Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-CS5
VPL-CX5
© 2002 Sony Corporation
4-090-076-43 (1)
GB
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-CS5

  • Page 49 Index...
  • Page 50 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 51 Table des matières Généralités Réglages et paramétrages à l’aide du menu Précautions .........4 Utilisation du menu ......29 Remarques sur l’installation ....5 Menu PARAMÉTRAGE DE Installation déconseillée ....5 L’IMAGE ........30 Positions déconseillées ....6 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE .. 32 Caractéristiques ........
  • Page 52: Généralités

    Généralités Éclairage Précautions • Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, l’avant de l’écran ne doit pas être directement exposé à la source d’éclairage Sécurité ni au rayonnement solaire. • Assurez-vous que la tension de service de • Nous préconisons un éclairage au moyen votre appareil est identique à...
  • Page 53: Remarques Sur L'installation

    Nettoyage Remarques sur • Pour conserver au châssis l’éclat du neuf, l’installation nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour éliminer les taches récalcitrantes, employez un chiffon légèrement imprégné d’une solution Installation déconseillée détergente neutre. N’utilisez en aucun cas des solvants puissants tels que diluant, benzène ou des agents nettoyants abrasifs N’installez pas le projecteur dans les car ceci pourrait endommager le fini du...
  • Page 54: Positions Déconseillées

    Exposition à la chaleur et à Positions déconseillées l’humidité N’utilisez pas le projecteur dans les conditions suivantes. N’installez pas le projecteur sur son flanc. Évitez d’utiliser le projecteur dans une position qui pourrait entraîner un basculement. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 55: Caractéristiques

    VPL-CX5. NTSC 4.43 2) NTSC est le standard de couleur utilisé 3) Le VPL-CS5 est préréglé pour 25 types de 4.43 lors de la lecture d’une cassette vidéo signaux d’entrée. 4) Le logiciel d'application (Projector Station)
  • Page 56 UHP 165 W un rendement votre bureau. lumineux de 1 800 ANSI lumen (VPL- ................CX5) ou 1 600 ANSI lumen (VPL-CS5). • Haute résolution • Windows est une marque déposée de Pour le VPL-CX5 : Trois panneaux XGA Microsoft Corporation aux États-Unis et/...
  • Page 57: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Pour plus d’informations sur la mise Emplacement et hors tension, voir “Pour mettre le projecteur hors tension” à la page 26. fonction des 2 Indicateur ON/STANDBY commandes (autour de la touche S'allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume en rouge lorsque le cordon Face supérieure/avant/ d’alimentation secteur est branché...
  • Page 58: Panneau De Commande

    8 Panneau de connecteurs/ Comment utiliser le dispositif de Panneau de commande réglage d’inclinaison motorisé Pour plus d’informations, voir Pour régler la hauteur “Panneau de connecteurs” à la page 12 Pour régler la hauteur du projecteur, et “Panneau de commande” à la page 11.
  • Page 59 2 Touche MENU Remarques Permet d’afficher l’écran de menu. • Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur Appuyez à nouveau sur cette touche vous doigts. pour faire disparaître le menu. • N'exercez pas une trop forte pression sur le dessus du projecteur lorsque le dispositif de 3 Touches fléchées (f/F/g/G) réglage d’inclinaison est déployé.
  • Page 60: Panneau De Connecteurs

    4 Connecteur AUDIO (miniprise Panneau de connecteurs stéréo) Pour écouter le son de l’ordinateur, raccordez ce connecteur à la sortie audio de l’ordinateur. Pour écouter le son d’un magnétoscope, POWER raccordez ce connecteur à la sortie audio SAVING du magnétoscope. INPUT A MENU 5 Témoin d’accès...
  • Page 61: Télécommande

    Remarques Télécommande • Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. S’il y a Les touches portant le même nom que celles des bords noirs autour de l’image, la du panneau de commande ont la même fonction APA ne fonctionnera pas fonction.
  • Page 62: Touche Reset

    sur la touche FUNCTION. Ceci réglage, utilisez les touches fléchées (M/ m/</,). augmente l’impact de votre présentation. Pour utiliser cette qs Touche INPUT fonction, affectez un fichier à la touche FUNCTION à l’aide du logiciel qd Touche FREEZE d’application fourni. Permet de figer l’image projetée.
  • Page 63 nettoyez et séchez le logement des piles, puis remplacez les piles par des neuves. Remarques sur le fonctionnement de la télécommande • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur.
  • Page 64: Installation Et Projection

    Installation et projection Installation du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide. Distance entre l’écran et le centre de l’objectif. Unité : m (pieds) Taille d’écran (pouces) Distance...
  • Page 65: Raccordement Du Projecteur

