Hach BioTector B7000 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BioTector B7000 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Catalogue numéro : 10-MAT-177
Analyseur COT NT en ligne BioTector B7000
MANUEL D'UTILISATION
2017, Edition 1
BS4ANP2 2.12
Traduction du texte original en anglais
© Copyright BioTector 2017. Tous droits réservés. Imprimé par BioTector. Imprimé en République d'Irlande.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach BioTector B7000 Série

  • Page 1 Catalogue numéro : 10-MAT-177 Analyseur COT NT en ligne BioTector B7000 MANUEL D’UTILISATION 2017, Edition 1 BS4ANP2 2.12 Traduction du texte original en anglais © Copyright BioTector 2017. Tous droits réservés. Imprimé par BioTector. Imprimé en République d’Irlande.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 CONSIGNES DE SECURITE ..............5 ’ ....... 5 YMBOLES D INFORMATIONS ET DE SECURITE UTILISES DANS LE MANUEL ’ ... 6 TIQUETTES FIXEES SUR L INSTRUMENT CONCERNANT DES MESURES DE PRECAUTION ’ ............7 ARQUES DE CERTIFICATION FIXEES SUR L INSTRUMENT ..................
  • Page 3 SECTION 6 REACTIFS ET SOLUTIONS STANDARD DE CALIBRATION ....75 ........................75 EACTIFS ................76 OLUTIONS STANDARDS DE CALIBRATION MISE EN SERVICE ET DEMARRAGE DE L’ANALYSEUR ....79 SECTION 7 SECTION 8 FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SYSTEME ........85 ....................85 ENU FONCTIONNEMENT ......................
  • Page 4 Configuration matérielle ............................149 SECTION 9 DEPANNAGE DES DEFAUTS & ALARMES SYSTEME ...... 150 ................150 ONDITIONS DE DEFAUT ECTOR ’ ................153 ONDITIONS D ALARME ECTOR ..............158 ONDITIONS DE NOTIFICATION ECTOR SECTION 10 SERVICE ET MAINTENANCE ............... 159 10.1 ..................
  • Page 5: Section 1 Consignes De Securite

    Section 1 Consignes de sécurité Lire ce manuel avant de déballer, paramétrer ou utiliser le BioTector. BioTector ne doit être utilisé que par un personnel qualifié formé et pour l’application prévue. Ne pas utiliser et ne pas installer cet équipement en utilisant une méthode autre que celle indiquée dans ce manuel. Les procédures et les méthodes décrites dans ce manuel supposent que l’utilisateur a des connaissances fondamentales de base sur l’électronique, la chimie et l’analyseur.
  • Page 6 Etiquettes fixées sur l’instrument concernant des mesures de précaution Les étiquettes fixées sur l’instrument sont résumées ci-dessous. Lire toutes les étiquettes fixées sur l’instrument. Leur non-respect peut entraîner des blessures ou l’endommagement de l’instrument. Lorsqu’il est affiché sur l’instrument, ce symbole indique que l’utilisateur doit collecter les informations nécessaires sur le fonctionnement et/ou la sécurité...
  • Page 7: Marques De Certification Fixees Sur L

    Lorsqu’il apparaît sur un produit, ce symbole indique l’emplacement du raccord de terre de protection (masse). Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être jeté dans les réseaux de collecte des déchets domestiques ou publics européens. Les utilisateurs de materiel électrique de marque européenne doivent dorénavant retourner le matériel usagé...
  • Page 8: Dangers Potentiels Du Systeme

    Dangers potentiels du système Les dangers potentiels associés à l’utilisation du système BioTector sont les suivants : • Dangers électriques • Produits chimiques potentiellement dangereux • Oxygène gazeux et composants générant de l’ozone La maintenance et l’utilisation du BioTector ne doivent être effectuées que par un personnel ayant subi une formation complète.
  • Page 9: Ozone Et Toxicité

    Ozone et Toxicité L’ozone se trouve sous forme gazeuse dans l’atmosphère terrestre. Certaines propriétés physiques et chimiques de l’ozone sont indiquées ci-dessous : Termes Propriétés de l’ozone (O Poids moléculaires 47,9982 g/g-mol -119  0,3°C Point d’ébullition -192,7  0,2°C Point de fusion L’exposition même à...
  • Page 10: Precautions Generales De Securite

    Précautions générales de sécurité Prière d’être toujours attentif à toutes les notices de prudence, d’avertissement ou de danger. Le non respect des instructions de sécurité peut engendrer la blessure grave d’individus, leur décès ou la dégradation du matériel. Pour ces raisons, prière d’observer les règles suivantes: ▪...
  • Page 11: Précautions Relatives À L'électricité Et Aux Brûlures

    1.5.1 Précautions relatives à l’électricité et aux brûlures BioTector contient des composants électriques qui fonctionnent à des tensions élevées. Un contact peut engendrer un choc électrique et des blessures graves ou mortelles. DANGER À l’installation de l’appareil, sa maintenance ou son entretien: •...
  • Page 12: Précautions Relatives Au Gaz Porteur Et D'échappement

    1.5.2 Précautions relatives au gaz porteur et d’échappement Pour son fonctionnement, BioTector emploie de l’oxygène (O ) comme gaz porteur. L’oxygène ne doit comporter aucun gaz carbonique (CO ) ni d’azote (N ). Le taux moyen de consommation d’oxygène du BioTector est de 22L/heure (367 ml/min).
  • Page 13: Précautions Chimiques

    1.5.3 Précautions chimiques La liste de la Section 6 Réactifs et Standards de Calibration énumère un certain nombre de produits chimiques et composés à utiliser avec BioTector. Certains de ces composés sont nocifs, corrosifs, acides et oxydants. Il est essentiel de prendre les précautions appropriées lors de la manipulation de ces produits chimiques ou des solutions dont ils sont la base.
  • Page 14: Précautions Relatives Aux Échantillons

    1.5.4 Précautions relatives aux échantillons L’usager assume la responsabilité d’établir le danger possible que représente chaque échantillon. Il est essentiel de prendre les précautions voulues afin d’éviter le contact physique avec tout échantillon nocif qui pourrait présenter un danger chimique ou biologique. Le tableau 1 ci-dessous présente les composants de l’analyseur (et leur composition) qui entrent en contact avec l’échantillon liquide et les éventuels gaz volatiles émanant de l’échantillon.
  • Page 15: Section 2 Manuel D'operateur

    Section 2 Manuel d’opérateur Clavier tactile Le BioTector comporte un microprocesseur incorporé programmé pour que l’utilisateur puisse commander l’instrument en utilisant uniquement les six boutons du clavier tactile. En appuyant sur le bouton voulu, l’utilisateur peut se déplacer dans le menu logiciel. Les fonctions des 6 touches du clavier tactile sont décrites ci-dessous : ...
  • Page 16: Schema De Menu Logiciel

    Schéma de menu logiciel Page 16...
  • Page 17 GRAPHIQUE DONNEES REACTION REACTION DCO/DBO DONNEES REACTION NT DONNEES ETAT FONCTION REACTION REACTIFS NEMENT CIT & COT/DCO CALIBRATI MAINTENA ENTRER FONCTION DEPART, MOT DE NEMENT ARRET PASSE SETUP CHANGER REACTIFS REACTIFS PURGER REACTIFS ET ZERO DONNEES ECHELLE SYSTEME PROGRAM MANUEL ARCHIVER ENTRER ARCHIVER...
  • Page 18 STATUT ENTREE ENTREE/S DIGITALE ORTIE SORTIE DIGITALE ENTREE ANALOGIQ SORTIE ANALOGIQ SERVICE ENTRER MISE EN TEMPS MOT DE SERVICE REACTION PASSE POMPE ECHANTIL PROGRAM ME FLUX PROGRAM DCO/DBO NOUVEAU PROGRAM REACTIFS SUIVI REACTIFS PROGRAM AUTOCAL PROGRAM ME 4- 20 mA PROGRAM RELAIS PROGRAM...
  • Page 19 CALIBRATI ON 3 PROGRAM PROGRAM SEQUENC MOYENNE PROGRAM NETTOYA PROGRAM ME ZERO PROGRAM ME PENTE PURGE REACTIFS TEST PRESSION /DEBIT SORTIE DISPOSITI TEST REACTION INTEGRAT RESULTAT SETUP FAUTE STATUT DEBIT O2 FAUTE FAUTE RELAIS FAUTE OZONE FAUTE ANALYSE UR CO2 TEMPERA TURE BIOTECTO...
  • Page 20: Etat Démarrage

    Etat démarrage Lorsque le BioTector est allumé, son écran LCD affichera automatiquement les Données réaction après 60 secondes. En appuyant sur la touche ESCAPE, on peut passer de l’écran Données réaction à l’écran Graphique réaction. En appuyant sur la touche ENTER sur l’écran Graphique réaction, on revient à l’écran Données réaction. En appuyant sur la touche ENTER sur l’écran Données réaction, on fera apparaître l’écran niveau sélection permettant de sélectionner le menu voulu à...
  • Page 21: Données Réaction

    Données réaction B I O T E C T O R F O N C T I O N 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 0 9 : 2 7 : 0 2 1 2 - 0 9 - 0 2 D E P A R T R E A C T I O N...
  • Page 22: Graphique Réaction

    B I O T E C T O R F O N C T I O N 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 0 9 : 2 7 : 0 2 1 2 - 0 9 - 0 2 D E P A R T R E A C T I O N...
  • Page 23: Choix Niveau

    Suivi réactifs B I O T E C T O R F O N C T I O N 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 S U I V I A C I D E 2 5 , 0 l J O U R...
  • Page 24 Entrer mot de passe 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 E N T R E R M O T P A S S E P O U R D O M A I N E S E C U R I T E O P E R A T I O N 1 2 3 4...
  • Page 25: Menu Fonctionnement

    Menu fonctionnement Schéma du menu fonctionnement ENTRER MOT DE FONCTIONNEMENT DEPART, ARRET PASSE SET UP REACTIFS CHANGER REACTIFS PURGE REACTIFS & ZERO DONNEES ECHELLE SYSTEME PROGRAMME MANUEL ARCHIVE REACTION ENTRER DATE ARCHIVER CIT & COT ARCHIVER NT ARCHIVE DEFAUT ARCHIVER DCO/DBO HEURE &...
  • Page 26 La maintenance ne doit être effectuée que lorsque le message « SYSTEME ARRETE » est affiché en haut et à gauche de l’écran Données réaction ou lorsque le système est éteint. Lorsque le message « ATTENTE A DISTANCE » ou « FONCTIONNEMENT SYSTEME » est affiché, démarrer le BioTector à...
  • Page 27: Setup Réactifs

    Setup réactifs Ce menu donne accès aux menus Réactif. 1. Changer réactifs. Menu servant à changer et amorcer les réactifs dans le BioTector. Les alarmes « 85_réactifs bas » et « 20_pas de réactif » et les notifications peuvent aussi être reset dans ce menu. 2.
  • Page 28: Purge Réactifs & Zéro

    Pour exécuter le cycle Changer réactifs, le BioTector doit être arrêté. Vérifier que tous les nouveaux réactifs ont été installés sur BioTector, par exemple pour le réactif acide, sélectionner Acide change, et appuyer sur la touche ENTER. Un cochage apparaîtra pour indiquer que le nouvel acide a été raccordé. Un ou plusieurs volumes de réactif sont actualisés dans le menu Suivi réactifs, le système reset automatiquement les nouveaux volumes de réactifs dans ce menu et modifie aussi les chiffres affichés sur l’écran Statut réactifs.
  • Page 29: Programme Manuel

    Programme manuel P R O G R A M M E M A N U E L 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < M A R C H E A P R E S R E A C T I O N S U I V A N T E...
  • Page 30: Archive Réaction

    Archive réaction Archive réaction contient des informations sur CIT, COT, COV, DCO/DBO, NT, vanne de flux, échelle réaction, temps départ et informations d’analyse associées pour les 9 999 dernières réactions. Si l’archive est pleine, la nouvelle réaction écrasera la réaction la plus ancienne dans l’archive. Comme Archive réaction contient 9 999 réactions, l’utilisateur doit d’abord entrer la date de début pour l’affichage de l’archive.
  • Page 31: Heure & Date

    Heure & Date Ce menu permet d’initialiser (set) l’heure et la date. Pour modifier l’heure ou la date (heures, minutes, secondes, jour, mois et année), appuyer sur la touche ENTER ou entrer la nouvelle heure et la nouvelle date et appuyer sur la touche ENTER. Pour modifier le format de date, appuyer sur la touche ENTER, sélectionner le nouveau format dans les options suivantes jour, mois et année : JJ-MM-AA, MM-JJ-AA, AA-MM-JJ et appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 32: Menu Calibration

    Menu Calibration Le menu Calibration permet de calibrer l’analyseur. Les menus Calibration zéro et pente permettent d’effectuer les cycles de calibration zéro et pente pour une seule échelle ou pour toutes les échelles. ENTER PASSWORD CALIBRATION ZERO CALIBRATION SPAN CALIBRATION ENTRER MOT DE PASSE CALIBRATION CALIBRATION ZERO...
  • Page 33 13. Purge des réactifs. La fonction PURGE REACTIFS sert à amorcer tous les réactifs dans le BioTector. Si nécessaire, on peut augmenter le temps de fonctionnement de la pompe pour la Purge des réactifs dans le menu Purge réactifs. 14. Calibration zéro. Chaque fois que les réactifs BioTector sont changés ou sont remplis et chaque fois qu’un service est effectué, on recommande d’utiliser la fonction CALIBRATION ZERO pour que le système puisse initialiser automatiquement les décalages zéro.
  • Page 34: Calibration Pente

    Calibration pente C A L I B R A T I O N P E N T E 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 S 1 < C I T A J U S T E M P E N T E 1 , 0 0 1 , 0 0...
  • Page 35 16. Calibration pente. Cette fonction démarre la Calibration pente. Les réactions calibration pente sont exécutées pour une seule échelle programmée par ECHELLE dans ce menu. A la fin de la calibration pente, BioTector calcule automatiquement les facteurs Ajustement pente et les affiche pour Ajustement pente ci-dessus.
  • Page 36: Spécifications Techniques

    Section 3 Spécifications techniques SPECIFICATIONS TECHNIQUES Enceinte : Polyester renforcé par fibre de verre Dimensions (HxLxP): 1250mm x 750mm x 320mm La hauteur peut être portée à 1 750 mm selon les options système. 90 kg – 120 kg Poids : Le poids de l’enceinte peut varier selon les options système.
  • Page 37: Fréquence De Remplacement & Consommation

    Sorties 4-20 mA : Six sorties 4-20 mA disponibles Pour les systèmes nécessitant plus de six sorties 4-20 mA, les options 4- 20 mA Sortie multiplex sont disponibles. Impédance maximum : 500 ohms. Purge EExp/Z : Disponible sur demande CONSOMMABLES Fréquence de remplacement &...
  • Page 38: Interférence Du Chlorure De Sodium

    ECHELLES : COT/NT Echelle standard 0-10 mg/l à 0-20 000 mg/l Echelle ultra-haute 0-10 mg/l à 0-40 000 mg/l Les 3 échelles sont configurables. Sur demande, on peut combiner les échelles COT et NT. Suivi jusqu’à la valeur maximum de l’échelle Suivi de dépassement : Sélection échelle : Sélection automatique ou manuelle...
  • Page 39: Section 4 Introduction

    Section 4 Introduction Principaux composants de BioTector 4.1.1 Enceinte d’analyseur La figure 1 et le tableau 2 ci-dessous montrent les principaux composants de l’analyseur BioTector COT NT. Figure 1 Principaux composants de l’analyseur BioTector Page 39...
  • Page 40 Tableau 2 Principaux composants de l’analyseur BioTector Ventilateur Refroidisseur Générateur ozone Vanne échappement, MV1 Vanne injection, MV7 Vanne purge, MV51 Clapet anti-retour Contrôleur débit massique Destructeur d’ozone Régulateur d’oxygène Vanne d’échantillon (vanne ARS), MV4 Module photométrique à double cellule (module DCP) Analyseur CO NDIR Réservoir de collecte d’échantillon oxydé/nettoyage...
  • Page 41: Enceinte Électronique

    4.1.2 Enceinte électronique La figure 2 et le tableau 3 montrent les principaux composants de l’enceinte électronique de l’analyseur BioTector COT NT. Figure 2 Principaux composants de l’enceinte électronique BioTector Tableau 3 Principaux composants de l’enceinte électronique BioTector Bornes d’alimentation principale Alimentation (pour carte d’alimentation/carte mère) Alimentation (pour pompes et vannes) Carte PCB alimentation...
  • Page 42 La figure 3 et le tableau 4 ci-dessous montrent les composants de la carte mère BioTector. Figure 3 Composants de la carte mère BioTector Tableau 4 Composants de la carte mère BioTector Carte mère Carte PCB processeur Emplacement carte mémoire flash MMC/SD Batterie (Varta, CR2430, Lithium, 3V, 285mAh) Les analyseurs en zone dangereuse peuvent avoir une batterie spéciale.
  • Page 43: Fonctionnement De Biotector

    Fonctionnement de BioTector BioTector est conçu pour suivre en continu, en ligne, un seul composant (par exemple COT) ou plusieurs composants (par exemple COT & NT & PT). BioTector peut utiliser des échantillons non filtrés contenant des particules tendres de diamètre maximum 2 mm, et donnera des mesures précises même lorsque l’échantillon contient des niveaux élevés de matières grasses, de sels et/ou de calcium.
  • Page 44: Injection D'échantillon Dans Biotector

