t)
Prestare particolare prudenza nel taglio del
sottobosco e di alberi giovani. Il materiale
sottile può impigliarsi nella lama della sega e
colpire l'operatore o fargli perdere l'equilibrio.
u) Mantenere il controllo della macchina e non
toccare la lama della sega o altre parti peri-
colose quando sono ancora in movimento. In
questo modo si riduce il rischio di lesioni
causate da parti in movimento.
v) Trasportare la macchina spenta e lontana
dal corpo.Una movimentazione corretta della
macchina riduce la probabilità di un contatto
casuale con la lama della sega rotante.
w) Durante il trasporto o lo stoccaggio della
macchina, mettere sempre il cappuccio pro-
tettivo sulla lama della sega in metallo. Una
movimentazione corretta della macchina
riduce la probabilità di un contatto casuale
con la lama della sega.
x) Utilizzare solo fili, teste di taglio e lame della
sega di ricambio conformi alle specifiche del
produttore. Ricambi errati possono aumen-
tare il rischio di rotture e lesioni.
y) Assicurarsi che l'interruttore sia spento e che
la batteria sia stata rimossa prima di rimuo-
vere il materiale incastrato o di effettuare la
manutenzione della macchina. Se la mac-
china si mette in funzione accidentalmente
durante la rimozione del materiale incastrato,
possono verificarsi gravi lesioni.
Inhoudsopgave
1
Voorwoord...............................................101
2
ding......................................................... 101
3
Overzicht.................................................102
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Vervoeren............................................... 116
15
Opslaan...................................................116
16
Reinigen..................................................117
17
Onderhoud.............................................. 117
18
Repareren............................................... 117
0458-063-9601-A
19
20
21
22
23
24
25
Adressen.................................................121
26
1
Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef-
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder-
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen-
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR-
LEZEN EN BEWAREN.
2
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
2.1
Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften moeten wor-
den aangehouden.
Nederlands
101