    SXGA+ (VPL-CX5 seulement). Nous vous recommandons, toutefois, de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur XGA (VPL-CX5) ou SVGA (VPL-CS5) pour un moniteur externe. • Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à...
  • Page 66: Raccordement À Un Ordinateur Compatible Ibm Pc/At

    Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Côté gauche Ordinateur POWER SAVING INPUT A MENU vers sortie moniteur PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER Câble HD D-sub à 15 broches (fourni)* vers sortie audio Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Câble USB (fourni) (Pour utiliser une souris sans fil ou le logiciel vers le...
  • Page 67: Raccordement À Un Magnétoscope Ou Un Appareil À Sortie Rvb 15 K / Composantes

    Raccordement à un magnétoscope ou un appareil à sortie RVB 15 k / composantes Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à un appareil à sortie RVB 15 k/composantes. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
  • Page 68: Pour Raccorder Un Appareil À Sortie Rvb 15 K/Composantes

    Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composantes Côté gauche Câble de signal SMF-402 (non fourni) HD D-sub 15 à broches (mâle) ↔ 3 × prise Cinch POWER SAVING INPUT A MENU Câble de raccordement audio PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO...
  • Page 69: Sélection De La Langue De Menu

    Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et d’affichage sur écran. La langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue de menu, procédez comme suit : Capteur de télécommande avant POWER I / 1 FREEZE MS SLIDE...
  • Page 70 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu RÉGLAGE DE MENU, puis, appuyez sur la touche , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. I n p u t A Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner “Langage”, puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
  • Page 71: Projection

    Projection Capteur de télécommande arrière I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT TILT MENU ENTER MUTING Indicateur ON/STANDBY Ouvrez le panneau de connecteurs, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’équipement. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.
  • Page 72 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour afficher un ordinateur raccordé au connecteur INPUT A ENTRÉE A un Memory Stick inséré dans la fente Memory Stick MS un appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée Video VIDEO un appareil vidéo raccordé...
  • Page 73 Remarque Selon la température ambiante ou l’angle de l’écran, il se peut que le réglage automatique de la distorsion trapézoïdale ne corrige pas parfaitement la distorsion trapézoïdale. Réglez-la alors manuellement. Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande jusqu’à ce que “Trapèze V” apparaisse à l’écran, puis réglez la valeur avec la touche M/m/</, key.
  • Page 74 Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur la touche I / “METTRE HORS TENSION? Appuyez a nouveau sur la touche I / 1”. apparaît pour vous permettre de confirmer votre intention de mettre le projecteur hors tension. Remarque Le message disparaît si vous appuyez sur une touche autre que I / 1 ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes.
  • Page 75: Des Outils Efficaces Pour Vos Présentations

    Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction zoom numérique) Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ordinateur ou lors de la projection d’une image fixe (images animées exceptées) stockée sur un Memory Stick (VPL-CX5 seulement).
  • Page 76 Pour faire réapparaître l’écran initial, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE. Projection...
  • Page 77: Réglages Et Paramétrages À L'aide Du Menu

    Réglages et paramétrages à l’aide du menu Appuyez sur la touche MENU. Utilisation du menu Le menu apparaît. Le menu actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune. Le projecteur est doté d’un menu sur écran RÉGLAGE Entrée A permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages.
  • Page 78: Options De Menu

    Effectuez le réglage ou le paramétrage Menu pour l’option de menu. • Pour changer le niveau de réglage : PARAMÉTRAGE DE Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche L’IMAGE Pour diminuer la valeur, appuyez sur la touche m ou <. Appuyez sur la touche ENTER pour Le Menu PARAMÉTRAGE DE L'IMAGE revenir à...
  • Page 79 Volume Optimiseur RVB Permet de régler le volume. Règle la netteté de l’image lors de l’entrée de signaux RVB. Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur de réglage Options de menu Réglez est basse, moins l’image est nette. l’image...
  • Page 80: Menu Réglage De L'entrée

    Amplification H Menu RÉGLAGE DE Permet de régler la dimension horizontale de L’ENTRÉE l’image émise depuis un connecteur. Plus la valeur de réglage est élevée, plus la dimension horizontale de l’image est Le menu RÉGLAGE DE L'ENTRÉE permet grande. Plus la valeur de réglage est faible, de régler le signal d’entrée.
  • Page 81: Numéros De Mémoire De Présélection

    SXGA+, ce paramètre n’est pas affiché données en réglant “Amplification H”. (VPL-CX5). Effectuez un réglage fin avec • Avec une entrée de signal SVGA ou XGA, “Déplacement”. ce paramètre n’est pas affiché (VPL-CS5). Signal N° de TAILLE mémoire Numéros de mémoire de présélection...
  • Page 82: Menu Réglage