    4.2.2 Injection d’échantillon dans BioTector BioTector analyse un volume précis de liquide. La Pompe d’échantillon injecte un nombre préprogrammé de volumes liquides (demi-révolution de pompe) dans le réacteur pour chaque mesure et donc le volume de liquide pour chaque injection est cohérent quelle que soit la pression de l’échantillon. L’échantillon est aspiré...
  • Page 45 Figure 4 Plan de l’analyseur BioTector COT NT phase oxidation Page 45...
  • Page 46: Analyse Cit & Cot

    PURGE VALVE VANNE PURGE INJECTION VALVE VANNE INJECTION MASS FLOW CONTROLLER CONTROLEUR DEBIT MASSIQUE SAMPLE ECHANTILLON SAMPLE OUT SORTIE ECHANTILLON Cleaning Nettoyage SAMPLE BYPASS BYPASS ECHANTILLON EXHAUST ECHAPPEMENT Pressure Regulator Régulateur pression Output Sortie 4.2.3.1 Analyse CIT & COT 1. Un échantillon non filtré est injecté dans la chambre de réaction BioTector (réacteur). 2.
  • Page 47: Analyse Cov

    Les types d’analyse BioTector sont optionnels. Pour pouvoir utiliser le type d’analyse CT dans BioTector, le système doit être construit avec cette option. Par exemple, un système équipé de l’option analyse CIT & COT ne peut pas être utilisé pour une analyse CT.
  • Page 48: Analyse Ct - Cit

    4.2.3.4 Analyse CT - CIT L’analyse CT – CIT BioTector associe l’analyse CT et l’analyse CIT qui sont exécutées simultanément avec deux injections séparées d’échantillon dans deux réacteurs différents (réacteur CT et CIT). 1. Le débit d’oxygène porteur et le générateur d’ozone sont activés. Le réactif base est injecté dans le réacteur et les radicaux hydroxyle sont générés en exposant le réactif base à...
  • Page 49: Analyse Nt

    4.2.3.5 Analyse NT Dans BioTector, l’analyse Azote total (NT) ne nécessite pas un autre cycle d’oxydation car l’oxydation de BioTector décompose tous les composés liés, organiques et sans azote, présents dans l’échantillon en nitrate ) existant comme un ion dans l’échantillon oxydé du réacteur BioTector. 1.
  • Page 50 Figure 5 Configuration d’analyse en phase liquide de l’analyseur BioTector COT NT DCP MODULE MODULE DCP Xenon Lamp Lampe xénon NP Sample Valve Vanne échantillon NP Oxidized Sample Catchpot Réservoir échantillon oxydé Cleaning Vessel Réservoir nettoyage TO OXIDATION PHASE SAMPLE OUT VALVE VERS VANNE SORTIE ECHANTILLON PHASE OXYDATION DI Water Valve...
  • Page 51 Figure 6 Module photomètre double cellule BioTector NT Light Detector Détecteur lumière Optical Filter Filtre optique Light Splitter Répartiteur lumière Light Beam Faisceau lumineux Measuring Cell Cellule mesure Lens Lentille Xenon Light Source Lampe xénon Page 51...
  • Page 52: Section 5 Installation

    Section 5 Installation Spécifications système de base Spéciations alimentation et signal • Alimentation principale : 115 V AC, 60 Hz ou 230 V AC, 50 Hz (10%) • Spécifications câble alimentation : Nombre des conducteurs = 3 Intensité nominale minimum = 10 Amps CSA (Section transversale minimum) = 1,50 mm •...
  • Page 53: Deballage Et Installation

    Déballage et installation L’analyseur BioTector pèse plus de 100 kg (220 lb). Donc, on doit prendre des précautions pour déballer et installer le BioTector. Caution L’analyseur BioTector est expédié prêt à être installé, avec un kit de pièces comprenant tubes échantillon, tubes réactifs et diverses rechanges, fusibles et férules.
  • Page 54: Cotes Et Montage De L'analyseur

    5.2.1 Cotes et montage de l’analyseur L’enceinte de l’analyseur BioTector COT NT est une enceinte à deux compartiments en polyester renforcé par fibre de verre (FRP). Cette enceinte facilite l’accès à tous les composants et donc facilite les procédures d’entretien et de maintenance. La figure 7 et le tableau 5 donne les dimensions des diverses enceintes BioTector.
  • Page 55 Tableau 5 Dimensions des divers BioTector Dimension A Dimension B Dimension C Dimension D Analyseur BioTector COT NT 500 mm 750 mm 1 025 mm 1 250 mm Analyseur BioTector COT NT 750 mm 750 mm 1 150 mm 1 500 mm avec concentrateur oxygène Analyseur BioTector COT NT avec enceinte inférieure...
  • Page 56: Raccordements Des Bornes D'alimentation Et De Signal

    5.2.2 Raccordements des bornes d’alimentation et de signal BioTector contient des composants électriques fonctionnant sous tension élevée. Leur contact peut provoquer un choc électrique et des blessures graves ou mortelles. DANGER Les figures 9 et 10 ci-dessous représentent les connexions alimentation pour les systèmes 230 et 115 volts et les connexions signal 4-20 mA du BioTector.
  • Page 57 FUSE SCHEDULE PLAN FUSIBLE FIELD TERMINATION’S TERMINAISON Phase Phase Neutral Neutre EARTH TERRE Alarm Alarme Relay Relais Fault Relay Relais défaut Signal out Sortie signal Note : All Fuses on… Note : Tous les fusibles sur… sont céramiques All other Fuses… Tous les autres fusibles sont en verre Motherboard Carte mère...
  • Page 58 Figure 10 Schéma des bornes d’alimentation et de signaux 4-20 mA pour les systèmes 115 V FUSE SCHEDULE PLAN FUSIBLE FIELD TERMINATION’S TERMINAISON Phase Phase Neutral Neutre EARTH TERRE Alarm Alarme Relay Relais Fault Relay Relais défaut Signal out Sortie signal Note : All Fuses on…...
  • Page 59: Raccordement Du Coupe-Circuit D'alimentation Extérieur

    5.2.3 Raccordement du coupe-circuit d’alimentation extérieur L’alimentation principale doit être connectée via un coupe-circuit extérieur à 2 pôles, de manière à pouvoir isoler l’alimentation sans ouvrir l’enceinte électronique. • Le coupe-circuit extérieur doit être placé à un endroit facilement accessible à une distance maximum de 2 mètres de l’analyseur.
  • Page 60 ORGANIC ANALYZER ANALYSEUR ORGANIQUE DISCONNECTION SWITCH COUPE-CIRCUIT see note voir note CUSTOMERS FUSE BOARD CARTE FUSIBLE CLIENT Metres Mètres Maximum Maximum CABLE, MINIMUM CURRENT CARRYING… CABLE, INTENSITE MINIMUM 10 A OU PLUS. CABLE TERRE CONFORME A REGLEMENTATION LOCALE MCB OR FUSE… CAPACITE DISJONCTEUR OU FUSIBLE 10 Amps, CONFORME A REGLEMENATION LOCALE NOTE : LOCAL REGULATIONS MAY…...
  • Page 61: Spécifications Des Fusibles Du Système

    5.2.4 Spécifications des fusibles du système Le tableau 6 ci-dessous indique l’emplacement et la spécification des fusibles du BioTector. Les emplacements sont aussi indiqués sur les figures 9 et 10 ci-dessus. BioTector contient des composants fonctionnant sous haute tension. Leur contact peut entrainer un choc électrique et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 62: Raccordements De Gaz Porteur Et De Reactif

    Raccordements de gaz porteur et de réactif L’orientation des viroles dans chaque raccord du BioTector est essentielle pour le bon fonctionnement du système. Une orientation incorrecte peut générer des fuites et/ou introduire des bulles d’air dans les lignes. Donc, les viroles de tous les raccords gaz porteur, réactifs, vidange, échappement et ventilation doivent être installées avec l’orientation correcte.
  • Page 63 Lorsqu’on serre de nouveaux raccords en inox, insérer d’abord le tube dans le raccord, serrer l’écrou à la main, puis le serrer de 1¼ tour en plus à l’aide d’une clé appropriée ou d’une douille réglable. Pour serrer les raccords en acier inoxydable pendant le remontage ou après l’entretien, serrer d’abord l’écrou jusqu’au point où...
  • Page 64: Raccordement Du Gaz Porteur

    5.3.1 Raccordement du gaz porteur Le gaz porteur recommandé pour BioTector est de l’oxygène (O ), sans dioxyde de carbone (CO ), sans monoxyde de carbone (CO), sans azote (N ), sans hydrocarbure et sans eau. Dans les analyseurs BioTector COT NT, le gaz porteur doit être de l’oxygène sans azote.
  • Page 65 Figure 13 Options d’alimentation en oxygène de BioTector POWER SUPPLY ALIMENTATION Oxygen Concentrator Concentrateur oxygène With Compressor Avec compresseur Oxygen Outlet Connection Raccord sortie oxygène See oxygen adaptator Voir adaptateur oxygène TUBE TO WELL VENTILATED AREA TUBE VERS ZONE BIEN VENTILEE OXYGEN SUPPLY ALIMENTATION OXYGENE INSTRUMENT AIR SUPPLY FILTER PACK...
  • Page 66: Raccordements De Réactif

    5.3.2 Raccordements de réactif On doit prendre des précautions spéciales pour utiliser les réactifs chimiques, lorsqu’on les remplace et pour colmater des fuites ou recueillir des flaques. Certains réactifs peuvent provoquer des brûlures chimiques et des blessures graves ou mortelles en cas d’absorption. Voir les symboles et les codes sur les bidons ou bouteilles de réactif.
  • Page 67 Vent Hole Trou ventilation Cleaning Nettoyage Water Reagent Réactif Acid Acide Base Base Zero Water Eau zéro Tubing Tube Comme on peut le voir sur la figure 14, contrairement aux autres réactifs, le bidon réactif base ne comporte pas d’orifice de ventilation (respiration). L’air de respiration dans le bidon base est assuré à travers le filtre qui doit être installé...
  • Page 68 1. CUT TUBE TO… 1. COUPER LE TUBE A LA LONGUEUR VOULUE POUR LE RECIPIENT BASE UTILISE 2. FIXER LE POIDS SUR CELUI-CI POUR QU’IL REPOSE AU FOND DU RECIPIENT COMME INDIQUE 3. LE RACCORD T DOIT FORMER UN JOINT ETANCHE A L’AIR AVEC LE CHAPEAU 4.
  • Page 69: Position Du Tube D'entrée Échantillon

    Raccordements échantillon, vidange et échappement 5.4.1 Position du tube d’entrée échantillon Pour que les raccords restent étanches, ils doivent être propres et ne doivent pas être trop serrés. Un serrage excessif des raccords peut les endommager et provoquer des fuites. Caution BioTector utilise des échantillons non filtrés, la configuration du point d’échantillonnage est importante pour le bon fonctionnement du système.
  • Page 70 BioTectors Sample Tube Tube échantillon BioTector Diamètre extérieur Diamètre intérieur Sample Collection Chamber… Chambre collecte échantillon. Le débit doit être suffisant pour renouveler le fluide dans le réservoir de collecte toutes les minutes. Optional Inlet valve used… Vanne entrée optionnelle servant à limiter le volume d’échantillon aspiré...
  • Page 71 Page 71...
  • Page 72 Clamps Fixations Sleeve must be below… Le manchon doit être sous le repère minimum, mais > 50 mm au-dessus de la boue Slit Fente Vue depuis l’avant View from Front Sleeve for sample tube Manchon pour tube échantillon Flow Débit Bracket for sleeve Support manchon Tube to sampler...
  • Page 73: Raccordement Vidange, Bypass Et Échappement

    5.4.2 Raccordement vidange, bypass et échappement Le BioTector doit être installé dans un local bien ventilé avec l’orifice échappement raccordé à un tuyau allant à l’extérieur. L’installation doit être effectuée en respectant les Consignes de sécurité Section 1. WARNING Tous les tubes de vidange BioTector doivent être correctement positionnés afin que le liquide pompé s’écoule librement dans une chambre de vidange plus grande.
  • Page 74 Figure 17 Raccordement vidange, bypass échantillon et échappement du BioTector POWER SUPPLY ALIMENTATION ELECTRIQUE EXHAUST ECHAPPEMENT BYPASS BYPASS SAMPLE OUT SORTIE ECHANTILLON TN DRAIN VIDANGE NT TN BYPASS BYPASS NT Pipe to well ventilated area Tube vers zone bien ventilée See drawing Voir plan Page 74...
  • Page 75: Section 6 Reactifs Et Solutions Standard De Calibration

    Section 6 Réactifs et solutions standard de calibration Réactifs L’analyseur BioTector COT NT utilise des réactifs suivants : I. Acide : acide sulfurique 1,8 N (H ) contenant 40 mg/l monohydrate sulfate manganèse II. Base : hydroxyde de sodium 1,2 N (NaOH) III.
  • Page 76: Solutions Standards De Calibration

    Solutions standards de calibration Tous les produits chimiques hydroscopiques sous forme de cristaux doivent être séchés dans un four à 105°C pendant 3 heures pour supprimer toute trace d’eau absorbée. Les solutions préparées doivent être complètement mélangées avec un agitateur magnétique ou en retournant manuellement le bidon au moins dix fois ou jusqu’à...
  • Page 77 Le calcul des quantités nécessaires pour préparer des solutions standards phtalate hydrogène potassium (KHP) de diverses puretés est indiqué ci-dessous comme exemple : Nom : phtalate hydrogène potassium Formule : Carbone, 12 Oxygène, 16 Potassium, 39 x 1 Hydrogène, 1 5____________ Poids total 204,22 g/mol...
  • Page 78: Préparation Des Solutions Standards De Calibration

    Préparation des solutions standards de calibration : Utiliser une protection oculaire et des gants. Les solutions standards contenant plus de 1 000 mg/l peuvent être préparées directement sans dilution en mélangeant simplement la quantité de solvant ou de sel nécessaire à l’eau déionisée. Les solutions standards contenant moins de 1 000 mg/l doivent être préparées par dilution.
  • Page 79: Section 7 Mise En Service Et Demarrage De L'analyseur

    Mise en service et démarrage de l’analyseur Section 7 La liste de vérification ci-dessous permet de s’assurer que l’installation a été effectuée correctement. Procéder dans la liste des vérifications dans l’ordre indiqué. Si l'analyseur BioTector est certifié pour les zones dangereuses, lisez attentivement la documentation pour zone dangereuse fournie avec l'analyseur. Cette documentation contient des informations importantes pour la conformité...
  • Page 80 Si un ECHANTILLONNEUR a été fourni avec le système, le raccorder conformément aux _____ plans et instructions du manuel. Raccorder le tube de vidange PVC-U (à l’extérieur du BioTector) à une vidange ventilée, _____ sans pression, à l’aide du flexible 1” fourni. Vérifier que l’orifice SORTIE ECHANTILLON est raccordé...
  • Page 81 Raccorder l’eau déionisée à l’orifice EAU ZERO du BioTector à l’aide du tube ¼” PFA. Les analyseurs BioTector COT NT nécessitent un réglage de l’eau zéro pendant le cycle de calibration zéro. Ceci est différent des analyseurs COT BioTector, qui ne nécessitent que des réactifs acide et base.
  • Page 82 Vérifier le bon fonctionnement de la pompe eau HCl (si installé pour une pompe de circulation _____ FMI). Son débit doit être entre 8,5 ml et 11,5 ml en 18 secondes. Vérifier le bon fonctionnement de la pompe échantillon WMM60. Son débit pour 16 _____ impulsions doit être entre 6,5 ml et 7,5 ml en 8 secondes.
  • Page 83 Si les mesures zéro et les pics CO sont corrects, on peut sauter les opérations 1 à 6 ci- _____ dessous. Vérifier que le pH dans le réacteur est correct en utilisant la séquence test dans le menu test pH. Voir la section test pH dans le manuel d’utilisateur BioTector pour plus _____ de détails.
  • Page 84 Dans le menu programme relais, s’il est installé, initialiser les niveaux ALARME pour chaque _____ flux. Initialiser l’état veille et les conditions défaut du relais DEFAUT COMMUN. Dans le menu programme données, si nécessaire, programmer les paramètres pour le port _____ communication du dispositif de sortie.
  • Page 85: Fonctionnement Du Logiciel Système

    Section 8 Fonctionnement du logiciel système Menu fonctionnement Les menus fonctionnement sont étudiés en Section 2 du manuel d’opérateur. Menu calibration Les menus calibration sont étudiés en Section 2 du manuel d’opérateur. Menu maintenance Schéma du menu maintenance MAINTENANCE ENTER PASSWORD DIAGNOSTICS PROCESS TEST PRESSURE TEST...
  • Page 86 MAINTENANCE ENTRER MOT DE PASSE DIAGNOSTIC TEST PROCEDE TEST PRESSION TEST DEBIT TEST OZONE TEST POMPE ECHANTILLON TEST pH TEST PURGE NT CELLULES TEST NETTOYAGE NT CELLULES TEST LECTURE DIW TEST LECTURE NT ECHANTILLON SIMULER SIMULER PHASE OXYDATION SIMULER PHASE LIQUIDE SIMULER SIGNAL SORTIE DONNEES...
  • Page 87 TEMPERATURE REFROIDISSEUR ANALYSEUR CO CAL ANALYSEUR CO PROGRAMME REFROIDISSEUR MISE A NIVEAU LOGICIEL MOT DE PASSE LANGUE ENTRER MOT DE PASSE CONFIGURATION MATERIELLE Page 87...
  • Page 88: Menu Diagnostic

    8.3.1 MENU DIAGNOSTIC Ce menu permet d’accéder aux menus test procédé, simulation, sortie données, statut entrée/sortie, et service pour les diagnostics. Schéma du menu diagnostic ENTER PASSWORD DIAGNOSTICS PROCESS TEST PRESSURE TEST FLOW TEST OZONE TEST SAMPLE PUMP TEST pH TEST PURGE TN CELL TEST CLEAN TN CELL TEST READ DIW REF TEST...
  • Page 89: Test Procédé

    Test procédé Ce menu permet de simuler : Tests procédé phase oxydation, comprenant les routines test pression, test débit, test ozone, test pompe échantillon et test pH. Test procédé phase liquide comprenant test purge NT cellule, test nettoyage NT cellule, test mesure référence eau DI et test mesure échantillon NT.
  • Page 90: Test Débit

    Test débit T E S T D E B I T 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < * T E S T E C H A P P E M E N T D E B I T E C H A P P E M E N T T E S T...
  • Page 91: Test Ozone

    Test ozone Le test ozone applique la procédure décrite dans la fiche « T006, Procédure pour vérifier la concentration d’ozone ». L’utilisateur doit avoir lu et bien compris les procédés décrits sur cette fiche et doit disposer de toutes les pièces indiquées avant d’effectuer le test.
  • Page 92 Test ozone, phase 3 : T E S T O Z O N E 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 * D E M A R R A G E T E S T 2 <...
  • Page 93: Test Pompe Échantillon

    Test pompe échantillon T E S T P O M P E E C H A N T I L L O N 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 V A N N E F L U X 2 <...
  • Page 94: Test Ph

    Test pH L’utilisateur doit bien comprendre la procédure pour tester le pH dans le BioTector. Utiliser une protection oculaire et des gants. Se procurer toutes les pièces nécessaires pour ce test (principalement bécher et papier pH) avant d’effectuer le test. WARNING Pour que le test pH soit précis, la réaction précédente doit se terminer normalement, afin que le liquide entraîné...
  • Page 95 3. Démarrage test. Ceci démarre la routine du test pH comportant les 6 phases ci-dessus. 4. Prélèvement échantillon. Non applicable tant que le test n’est pas en cours. 5. Passer à la phase suivante. Non applicable tant que le test n’est pas en cours. 6.
  • Page 96 Test pH, phase 3 : T E S T 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < E C H E L L E - V A N N E F L U X M O D E C I T + C O T...
  • Page 97 Test pH, phase 5 : T E S T 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < E C H E L L E - V A N N E F L U X M O D E C I T + C O T...
  • Page 98: Test Procédé Phase Liquide

    Test procédé phase liquide Test purge cellule TN T E S T P U R G E C E L L 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < * D E M A R R A G E T E S T A R R E T T E S T...
  • Page 99: Test Mesure Référence Eau Di

    Test mesure référence eau DI T E S T R E F M E S U R E E A U 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < * D E M A R R A G E T E S T A R R E T T E S T...
  • Page 100: Test Mesure Échantillon Nt

    Test mesure échantillon NT T E S T M E S U R E E C H 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < * D E M A R R A G E T E S T A R R E T T E S T...
  • Page 101: Simulation

    Simulation Simulation phase oxydation S I M P H A S E O X Y D A T I O N 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 M F C = 1 0 , 0 l / h C O 2 = 3 5 , 0 p p m...
  • Page 102 Chaque fois qu’un composant est activé, BioTector interverrouillera d’autres dispositifs afin que le composant testé puisse être vérifié sans conséquence dommageable pour le système global. On recommande d’évaluer soigneusement chaque test, car, bien que les interverrouillages soient très élaborés, le système risque cependant d’être endommagé.
  • Page 103 7. Vanne échantillon. Utiliser cette fonction pour tester la vanne échantillon (ARS). La vanne a trois positions, SEN1 (pompe échantillon vers bypass), SEN2 (pompe échantillon vers réacteur) et SEN3 (acide CIT/base CT vers réacteur). Pour positionner la vanne sur les différentes positions, appuyer sur la touche ENTER, sélectionner la position voulue et appuyer à...
  • Page 104 18. Vannes manuel (si configuré dans le système). Utiliser cette fonction pour tester les vannes manuel. Pour tester une vanne manuel, appuyer sur la touche ENTER et sélectionner le numéro de la vanne à tester. Appuyer à nouveau sur la touche ENTER et la vanne sera activée. Pour mettre hors service la vanne, sélectionner OFF (Arrêt).
  • Page 105: Simulation Phase Liquide

    Simulation phase liquide S I M P H A S E L I Q U I D E 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 A Z O T E : R A P P O R T S / R 1 , 8 1 7...
  • Page 106 Les lignes statut en dessous de l’heure et de la date donnent les informations suivantes : RAPPORT S/R - Rapport signal sur référence - Mesure de l’intensité signal - Mesure de l’intensité référence Les mesures intensité rapport pour l’azote et le phosphore ne sont actualisées que lorsque le système fonctionne et qu’on utilise les détecteurs dans le photomètre double cellule.
  • Page 107: Simulation Signal

    Simulation signal S I M U L A T I O N S I G N A L 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 D E F A U T C O M M U N A R R E T 2 <...
  • Page 108 10. - 15. Alarme flux 1-6 (si configuré dans le système). Permet de tester la fonction des alarmes flux s’ils sont programmés dans le menu dispositifs de sortie. Pour changer l’état du dispositif, appuyer sur la touche ENTER, et initialiser le dispositif sur ON/OFF (MARCHE/ARRET) et appuyer à nouveau sur la touche ENTER.
  • Page 109: Sortie Données

    Sortie données S O R T I E D O N N E E S 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < D I S P O S I T I F S O R T I E C A R T E M M C / S D...
  • Page 110: Envoi Archive Réaction

    Envoi archive réaction E N V O I A R C H I V E R E A C T I O N 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < D A T E D E M A R R A G E 0 1 - 0 9 - 0 2...
  • Page 111 Les abréviations utilisées dans les données réaction téléchargées en modes standards et techniques (voir mode impression dans les menus Programme données, imprimante, PC, carte MMC/SD) ont les significations suivantes : Mode standard : Analyse CIT & COT : TEMPS Heure de démarrage de la réaction. DATE Date de démarrage de la réaction.
  • Page 112 NTmgu Valeur absorption NT non calibrée. NTmgc Valeur NT calibrée en mgN/l. DCO/DBOmgc Valeur DCO ou DBO calculée en mgO/l (si activé dans menu programme DCO/DBO). DegC Température BioTector en degrés centigrade (°C). Pression atmosphérique en kPa. ECHANTILLON Qualité échantillon (%) à partir du signal détecteur échantillon servant à activer la sortie STATUT ECHANTILLON.
  • Page 113: Envoi Archive Défaut

    Envoi archive défaut Ce menu permet de télécharger l’archive défaut. Les paramètres du port communication sont ceux paramétrés dans le menu programme données. Tous les éléments dans l’archive défaut seront téléchargés à moins que l’utilisateur n’interrompt le téléchargement à l’aide des fonctions pause envoi ou stop envoi. 1.
  • Page 114: Statut Entrée/Sortie

    Statut entrée/sortie Le menu statut entrée/sortie permet de suivre les entrées et les sorties analogiques et digitales. Entrée digitale Le menu entrée digitale permet au technicien de suivre les entrées digitales système. Cette fonction est utile pour le dépannage ou les diagnostics. Sur l’écran, les entrées digitales sont organisées par colonnes et rangées avec leur code états logiques et fonction.
  • Page 115: Service

    Service S E R V I C E 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 < C O M P T E U R R E A C T I O N 5 2 3 8 S E R V I C E R E Q U I S...
  • Page 116: Menu Mise En Service

    8.3.2 MENU MISE EN SERVICE Les menus mise en service sont utilisés pour mettre en service et démarrer l’analyseur. Les fonctions dans ces menus servent à paramétrer le système en fonction du site. Schéma du menu mise en service ENTER PASSWORD COMMISSIONING REACTION TIME SAMPLE PUMP...
  • Page 117: Pompe Échantillon

    Pompe échantillon ECHR DIRECT INVERSE ▪ La pompe échantillon BioTector fonctionne en sens direct FLUX 1 100s pendant le temps DIRECT pour amener un échantillon vierge à FLUX 2 100s partir des points FLUX, MANUEL et/ou CALIBRATION vers la FLUX 3 vanne échantillon (ARS).
  • Page 118: Programme Dco/Dbo

    FLUX 1 , 2 ECHELLE ▪ Si la COMMANDE est programmée comme BioTector, la FLUX 2 , 1 ECHELLE séquence de vanne multi-flux fonctionne selon le paramétrage FLUX 3 , 4 ECHELLE FLUX et ECHELLE de ce menu. ……………… …………… ……………...
  • Page 119: Programme Changer Réactifs

    Programme changer réactifs CALIBRATION PENTE ▪ CALIBRATION PENTE (NON par défaut) indique si les réactions calibration pente font partie de la procédure changer réactifs dans le menu setup réactifs. ▪ Si CALIBRATION PENTE est activée (OUI), la solution standard doit être raccordée à l’orifice calibration/manuel du BioTector dans le cadre de la procédure changer réactifs.
  • Page 120: Programme Autocal

