Sony VPL-CS6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-CS6:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-CS6
VPL-CX6
VPL-EX1
© 2003 Sony Corporation
4-095-440-12 (1)
GB
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-CS6

  • Page 1 4-095-440-12 (1) Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-CS6 VPL-CX6 VPL-EX1 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 To prevent fire or shock hazard, do Trade Name: SONY not expose the unit to rain or Model No.: VPL-CS6/VPL-CX6/VPL-EX1 moisture. Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, To avoid electrical shock, do not NJ 07649 U.S.A. open the cabinet. Refer servicing to Telephone No.: 201-930-6972...
  • Page 3 For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of Contents Overview Adjustments and Settings Using the Menu Precautions .........6 Using the MENU ......32 Notes on Installation ......7 The PICTURE SETTING Menu ..34 Unsuitable Installation ....7 Unsuitable Conditions ....7 The INPUT SETTING Menu ..35 Usage in High Altitude ....
  • Page 6: Overview

    Overview light-reflecting material. If the floor and Precautions walls are of reflecting material, it is recommended that the carpet and wall paper be changed to a dark color. On safety • Check that the operating voltage of your On preventing internal heat build- unit is identical with the voltage of your local power supply.
  • