Les langues disponibles

Les langues disponibles

LCD Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
CPJ-D500
© 1997 by Sony Corporation
3-859-828-14 (1)
EN
F

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CPJ-D500

  • Page 30 AVERTISSEMENT our éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffret de cet appareil et ne confier son entretien qu’à un personnel qualifié.
  • Page 31 Table des matières Bienvenue Précautions Sélection de la position de projection Raccordement Raccordement à un PC/AT IBM ou compatible Raccordement à un Macintosh ou compatible Raccordement à un appareil vidéo Raccordement à des haut-parleurs externes Raccordement du cordon d’alimentation 12 Projection Mise sous tension du projecteur Sélection du signal d’entrée Réglage de la mise au point...
  • Page 32: Bienvenue

    Bienvenue Nous vous félicitons pour l’achat de votre projecteur LCD Sony CPJ-D500. Voici quelques caractéristiques offertes par votre projecteur Sony. Format A4 de conception compacte Comparable en taille à un ordinateur portable, le projecteur est facile à transporter à la main.
  • Page 33: Précautions

    Précautions Installation Utilisation • Installez l’appareil de façon à ce que • Ne dirigez pas l’objectif vers le l’objectif soit perpendiculaire au soleil. plan de projection. Sinon, l’image • Ne regardez pas vers l’objectif en risque de présenter des distorsions cours de projection.
  • Page 34: Sélection De La Position De Projection

    Sélection de la position de projection Le format du plan de projection dépend de la distance comprise entre l’appareil et le plan de projection. Installez l’appareil avec l’objectif dirigé vers le plan de projection en vous référant à l’illustration et au tableau ci-dessous.
  • Page 35: Raccordement

    Raccordement Raccordement à un PC/AT IBM ou compatible Raccordez le projecteur à un PC doté d’un port moniteur externe au moyen du câble de signal D- sub 15 broches fourni. Avant Remarques sur le raccordement • Mettez le PC et le projecteur hors tension avant de procéder au raccordement.
  • Page 36: Raccordement À Un Macintosh Ou Compatible

    Raccordement (suite) Raccordement à un Macintosh ou compatible Raccordement à un ordinateur portable Remarques sur le Vous devez utiliser un adaptateur disponible dans le raccordement commerce, comme illustré ci-dessous. • Mettez le PC et le projecteur hors Type VGA (D-sub tension avant de à...
  • Page 37 Raccordement à un ordinateur de bureau Vous devez utiliser un adaptateur disponible dans Remarques sur le raccordement le commerce, comme illustré ci-dessous. • Mettez le PC et le projecteur hors Type VGA (D-sub à tension avant de 15 broches, femelle) procéder au raccordement.
  • Page 38: Raccordement À Un Appareil Vidéo

    Raccordement (suite) Raccordement à un appareil vidéo Raccordez un appareil vidéo comme un magnétoscope ou un caméscope au moyen d’un câble de connexion A/V (non fourni). Remarques sur le Cet appareil accepte les signaux vidéo des systèmes raccordement couleur NTSC et PAL. •...
  • Page 39: Raccordement À Des Haut-Parleurs Externes

    Raccordement à des haut-parleurs externes Si vous voulez raccorder des haut-parleurs externes Remarques sur le (non fournis) au projecteur, raccordez-les à la prise raccordement PHONE du projecteur. • Mettez les haut- parleurs et le Arrière projecteur hors Haut-parleurs actifs tension avant de procéder au raccordement.
  • Page 40: Projection

    Projection ON/STANDBY LAMP POWER PC/VIDEO FUNCTION COUNT DOWN FUNCTION RESET START FOCUS Panneau de LOCK commande Support avant Supports latéraux Mise sous tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande. L’indicateur ON/STANDBY vire au vert. L’indicateur LAMP se met à clignoter. La lampe s’allume et le plan de projection apparaît.
  • Page 41 Remarque sur l’écran Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur la touche POWER du panneau de L’écran LCD est commande. fabriqué au moyen d’une technologie de haute précision. Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil Toutefois, il se peut qu’il y ait de tout petits Débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 42: Sélection Du Signal D'entrée

    Projection (suite) Sélection du signal d’entrée Sélectionnez le signal approprié correspondant à l’appareil raccordé. Si vous projetez le signal source d’un PC, vous devez également sélectionner le mode RVB selon que vous utilisez un PC, un PC/AT IBM ou Macintosh. Transmettez le signal au projecteur.
  • Page 43: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Tournez la bague FOCUS. • Pour faire la mise au point sur la position la plus proche, tournez-la vers le côté NEAR. • Pour faire la mise au point sur la position la plus éloignée, tournez-la vers le côté...
  • Page 44: Utilisation Du Compte À Rebours

    Projection (suite) Utilisation du compte à rebours Si vous disposez d’un temps limité durant une présentation ou une conférence, vous pouvez contrôler la durée restante de projection dans le coin inférieur droit du plan de projection. Vous pouvez démarrer le compte à rebours à partir de 5, 10, 15, 20, 30 ou 60 minutes.
  • Page 45: Réglage De L'image Transmise Via L'entrée Rvb