    VOLUME ACIDE 25,0l ~ 35JOURS ▪ VOLUME ACIDE permet d’entrer le volume de réactif acide. Lorsque le volume est programmé, le système calcule le nombre de jours restants de réactif acide. ▪ Chaque fois que l’on remplace ou que l’on fait le plein d’acide, base et/ou eau DI on recommande d’effectuer une calibration zéro à...
  • Page 121: Programme 4-20 Ma

    Programme 4-20 mA MODE SORTIE DIRECT ▪ MODE SORTIE spécifie le fonctionnement des sorties 4-20 mA. Ce paramètre est programmé comme : DIRECT (mode direct par défaut), FLUX MUX (mode multiplex flux) ou REMPLI MUX (mode multiplex plein). ▪ En mode DIRECT, chaque canal 4-20 mA concerne un flux et un type de résultat particulier.
  • Page 122: Programme Relais

    Programme relais DEFAUT COMMUN STOP/DEFAUT ▪ Dans le paramétrage DEFAUT COMMUN N/E STOP/DEFAUT, N/E (sous tension par défaut) définit l’état veille du relais. STOP/DEFAUT par défaut est la condition activation, et donc le relais défaut est activé en cas de défaut dans le système et aussi si BioTector est arrêté.
  • Page 123: Programme Données

    Programme données IMPRIMANTE, PC, CARTE MMC/SD ▪ Ces menus permettent de programmer trois profils de configuration de port de communication de sortie, qui sont IMPRIMANTE, PC et carte flash MMC/SD. ▪ Les fonctions décrites ci-dessous couvrent toutes les options de programmation de chaque dispositif.
  • Page 124: Menu Configuration Systeme

    8.3.3 MENU CONFIGURATION SYSTEME Les menus configuration système permettent de configurer le système sur les valeurs par défaut. L’utilisateur ne doit pas modifier ces paramètres sauf si cela est absolument nécessaire. Schéma du menu configuration système ENTER PASSWORD SYSTEM CONFIGURATION ANALYSIS MODE DEMO MODE DEMO MODE CO2 DATA...
  • Page 125 ENTRER MOT DE PASSE CONFIGURATION SYSTEME MODE ANALYSE MODE DEMO DONNEES CO2 MODE DEMO PROGRAMME SYSTEME OXYDATION PROGRAMME 1 OXYDATION PROGRAMME 2 OXYDATION PROGRAMME 3 PROGRAMME PHASE LIQUIDE DONNEES CALIBRATION COT CALIBRATION 1 COT CALIBRATION 2 COT CALIBRATION 3 CIT CALIBRATION 1 CIT CALIBRATION 2 CIT CALIBRATION 3 NT CALIBRATION 1...
  • Page 126: Mode Analyse

    Mode analyse ANALYSE OXYDATION CIT + COT ▪ ANALYSE OXYDATION (CIT + COT par défaut) définit les modes d’analyse phase oxydation du BioTector, qui sont CIT + COT, CT, CT VITE, COV et CT-CIT. BioTector ne peut pas utiliser les modes CT, CT VITE, COV et CT-CIT, si l’analyseur n’est pas construit comme un système CIT &...
  • Page 127: Programme Système

    Programme système PROGRAMME OXYDATION 1 ▪ PROGRAMME OXYDATION 1 CIT + COT définit les paramètres PROGRAMME OXYDATION 1 CIT + COT pour la phase oxydation en mode analyse CIT & COT. Dans ce mode, les teneurs en CIT et COT d’un échantillon sont mesurées consécutivement en injectant un seul échantillon dans un seul réacteur.
  • Page 128 ▪ BioTector oxyde l’échantillon pendant le temps OXYDATION OXYDATION BASE 150s 10l/h BASE (150 s par défaut) avec le débit d’oxygène (10 l/h). Si du se dégage pendant cette phase, il est mesuré et ajouté au résultat COT, car la valeur par défaut de INTEGRATION RESULTAT est OXYDE COT + BASE dans menu intégration résultat.
  • Page 129 ▪ PROGRAMME OXYDATION 1 CT définit les paramètres pour la PROGRAMME OXYDATION 1 CT phase oxydation de l’analyse CT. En mode d’analyse CT, la teneur CT d’un échantillon est mesurée en injectant un seul échantillon dans un seul réacteur. ▪ Les paramètres CT qui ne sont pas couverts dans PROGRAMME OXYDATION 1 CIT + COT sont les suivants : ▪...
  • Page 130 ENTREE ECH CIT 15p , P-V ▪ ENTREE ECHANTILLON CIT indique la quantité d’échantillon (en impulsions) à injecter dans le réacteur CIT pour l’échelle 1 dans les systèmes CT-CIT. ACIDE CIT ▪ ACIDE CIT détermine la quantité de réactif acide (en impulsions) à...
  • Page 131 PROGRAMME OXYDATION 2 CT ENTREE BASE 1 ▪ ENTREE BASE 1 indique la quantité de réactif de base (en impulsions) devant être injecté dans le réacteur pour la phase pré-oxydation en mode CT à l’échelle 2. ENTREE ECHANTILLON 5p , M-V ▪...
  • Page 132 ENTREE ECHANTILLON MF-180 ▪ ENTREE ECHANTILLON indique la quantité d’échantillon (en impulsions) à injecter dans le réacteur à l’échelle 3. Si la valeur est 0p MF-180, l’échantillon sera injecté à cette échelle en faisant tourner de 180° « motorisé fixe » la vanne échantillon (ARS).
  • Page 133 PROGRAMME PHASE LIQUIDE ▪ PROGRAMME PHASE LIQUIDE définit les paramètres système pour l’opération phase liquide en mode NT. ATTENTE ECHANTILLON ▪ ATTENTE ECHANTILLON est une temporisation appliquée à la fin de la purge de l’échantillon oxydé. RETOUR ECHANTILLON 28p , 13s ▪...
  • Page 134: Données Calibration

    REMPLI EAU DI CELLULE N 21p , 10s ▪ REMPLISSAGE EAU DI CELLULE AZOTE indique le temps de fonctionnement de la pompe azote en sens direct pour remplir la cellule de mesure NT avec l’eau DI. MESURE EAU DI ▪ MESURE EAU DI indique le nombre des mesures de référence eau DI sur l’eau DI dans les cellules de mesure NT pour les longueurs d’onde correspondantes.
  • Page 135: Programme Nettoyage

    ▪ Les paramètres du menu programme nettoyage identifient le fonctionnement du cycle de nettoyage incorporé et programmé Programme nettoyage pour chaque analyseur. NETTOYAGE PHASE OXYDATION ▪ Le nettoyage phase oxydation dans les analyseurs BioTector COT NT utilise par défaut le lavage par inversion d’écoulement. Si le système comporte l’option nettoyage par écoulement inverse et si un temps ECOULEMENT INVERSE est initialisé...
  • Page 136: Programme Zéro

    Programme zéro PROGRAMME ZERO ▪ Dans le paramétrage PROGRAMME ZERO 5, 3, 3, le premier, le second et le troisième chiffre définissent le nombre minimum des réactions à exécuter avec l’échelle 1, l’échelle 2 et l’échelle 3 pendant la calibration zéro et la vérification zéro. Les cycles zéro sont déclenchés...
  • Page 137: Programme Pente

    HISTORIQUE CALAGE ZERO ▪ Chaque fois que les valeurs calage zéro sont modifiées manuellement ou automatiquement, les nouvelles valeurs calage zéro sont enregistrées dans l’archive historique calage zéro avec l’heure, la date, l’échelle zéro et le type zéro (calibration, vérification ou manuel). ▪...
  • Page 138: Purge Réactifs

    STANDARD NT 50,0mgN/l ▪ STANDARD NT indique les concentrations de solution standard NT (mgN/l) à utiliser pour les réactions calibration pente ou vérification pente. ▪ Si STANDARD NTT est programmé comme 0,0 mg/l, le système ignore les résultats calibration pente ou vérification pente et omet les alarmes définies dans BANDE NT.
  • Page 139 DEFAUT TEST PRESSION 6,0l/h ▪ A chaque démarrage BioTector et chaque jour pendant le fonctionnement en ligne, au TEMPS programmé ci-dessus, BioTector pressurise le système avec de l’oxygène et utilise son contrôleur de débit massique pour détecter les fuites de gaz dans le circuit.
  • Page 140: Dispositifs De Sortie

    NOMBRE VERIF PRESSION ▪ NOMBRE VERIFICATIONS PRESSION définit le nombre des réactions consécutives (3 par défaut) avant le déclenchement du défaut « 06_ECHEC VERIFICATION PRESSION ». ▪ Si le débit mesuré pendant la vérification pression est supérieur au débit programmé DEFAUT VERIFICATION PRESSION (supérieur à...
  • Page 141 Les relais 17, 18 et 19 et les relais auxiliaires (si installés) peuvent être programmés avec l’une des options suivantes : Relais non programmé. FLUX Sortie pour vannes flux 1-6. MESURE SUIVANTE Sortie initialisée sur impulsion lorsque le signal 4-20 mA de chaque flux est mise à jour. ALARME FLUX Alarme flux relais 1-6.
  • Page 142: Test Réaction

    ALLUME PERMANENCE ▪ Le paramètre ALLUME PERMANENCE indique si les relais sont allumés tout le temps même lorsque le système est arrêté ou fait une pause (OUI) ou si le relais n’est allumé que lorsque nécessaire (NON). ▪ ACTIVATION VANNE détermine les deux temps possibles de ACTIVATION VANNE SPF/ECHR commutation de la vanne multi-flux pour le flux suivant.
  • Page 143: Intégration Résultat

    CONTROLE CIT 100ppmCO2 ▪ CONTROLE CIT (100 ppm CO par défaut) représente le point de contrôle CO dans la phase CIT. Si le niveau CO supérieur au point de contrôle programmé en fin de phase CIT, le système prolonge automatiquement de 1 seconde le TEMPS RINÇAGE CIT et mesure à...
  • Page 144: Setup Défaut

    Setup défaut TEMPS DEBIT O2 BAS ▪ Si le débit O baisse de plus de 50 % de la consigne MFC pendant un temps supérieur au TEMPS DEBIT O2 BAS (12 s par défaut), un défaut « 01_DEBIT O2 BAS-EX » ou «...
  • Page 145: Statut Défaut

    STATUT ECHANTILLON 5s , ▪ Le premier paramètre dans STATUT ECHANTILLON est le temps de détection d’échantillon (5 secondes par défaut) pendant lequel BioTector traite le signal du capteur échantillon. Si ce paramètre est initialisé sur 0 s (0 seconde), la détection d’échantillon est mise hors service.
  • Page 146: Analyseur Co2

    TEMPERATURE BIOTECTOR ▪ Le menu TEMPERATURE BIOTECTOR comprend 120 mesures de la température BioTector. Les entrées sont échantillonnées toutes les 2 secondes sur 240 secondes. En cas de détection de défaut, les évènements sont mémorisés dans l’archive défaut TEMPERATURE BIOTECTOR et sont conservés même si le défaut est accepté...
  • Page 147: Programme Refroidisseur

    Programme refroidisseur REFROIDISSEUR 16,0C DIFF ▪ REFROIDISSEUR 16.0C DIFF définit la consigne température du refroidisseur (16°C par défaut) et le mode opératoire DIFF (mode température DIFFERENTIELLE par défaut). Les autres modes opératoires sont F (mode température FIXE) et B (mode SAUVEGARDE).
  • Page 148: Mise À Niveau Logiciel

    Mise à niveau logiciel CHARGEMENT CONFIGURATION USINE ▪ Chaque BioTector contient une configuration installée et protégée par la mémoire flash. En cas de modification de la configuration système, fonction CHARGEMENT CONFIGURATION USINE permettra de revenir au paramétrage initial programmé en usine. ▪...
  • Page 149: Mot De Passe

    Mot de passe FONCTIONNEMENT 0000 ▪ Le menu mot de passe permet d’initialiser de 1 à 9 999 mots de CALIBRATION 0000 passe pour les menus fonctionnement, calibration, diagnostics, DIAGNOSTICS 0000 mise en service et configuration système (niveaux). Lorsque la MISE EN SERVICE 0000 valeur du paramètre est 0000 (par défaut), le mot de passe est...
  • Page 150: Dépannage Des Défauts & Alarmes Système

    Section 9 Dépannage des défauts & alarmes système Conditions de défaut BioTector Les conditions suivantes déclenchent la séquence d’arrêt BioTector, initialisent tous les signaux 4-20 mA sur le NIVEAU DEFAUT (1 mA par défaut) programmé dans le menu programme 4-20 mA et déclenchent le relais DEFAUT COMMUN dans le menu programme relais.
  • Page 151 DEFAUT CONDITION CAUSE/REMEDE Vérifier l’alimentation 24 V PSU. 08_FUSIBLE PCB RELAIS Fusible sauté dans 81204001 relais PCB. Fusible F3 sauté dans Vérifier les fusibles sur relais PCB. 81204010 signal PCB. Alimentation Vérifier le fusible F3 sur signal PCB. 24 V PSU défectueuse. LED 6 sur signal PCB doit être éteint lorsque le défaut est corrigé.
  • Page 152 Le détecteur de fuite de l’armoire 18_DET FUITE FLUIDE Détecter les fuites sur le BioTector. BioTector est déclenché. Vérifier le détecteur de fuite BioTector. 19_DET FUITE DCP Le détecteur de fuite sur le module Rechercher les fuites sur le module DCP BioTector est activé.
  • Page 153: Onditions Dalarme Io Ector

    Conditions d’alarme BioTector Les conditions d’alarme suivantes ne déclenchent pas l’arrêt BioTector et laissent les signaux 4-20 mA non modifiés. Seul le relais DEFAUT COMMUN défini dans le menu programme relais est activé. ALARME CONDITION CAUSE/REMEDE Nettoyer l’analyseur CO 21_NET ANALR CO2 LENT Détection de saleté...
  • Page 154 ALARME CONDITION CAUSE/REMEDE 28_PAS TEST PRESSION Cette alarme est enregistrée Cette alarme se produit lorsque le lorsque le test pression est sauté test pression/débit est désactivé et lorsqu’on utilise la fonction pendant le démarrage système. L’utilisateur ne peut pas l’acquitter. «...
  • Page 155 ALARME CONDITION CAUSE/REMEDE Vérifier que l’eau DI a été raccordée 47_ECHEC VERIF ZERO NT Le résultat vérification zéro NT est à l’ORIFICE ZERO du BioTector en dehors de la BANDE NT définie dans programme séquence, menu pendant la calibration zéro. programme zéro.
  • Page 156 ALARME CONDITION CAUSE/REMEDE 62_ARRET POMPE ECHANT Pompe échantillon arrêtée, le Vérifier le capteur sur la pompe MARCHE capteur rotation est activé (ON), ou échantillon. il est défectueux et indique toujours Vérifier la rotation de la pompe activé (ON). Etat ON = LED 15 échantillon.
  • Page 157 ALARME CONDITION CAUSE/REMEDE Vérifier l’alimentation du module 76_ALARME DCP Problème pendant la communication avec le module DCP. Les LED sur DCP PCB doivent photomètre double cellule (DCP). être allumés. Perte de communication DCP. Vérifier les connexions du câble de données DCP. Vérifier eau DI et vérifier qu’elle est 77_ALARME SIG N DCP Les mesures sur le canal azote...
  • Page 158: Conditions De Notification Biotector

    Conditions de notification BioTector Les conditions suivantes de notification ne déclenchent pas la séquence d’arrêt BioTector, elles laissent le signal 4-20 mA inchangé, et n’initialisent pas le relais défaut. NOTIFICATION CONDITION CAUSE/REMEDE 85_REACTIFS BAS Trop peu de réactifs. Remplacer les réactifs et reset le (peut aussi être programmé...
  • Page 159: Section 10 Service Et Maintenance

    Section 10 Service et maintenance 10.1 Maintenance hebdomadaire Phase oxydation : ▪ Vérifier la bouteille/concentrateur d’oxygène. ▪ Vérifier la pression d’oxygène dans la bouteille ou dans l’alimentation du concentrateur. ▪ Vérifier la pression d’oxygène sur le régulateur dans le BioTector. ▪...
  • Page 160: Service Semestriel Et Annuel

    10.2 Service semestriel et annuel Avant de débuter la procédure, vérifier la liste pour le service semestriel et annuel sur les analyseurs BioTector COT NT. Les modèles et les applications spéciales peuvent nécessiter des opérations supplémentaires. 6 mois 12 mois Le service doit être effectué...
  • Page 161 6 mois 12 mois Vérifier le bon fonctionnement des pompes péristaltiques. Les débits de pompe mesurés servent à confirmer que le tube correct a été installé sur la pompe appropriée. Tout écart entre les lots de tubes est corrigé au moment des calibrations zéro et pente. Le débit de la pompe échantillon WMM60 pour 16 impulsions doit être entre _____ _____...
  • Page 162 6 mois 12 mois Pour le système NT, exécuter les opérations et vérifications suivantes : Remplacer le tube (tubes diam. ext. 6,4 mm, diam. int. 3,2 mm EMPP 562) de la pompe azote WMM60 (pompe N). Les tubes de remplacement double WMM60 se trouvent dans les kits de service avec les raccords déjà...
  • Page 163 6 mois 12 mois Sur les systèmes comportant une pompe de circulation à piston puissante FMI, vérifier que l’intervalle à la base du piston est supérieur à > 2 mm. Pour cela, marquer d’abord la position du piston en bas de sa course lorsqu’il est entraîné...
  • Page 164 6 mois 12 mois Enlever les rubans assurant l’étanchéité des extrémités du filtre CO fourni (voir élément W dans le kit de service). Remplacer le filtre CO sur le récipient _____ réactif base. Fermer hermétiquement le récipient base. Vérifier la pression sur le régulateur d’oxygène. Elle doit être 350 mbar lorsque le débit MFC est de 20 l/h (litre par heure) dans le menu simulation phase _____ _____...
  • Page 165: Section 11 Pieces De Remplacement Et De Rechange Du Systeme

