d'alarme Description Résolution ERREUR EE L'instrument ne peut écrire sur l'EE ROM Arrêtez et redémarrez l'équipement. Appelez le service de support technique.
  • Page 59 Tableau 10 Messages d’avertissement (suite) Avertissement Définition Résolution ERR PENTE (la pente de Raccordement incorrect des Assurez-vous que le raccordement l'électrode est inférieure à standards des standards et leur emplacement -20 mV) sont corrects. La pointe du cristal de lanthane doit Remplacez la pointe en cristal de être remplacée lanthane.
  • Page 60: Accessoires En Option

    FLCAR 0,070 L x 0,364 DI (grand joint torique d'électrode), 4x) Kit d'électrode, CA610 fluoride analyser (inclut corps d'électrode, ISE, CA610 ; électrode, pH (référence), CA610 ; ensemble pointe fluorure, 2x ; seringue, 1 mL, pointe à glissement luer ; pointe de 5744800 seringue, polypropylène, solution de remplissage intérieur,...

Table des Matières