Table des Matières
  • Table des Matières
  • Precautionary Labels
  • Product Overview
  • Safety Information
  • Use of Hazard Information
  • Product Components
  • Installation Considerations
  • Mechanical Installation
  • Electrical Installation
  • System Startup
  • Event Log
  • Error List
  • Bedeutung von Gefahrenhinweisen
  • Produktübersicht
  • Sicherheitshinweise
  • Mechanische Montage
  • Elektrische Installation
  • Montage der Schläuche
  • Systemkonfiguration
  • Descrizione del Prodotto
  • Etichette DI Avvertimento
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Italiano 45
    • Componenti del Prodotto
    • Considerazioni Sull'installazione
    • Collegamenti Idraulici
    • Installazione Elettrica
    • Configurazione del Sistema
    • Registro Eventi
  • Español 87
    • Generalidades del Producto
    • Información de Seguridad
    • Componentes del Producto
    • Instalación Mecánica
    • Montaje del Panel
    • Conexiones Hidráulicas
    • Instalación Eléctrica
    • Configuración del Sistema
    • Navegación por Los Menús
    • Arranque del Sistema
    • Registro de Eventos
    • Lista de Errores
    • Lista de Advertencias
    • Informações de Segurança
  • Português 107
    • Vista Geral Do Produto
    • Componentes Do Produto
    • Instalação Mecânica
    • Instalação Eléctrica
    • Configuração Do Sistema
    • Arranque Do Sistema
    • Substituir O Conjunto da Válvula de Controlo Do Caudal
    • Lista de Erros
    • Bezpečnostní Informace
    • Výstražné Symboly
  • Čeština 127
    • Součásti Výrobku
    • Mechanická Instalace
    • Elektrická Instalace
    • Spuštění Systému
    • Seznam Chyb
  • Dansk 147
    • Sektion 2 Specifikationer
    • Sektion 3 Generelle Oplysninger
    • Mekanisk Installation
    • Elektrisk Installation
    • Sektion 6 Vedligeholdelse
    • Systemstart
    • Sektion 8 Reservedele Og Tilbehør
  • Nederlands 169
    • Productoverzicht
    • Veiligheidsinformatie
    • Mechanische Installatie
    • Elektrische Installatie
  • Hoofdstuk 6 Onderhoud

  • Hoofdstuk 8 Reservedelen en Accessoires

    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • PrzegląD Produktu
    • Polski 189
      • Instalacja Mechaniczna
      • Instalacja Elektryczna
      • Lista BłęDów
    • Svenska 209
    • Общ Преглед На Продукта
    • Български 229
    • Magyar 249
      • A Termék Áttekintése
      • InformaţII Privind Siguranţa
      • Prezentare Generală a Produsului
    • Română 271
      • Componentele Produsului
      • Pornirea Sistemului
      • Указания По Безопасности
      • Основные Сведения Об Изделии
    • Русский 291
      • Правила Установки
      • Механическая Установка
      • Электрические Подключения
    • Türkçe 311
      • Güvenlik Bilgileri
      • Ürüne Genel Bakış
      • Ürünün Bileşenleri
      • Mekanik Kurulum
      • Bezpečnostné Informácie
      • Prehľad Zariadenia
    • Slovenský Jazyk 333
      • Elektrická Inštalácia
      • Varnostni Napotki
      • Pregled Izdelka
    • Slovenski 353
      • Električna Priključitev
      • Zagon Sistema
      • Sigurnosne Informacije
    • Hrvatski 373
      • Komponente Proizvoda
      • Električna Instalacija
      • Pokretanje Sustava
      • Πίνακας Περιεχομένων
      • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
      • Επισκόπηση Προϊόντος
    • Ελληνικά 393
      • Υδραυλική Εγκατάσταση
      • Διαμόρφωση Συστήματος
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65
CLF10sc and CLT10sc Reagentless
Chlorine Analyzer
Ръководство за потребителя
Руководство пользователя
DOC023.98.80087
08/2020, Edition 5
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Manual do utilizador
Návod k použití
Brugervejledning
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Kullanıcı Kılavuzu
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο χρήστη
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach CLF10sc