    Section 11 Pièces de remplacement et de rechange du système Les analyseurs en zone dangereuse peuvent avoir une carte mère différente avec une batterie spéciale. Contactez le fabricant pour plus de détails. Page 165...
  • Page 166 Pièces consommables et d’usure pour 2 ans de fonctionnement pour un analyseur BioTector COT NT Acid Acide Base Base Catalyst Catalyseur Check valve Clapet anti-retour Circulation Pump Pompe de circulation Cleaning Solution Solution de nettoyage Cleaning Vessel Réservoir nettoyage Connector Raccord Consumable Consommable...
  • Page 167 Recommended Recommandé Relieving Décharge Replacement Xenon Flash Lamp Lampe xénon de rechange Sample Pump Pompe échantillon Sample Valve Vanne échantillon Service kit Kit service Set of Jeu de Spare Parts Rechanges System Système Transformer Transformateur Tubing Tube Valve Vanne Pièces d’usure Ware Parts With Avec...
  • Page 168: Section 12 Garanties Et Exclusions

    Section 12 Garanties et exclusions Couverture de la garantie BioTector Le BioTector est livré avec une garantie standard de 1 an pour les applications acceptées. La garantie BioTector ne couvre que les défauts fabrication. Elle ne couvre pas les éléments de service/consommables et les dommages résultants.
  • Page 169: Section 13

    Section 13 Annexes Annexe 1 Instructions pour connecter l’imprimante au BioTector Protocole utilisé par BioTector Débit binaire 9600 Bits données Bits stop Parité Aucune Contrôle de flux Aucun Ces instructions concernent l’imprimante Epson LX300 avec le port série optionnel. Si l’on utilise un câble d’imprimante fourni par le fabricant de BioTector, les connexions électriques sont les suivantes : - La borne TX du microcontrôleur est connectée à...
  • Page 170: Annexe 2 Parametrage Windows Pour Recevoir Les Donnees De Bio Tector

    Annexe 2 Paramétrage Windows pour recevoir les données de BioTector Pour paramétrer Windows XP pour recevoir les données du BioTector, ouvrir le fichier Hypertrm dans le dossier HyperTerminal. Pour cela, sélectionner démarrage, programmes, accessoires, communications, HyperTerminal. S’il apparaît, annuler le menu informations emplacement. Modifier ainsi le paramétrage HyperTerminal : A partir du menu fichier : - Sélectionner nouvelle connexion.
  • Page 171: Annexe 3 Modes Sortie 4-20 Ma Biotector

    Annexe 3 Modes sortie 4-20 mA BioTector BioTector utilise trois modes différents de signaux de sortie 4-20 mA, programmables dans le menu programme 4-20 mA : 1) Mode direct. Mode simple 2) Mode flux multiplex. Plus complexe que le mode direct mais diminuant beaucoup le nombre des canaux de sortie nécessaire 3) Mode multiplex complet.
  • Page 172: Annexe 3.2 Mode Multiplex Flux

    Annexe 3.2 Mode multiplex flux Dans ce mode, un canal est spécialisé pour changer périodiquement sa valeur par intervalle afin d’indiquer les informations sur le flux d’échantillon, et les autres canaux sortent les résultats de réaction de flux appropriés. Le canal de sortie, donnant l’information de flux pour le résultat de la réaction est appelé « canal d’identification de flux (ID) ».
  • Page 173 Digital Digital Logic Logique Channel Canal Stream Flux Si le mode direct était utilisé dans l’exemple ci-dessus, le système aurait besoin de 15 canaux spécialisés (5 résultats d’analyse multipliés par 3 flux). Avec le mode multiplex flux, seulement 6 canaux (1 canal ID flux plus 5 canaux résultat d’analyse) sont nécessaires.
  • Page 174 L’autre option synchronisation concerne le signal MESURE 4-20 mA qui est un signal digital. Ce signal de sortie doit être affecté à un relais vanne dans le menu dispositif de sortie comme indiqué ci-dessous : D I S P O S I T I F S S O R T I E 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2...
  • Page 175 Une section du menu programme 4-20 mA ci-dessous montre la configuration BioTector en mode multiplex flux, correspondant aux signaux de sortie de l’exemple donné en figure A3.2. Comme on peut le voir, les canaux résultat de réaction sont programmés pour sortir les composants CIT, COT, et NT. La définition des canaux 4-20 mA a été...
  • Page 176: Annexe 3.3 Mode Multiplex Complet

    Annexe 3.3 Mode multiplex complet Le mode multiplex flux 4-20 mA permet de supprimer la plupart des limitations matérielles pour les systèmes BioTector multi-composant, avec le mode multiplex complet, le concept multiplex va plus loin. Le mode multiplex complet 4-20 mA permet de sortir tous les résultats de réaction sur tous les flux sur seulement 3 canaux.
  • Page 177 Figure A3.4 Exemple des signaux de sortie 4-20 mA BioTector en mode multiplex complet AVER MOYENNE Channel Canal Digital Digital HAUT Logic Logique Stream Flux Result Résultat Dans la première étape, le canal ID flux est initialisé sur le niveau CHANGE et le relais MESURE 4-20 mA est désactivé.
  • Page 178 Comme en mode multiplex flux, en mode multiplex complet, le canal ID flux fonctionne par niveau discret comme indiqué sur le tableau A3.2. Tableau A3.2 Niveaux de sortie du canal ID FLUX 4-20 mA. CANAL ID FLUX Niveau sortie (mA) CHANGEMENT STM 1 STM 2...
  • Page 179 Si on utilise l’option synchronisation MESURE 4-20 mA, cette sortie doit être affectée à un relais vanne dans le menu dispositif de sortie de la manière suivante : D I S P O S I T I F S S O R T I E 0 9 : 1 7 : 2 8 1 2 - 0 9 - 0 2 1 <...
  • Page 180 Une section du menu programme 4-20 mA ci-dessous montre la configuration BioTector en mode multiplex complet, correspondant aux signaux indiqués en figure A3.4 ci-dessus. Comme on peut le voir, les canaux résultat de réaction sont programmés pour sortir les composants CIT, COT et NT de la manière suivante. P R O G R A M M E 4 - 2 0 m A 0 9 : 1 7 : 2 8...
  • Page 181: Annexe 3.4 Mise À Jour Des Résultats En Modes Multiplex Flux Et Complet

    Annexe 3.4 Mise à jour des résultats en modes multiplex flux et complet Comme indiqué ci-dessus, les canaux de sortie 4-20 mA en modes multiplex flux et complet ne sont pas constants au cours du temps, ils évoluent périodiquement. L’ensemble des résultats de réaction sortants dans une période de temps est appelé...
  • Page 182: Annexe 4 Glossaire

    Annexe 4 Glossaire Aucune fonction n’est programmée - - - 4-20mA CHNG 4-20mA Change signal (Changement de signal) Ampères A1 - A6 Moyenne sur 24 heures pour les flux 1-6 ALLDAT All Data (Toutes données) Ampères ARS Valve Automatic Range Selection Valve (Sample Valve) (Vanne sélection automatique échelle) Atmospheric pressure (Pression atmosphérique) C-276...
  • Page 183 Kilo pascal Faible intensité Litres par heure Litres par heure Molaire M1 - M6 Flux manuel 1 - 6 Milliampères MAINT SIGNAL Maintenance signal (Signal maintenance) MAN MODE TRIG Manual Mode Trigger (Déclenchement mode manuel) mbar Millibar Miniature Circuit Breaker (Disjoncteur miniature) Multi-Component Reactor (Réacteur multi-composant) Milligramme Millilitre...
  • Page 184 Zéro Zero calibration (Calibration zéro) Zero check (Vérification zéro) Manually input zero adjust (Calage manuel zéro) Zero and Span (Zéro et pente) Page 184...
  • Page 185: Annexe 5 Informations Sur Les Contacts

    Service réparation au Service réparation en société HACH Etats-Unis : Canada : Amérique latine, aux P.O. Box 389 HACH Company Hach Sales & Service Caraïbes, en Extrême- Loveland, Colorado Ames Service Canada Ltd. Orient, dans le sous- 80539-0389 U.S.A. 100 Dayton Avenue...
  • Page 186 HACH LANGE MAROC SARLAU Villa 14 – Rue 2 Casa Plaisance Quartier Racine Extension MA-Casablanca 20000 Tél. +212 (0)522 97 95 75 Fax +212 (0)522 36 89 34 info-maroc@hach-lange.com www.hach-lange.ma Page 186...

Table des Matières