Maschinennummer sind auf der Motorsense UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. angegeben. Sjedište: Waiblingen, 15.07.2021 Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 i. V. TÜRKEI Dr.
– Information de sécurité concernant les bat‐ Nous vous remercions d'avoir choisi un produit teries STIHL et les produits STIHL à batterie STIHL. Dans le développement et la fabrication intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité...
17 Bouchon fileté 2 Logement pour batterie Le bouchon fileté obture l'orifice d'introduction Logement dans lequel on introduit la batterie. de la graisse à réducteur STIHL. 3 Pièce de recouvrement 18 DEL Les diodes électroluminescentes (DEL) indi‐ La pièce de recouvrement recouvre l'empla‐...
4 Prescriptions de sécurité français Ne pas jeter le produit avec les ordures 4 Couteau rogneur ménagères. Au cours du travail, le couteau rogneur rogne les fils de coupe de telle sorte qu'ils ne Prescriptions de sécurité dépassent pas la longueur correcte. Symboles d'avertissement 5 Tablier Le tablier complète le capot protecteur univer‐...
La débroussailleuse peut être utilisée en cas de pluie. Cette débroussailleuse est alimentée par une Ne pas utiliser ce capot protecteur pour batterie STIHL AP ou par une batterie STIHL AR. des couteaux de broyage. AVERTISSEMENT ■ L'utilisation de batteries qui ne sont pas autori‐...
► Porter des chaussures en matière résis‐ reçu les instructions nécessaires, du tante. revendeur spécialisé STIHL ou d'une ► Si l'on utilise un outil de coupe autre personne compétente. métallique : porter des chaussures – L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐...
– L'outil de coupe et le capot protecteur sont montés correctement. AVERTISSEMENT – Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à cette débroussail‐ ■ Les personnes n'intervenant pas dans l'utilisa‐ leuse. tion, les enfants et les animaux ne peuvent –...
– Si l'on utilise un outil de coupe métallique qui ■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'a pas été fabriqué par STIHL, son poids, son n'est pas garanti, il est possible que des com‐ épaisseur et son diamètre ne doivent pas posants ne fonctionnent plus correctement et dépasser ceux du plus gros outil de coupe...
Page 32
à l’eau savonneuse. ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ ► En cas de contact avec les yeux : rincer les sulter un revendeur spécialisé STIHL. yeux abondamment à l’eau claire pendant ■ Au cours du travail, la débroussailleuse peut 15 minutes au moins, puis consulter un produire des vibrations.
4 Prescriptions de sécurité français ► Retirer les corps étrangers de la zone de ment freiné ou stoppé et par conséquent l'outil travail. de coupe peut être projeté vers la droite ou en ■ Si l'outil de coupe en rotation heurte un objet direction de l'utilisateur (flèche noire).
français 4 Prescriptions de sécurité ► Transporter la batterie dans un emballage ► Conserver la batterie dans un emballage non-conducteur d'électricité. non-conducteur d'électricité. ■ Au cours du transport, la batterie risque de se ► Conserver la batterie dans la plage de tem‐ renverser ou de se déplacer.
► Recharger la batterie comme décrit dans la Préparatifs avant l'utilisation de Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, la débroussailleuse 300, 500. Avant chaque utilisation, effectuer impérative‐ Affichage du niveau de charge ment les opérations suivantes :...
français 7 Assemblage de la débroussailleuse Assemblage de la débrous‐ sailleuse Montage de la poignée circu‐ laire ► Arrêter la débroussailleuse et retirer la batte‐ rie. ► Pousser le capot protecteur (1) à fond dans les pièces de guidage prévues sur le carter de réducteur.
7 Assemblage de la débroussailleuse français 7.4.2 Démontage du tablier ► Glisser le mandrin de calage jusqu'en butée ► Arrêter la débroussailleuse et retirer la batte‐ dans l'orifice et le maintenir enfoncé. rie. ► Faire tourner la tête faucheuse jusqu'à ce que le mandrin de calage s'encliquette.
français 8 Réglage de la débroussailleuse selon l'utilisateur Ajustage de la poignée circu‐ ► Faire tourner l'outil de coupe métallique (4) laire dans le sens inverse des aiguilles d'une mon‐ tre jusqu'à ce que le mandrin de calage (7) La poignée circulaire peut être réglée dans diffé‐ s'encliquette.
9 Introduction et extraction de la batterie français ► Accrocher l'anneau de suspension (2) dans le ► Enfoncer les deux leviers de verrouillage (1). mousqueton (1). La batterie (2) est déverrouillée et peut être retirée. ► Laisser la débroussailleuse s'équilibrer. ►...
► Si 3 DEL de la batterie clignotent de couleur clignotent, on peut remettre la débroussailleuse rouge : retirer la batterie et consulter un reven‐ en marche sans actionner le bouton poussoir de deur spécialisé STIHL. déverrouillage (2). Il y a un dérangement dans la débroussail‐ leuse.
12 Travail avec la débroussailleuse français Si l'on utilise une tête faucheuse : ► Enfoncer le blocage de gâchette de com‐ ► Tenir la débroussailleuse avec une main sur la mande (1) et le maintenir enfoncé. poignée de commande, en entourant la poi‐ ►...
français 13 Après le travail 13 Après le travail 12.4 Ajustage des fils de coupe 12.4.1 Ajustage des fils de coupe sur les 13.1 Après le travail têtes faucheuses AutoCut ► Arrêter la débroussailleuse et retirer la batte‐ ► Frapper brièvement la tête faucheuse en rota‐ rie.
15.2 Rangement de la batterie STIHL conseille de conserver la batterie avec un ► Nettoyer la zone située autour du filtre à air (2) niveau de charge compris entre 40 % et 60 % avec un chiffon humide ou un pinceau.
18 Réparation ► Nettoyer le filtre à air. La graisse à réducteur STIHL se répartit Une fois par an uniformément. ► Faire contrôler la débroussailleuse par un 17.3 Affûtage et équilibrage d'un revendeur spécialisé STIHL. outil de coupe métallique 17.2...
► Recharger complètement la batterie fonctionnement complètement rechar‐ comme décrit dans la Notice d'emploi de la débrous‐ gée. des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. sailleuse est trop court. La durée de vie de la ► Remplacer la batterie. batterie a été dépas‐...
– Poignée gauche : 2,9 m/s² valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m/s². Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés STIHL recommande de porter une protection suivant une procédure de contrôle normalisée et auditive. ils peuvent être utilisés pour la comparaison d'appareils électriques.
à la santé et fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de à l'environnement. rechange et d'accessoires d'autres fabricants et c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ ponsabilité quant à leur utilisation. 0458-662-9421-B...
24 Déclaration de conformité UE ► Remettre les produits STIHL, y compris l'em‐ ballage, à une station de collecte et de recy‐ clage, conformément aux prescriptions loca‐ les. ► Ne pas les jeter avec les ordures ménagères. P.O. 24 Déclaration de conformité...