  • Page 1 DOC023.98.80087 CLF10sc and CLT10sc Reagentless Chlorine Analyzer 08/2020, Edition 5 User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manuel d'utilisation Manual de usuario Manual do utilizador Návod k použití Brugervejledning Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Bruksanvisning Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Руководство пользователя...
  • Page 65: Français 65

    Table des matières 1 Table des matières à la page 65 6 Maintenance à la page 75 2 Caractéristiques à la page 65 7 Dépannage à la page 79 3 Généralités à la page 65 8 Pièces de rechange et accessoires à...
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    3.1 Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où...
  • Page 67 capteur de pH optionnel et d'un capteur de débit offre les meilleurs fonctionnalités en matière de contrôle. Les deux capteurs lisent la température de l'échantillon. Le capteur de pH affiche la mesure de température sur l'écran du transmetteur. Le capteur de chlore utilise la mesure de température de manière interne, sans l'afficher sur l'écran du transmetteur.
  • Page 68 Figure 1 Vue d'ensemble du système 1 Transmetteur 7 Entrée de l'échantillon 2 Passerelle 8 Valve, arrêt (fournie par le client) 3 Câble du capteur de chlore 9 Cuve à circulation de chlore 4 Capteur de pH (optionnel) 10 Câble du capteur de débit 5 Orifice de vidange d'échantillon 11 Capteur de chlore 6 Cuve à...
  • Page 69 Figure 2 Vue d'ensemble de la cuve à circulation de chlore 1 Capteur de débit 9 Valve, orifice de nettoyage, tube de 1/4 pouce de diamètre extérieur 2 Bouchon, 1/8 pouce NPTF 10 Entrée de la cuve à circulation • Impérial : raccord à fixation rapide, tube de 1/4 pouce de diamètre extérieur •...
  • Page 70: Composants Du Produit

    Figure 3 Vue d'ensemble de la cuve à circulation de pH 1 Bague de serrage 4 Raccord de sortie d'échantillon Impérial : raccord à coude à fixation rapide, 1/2 pouce de diamètre extérieur Métrique : raccord à coude à fixation rapide, 12 mm de diamètre extérieur 2 Pastille d'étanchéité...
  • Page 71: Remarques Relatives À L'installation

    Figure 4 Panneau chloromètre autonome 1 Panneau du système 3 Tube, 12 mm (0,5 po) 2 Câble reliant la passerelle au transmetteur, 4 Capteur de chlore 1 m (3,3 pieds) Section 4 Installation 4.1 Remarques relatives à l'installation • Procédez d'abord à l'installation mécanique, puis à l'installation électrique et enfin à l'installation de la plomberie.
  • Page 72: Installation Mécanique

    • prélevez les échantillons à des endroits suffisamment éloignés des points d'ajout de produits chimiques au flux à traiter ; • assurez-vous que les échantillons sont suffisamment mélangés ; • assurez-vous que toutes les réactions chimiques sont bien terminées. 4.3 Installation mécanique 4.3.1 Monter le panneau Figure 5 indique les dimensions du montage.
  • Page 73: Installation Électrique

    4.4 Installation électrique 4.4.1 Raccorder le panneau A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. Le transmetteur fournit l'alimentation électrique aux capteurs et à la passerelle numérique. 1.
  • Page 74: Navigation Utilisateur

    Figure 6 Inclinaison de la cuve à circulation de pH Section 5 Fonctionnement 5.1 Navigation utilisateur Consultez la documentation du transmetteur pour une description du clavier et des informations de navigation. Appuyez plusieurs fois sur la touche flèche vers la DROITE du transmetteur pour afficher plus d'informations sur l'écran d'accueil ainsi qu'un graphique.
  • Page 75: Démarrage Du Système