    Réglage de l’image transmise via ON/STANDBY LAMP l’entrée RVB POWER PC/VIDEO FUNCTION COUNT DOWN FUNCTION RESET START FOCUS Panneau de LOCK commande Support avant Supports latéraux Vous pouvez régler la luminosité, le centrage, l’alignement et la synchronisation. Si nécessaire, vous pouvez également réinitialiser les réglages aux valeurs par défaut.
  • Page 46: Réglage De L'image Transmise Via L'entrée Rvb (Suite)

    Réglage de l’image transmise via l’entrée RVB (suite) Réglage de la luminosité Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “BRIGHTNESS” apparaisse. BRIGHTNESS Appuyez sur + ou – de façon à obtenir la luminosité voulue. • Pour rendre l’image plus lumineuse, appuyez sur +.
  • Page 47: Réglage Du Centrage Horizontal

    Réglage du centrage horizontal Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “H CENT” apparaisse. H CENT (–) B b (+) Appuyez sur + ou – de façon à ce que l’image apparaisse au centre dans le sens horizontal. • Pour déplacer l’image vers la droite, appuyez sur +.
  • Page 48: Réinitialisation Des Réglages Au Valeurs Par Défaut

    Réglage de l’image transmise via l’entrée RVB (suite) Réinitialisation des réglages au valeurs par défaut Conseil Le réglage du signal Appuyez sur FUNCTION RESET. vidéo n’est pas Le réglage pour le signal d’entrée actuel est réinitialisé. réinitialisé aux valeurs par défaut. Remarque ON/STANDBY LAMP...
  • Page 49: Réglage De L'image Transmise Via L'entrée Vidéo

    Réglage de l’image transmise via ON/STANDBY LAMP l’entrée POWER PC/VIDEO FUNCTION vidéo COUNT DOWN FUNCTION RESET START FOCUS Panneau de LOCK commande Support avant Supports latéraux Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la teinte (système couleur NTSC uniquement) ainsi que l’intensité...
  • Page 50: Réglage De L'image Transmise Via L'entrée Vidéo (Suite)

    Réglage de l’image transmise via l’entrée vidéo (suite) Réglage de la teinte (système couleur NTSC uniquement) Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “HUE” apparaisse. Remarque “HUE” n’apparaît pas lorsque le signal vidéo du système couleur PAL est entré. Appuyez sur + ou – de façon à obtenir la teinte voulue.
  • Page 51: Réinitialisation Des Réglages Aux Valeurs Par Défaut

    Réglage de la luminosité Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “BRIGHTNESS” apparaisse. BRIGHTNESS Appuyez sur + ou – de façon à obtenir la luminosité voulue. • Pour augmenter la luminosité, appuyez sur +. • Pour diminuer la luminosité, appuyez sur –. L’affichage est désactivé...
  • Page 52: Entretien

    Assurez-vous que la mousse filtrante est tout à fait sèche avant Trois mousses filtrantes de rechange sont fournies. de la remettre en place dans l’appareil. • Si le filtre est endommagé, consultez votre revendeur Sony. Entretien...
  • Page 53: Remplacement De La Lampe

    L’éclat de la lampe diminue environ de moitié au bout de 2000 heures d’utilisation. Si l’image projetée est foncée, remplacez la lampe. Pour le remplacement, utilisez uniquement une lampe Sony XB-CPJIMH Module de lampe. Remarques Mettez l’appareil hors tension et débranchez le • Ne touchez pas la cordon d’alimentation.
  • Page 54: Spécifications

    Spécifications Type LCD 1,3 pouces, 921.600 pixels (totalement compatible VGA) Objectif F1,8, f = 55 mm Lampe à halogène-métal Lampe de 80 W 8 Ω, 1 W, ø Haut-parleur 50 mm x 1, monaural Signaux d’entrée RVB: D-sub à 15 broches RVB Audio: miniprise stéréo (327 mVrms) S-VIDEO: Miniconnecteur DIN à...
  • Page 55: Identification Des Composants

    Identification des composants Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour le fonctionnement de chaque composant. ON/STANDBY LAMP POWER PC/VIDEO FUNCTION COUNT DOWN FUNCTION RESET START 9 10 Objectif 12 Panneau de commande Bague FOCUS (p. 15) Indicateur ON/STANDBY (p. 11, 12) Poignée Indicateur LAMP (p.
  • Page 56: Dépannage

    Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. L’indicateur ON/STANDBY ne cesse pas de clignoter. • Débranchez le cordon d’alimentation. Attendez au moins 3 secondes et rebranchez-le ensuite.
  • Page 57 L’image est distordue. • Installez l’appareil de façon à ce que l’objectif soit perpendiculaire au plan de projection. • Réglez l’angle à l’aide du support (p. 12) L’image comporte des parasites. • Vérifiez le raccordement (p. 7 - 11). • Sélectionnez le signal d’entrée (p. 14). •...

Table des Matières