    Rech. ent. auto. Menu RÉGLAGE Normalement sur “Off.” Lorsque ce paramètre est sur “On”, le projecteur détecte les signaux d’entrée dans Le menu RÉGLAGE vous permet de l’ordre suivant : Input-A/MS(VPL-CX5 modifier les paramètres du projecteur. seulement)/Video/S-Video. Il indique le canal d’entrée à...
  • Page 83: Menu Réglage De Menu

    Menu RÉGLAGE DE Menu RÉGLAGE MENU D’INSTALLATION Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION modifier les paramètres du projecteur. permet de modifier les paramètres du projecteur. RÉGLAGE DE MENU Entrée A RÉGLAGE D'INSTALLATION Entrée A É t a t : L a n g ag e : F r a n ç...
  • Page 84: Menu Informations

    Remarque Menu Pour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le réglage INFORMATIONS automatique du paramètre Trapèze V ne permette pas ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapézoïdale. Le menu INFORMATIONS affiche les fréquences horizontale et verticale du signal Symétrie d’entrée et la durée d’utilisation de la lampe.
  • Page 85: Entretien

    Remarques • Si la lampe se casse, consultez le service après-vente Sony. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Page 86 Remarques Face inférieure • Veillez à ne pas toucher la surface en Vis sur la lampe (3) verre de la lampe. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée. Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis.
  • Page 87: Nettoyage Du Filtre À Air

    Retirez le filtre à air. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 300 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à...
  • Page 88: Dépannage

    • Le couvercle du filtre à air est mal fixé. c Fermez correctement le couvercle du filtre à air (voir page 39). Les indicateurs LAMP/ • Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. COVER et TEMP/FAN sont tous deux allumés. Le dispositif de réglage •...
  • Page 89 Symptôme Cause et remède “Vérifiez réglage ENT.A.” • Le paramétrage de “Sél sign entr A” du menu RÉGLAGE est s’affiche malgré une entrée incorrect. c Sélectionnez l’option “Ordinateur”, “Video GBR” ou de signal correcte par INPUT A. “Composant” correspondant au signal d’entrée (voir page 34). L’affichage sur écran •...
  • Page 90: Messages D'avertissement

    Attendez 90 secondes que la lampe refroidisse et remettez le projecteur sous tension (voir page 26). L’indicateur TEMP/FAN • Le ventilateur est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. clignote. L’indicateur TEMP/FAN • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement s’allume.
  • Page 91: Messages De Précaution

    Messages de précaution Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède Non applicable! • Vous avez appuyé sur la mauvaise touche. c Appuyez sur la touche appropriée. Dépannage...
  • Page 92: Divers

    Divers Signaux d’ordinateur compatibles Spécifications VPL-CS5 : fH : 19 à 72 kHz fV : 48 à 92 Hz VPL-CX5 : fH : 19 à 92 kHz fV : 48 à 92 Hz Caractéristiques optiques (Résolution maximale du signal Système de projection d’entrée :...
  • Page 93: Accessoires En Option

    Pour plus Consommation électrique d’informations, consultez votre revendeur Max. 240 W Sony. (Mode de veille : VPL-CS5 : 5 W Affectation des broches VPL-CX5 : 7 W) Dissipation de chaleur Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 819 BTU broches, femelle) Température de fonctionnement...
  • Page 94: Signaux D'entrée Et Points Réglables/Paramétrables

    – points Amplifica – – – – tion H Déplacem – – – – Convert. – – – – Fréq. (VPL-CS5: inférieur à VGA, VPL-CX5: inférieur à SVGA) Mode – large z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Spécifications...
  • Page 95: Signaux Préprogrammés

    Signaux préprogrammés N° de Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE mémoire Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 RVB 15 k/composantes 60 Hz 15,734 59,940 Synchro S sur G/ Y ou composite RVB 15 k/composantes 50 Hz 15,625 50,000 Synchro S sur G/...
  • Page 96: Avertissement Pour Le Raccordement Secteur

    63,981 60,020 H-pos, V-pos 1685 N° de mémoire 1 à 26 (VPL-CS5) N° de mémoire 1 à 38, 52 (VPL-CX5) Remarques • Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.
  • Page 97: Index

    Index fH (Fréquence Optimiseur RVB ....31 horizontale) .....36 Orifices de ventilation Filtre à air .......39 prise d'air ....10 fonction zoom Accessoires en option ..45 numérique ....27 Accessoires fournis ..45 fV (fréquence Phase des points .....32 Affectation des broches ..45 verticale) ....36 Position de menu ....35 Alimentation Précautions .......4...
  • Page 147 parte superior/frontal/ izquierda ....9 Volumen ......31 Índice...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-cx5

Table des Matières