    Option Description Select Parameter (Sélectionner Permet de sélectionner le paramètre à configurer. La paramètre) : Chlorine (Total or Free) configuration du paramètre sélectionné nécessite de [Chlore (Total ou Libre)], pH suivre des étapes supplémentaires. Pour plus (optionnel), Temperature d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation [Température (optionnel)] du capteur.
  • Page 76: Nettoyer Les Cuves À Circulation De Capteur

    6.2 Nettoyer les cuves à circulation de capteur Nettoyez les cuves à circulation aussi souvent que nécessaire afin d'en retirer les dépôts. Nettoyez les cuves à circulation lorsqu'elles présentent un taux de contamination élevé. Remplacez toute cuve à circulation dès lors qu'elle est endommagée, décolorée ou opaque. Il n'est pas nécessaire de déposer la cuve à...
  • Page 77 Français 77...
  • Page 78: Remplacer La Soupape De Contrôle Du Flux

    6.4 Remplacer la soupape de contrôle du flux 78 Français...
  • Page 79: Journal Des Événements

    Section 7 Dépannage 7.1 Journal des événements Le transmetteur fournit un journal des événements pour chaque capteur. Le journal des événements stocke les divers événements qui se produisent sur les appareils, tels que les étalonnages effectués, les modifications apportées aux options d'étalonnage, etc. La liste suivante répertorie les événements possibles.
  • Page 80 Tableau 1 Journal des événements (suite) Evénement Description 1pointProcessConc _End Fin de concentration pour le chlore sur un point (Concentration1point_Fin) 2pointChemCL2_Start Début d'un étalonnage chimique pour le chlore (EtalChim2pointsCL2_Début) sur deux points 2pointChemCL2_End Fin d'un étalonnage chimique pour le chlore sur (EtalChim2pointsCL2_Fin) deux points 2pointElecCL2_Start...
  • Page 81: Liste D'erreurs

    Tableau 1 Journal des événements (suite) Evénement Description ResetAllSensors (RéinitTousCapteurs) Les données d'étalonnage de tous les capteurs (jours de fonctionnement des capteurs, historique d'étalonnage et données d'étalonnage) ont été réinitialisées à leur valeur par défaut.. Flow Detection (Détection de débit) L'état du capteur de proximité...
  • Page 82: Liste D'avertissements

    Tableau 2 Liste d'erreurs du capteur (suite) Erreur Description Résolution ÉCHEC DÉC. pH Le décalage excède ±60 mV.. Nettoyez le capteur de pH, puis répétez l'étalonnage avec un nouveau tampon ou un nouvel échantillon, ou remplacez le capteur. ÉCHEC DÉC. pH Le décalage excède ±60 mV..
  • Page 83 Tableau 3 Liste d'avertissements du capteur (suite) Avertissement Description Résolution ÉTAL TEMP REC Il est recommandé d'étalonner la température.. Etalonnez la température. Les données d'étalonnage de la température ne sont pas disponibles (le capteur utilise les données d'étalonnage par défaut).. FAIRE ETAL CL2 La valeur Sensor Days (Jours de fonctionnement Etalonnez le capteur de...
  • Page 84 Section 8 Pièces de rechange et accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant.
  • Page 85 Pièces (suite) Description Article n° Joint torique, bague fendue (M25 x 2,5) 9181800 Bouchon, cellule d'écoulement de chlore, 1/2 pouce 9159500 Vis, cellule d'écoulement de chlore (2x) (10-32 x 1,75 Lg Phillps à tête 4422200 cylindrique large) Vis, cellule d'écoulement de pH (2x) (10-32 x 0,5 Lg Phillps à tête 561211 cylindrique large) Pastille d'étanchéité, cellule d'écoulement de pH...

Ce manuel est également adapté pour:

Clt10sc

Table des Matières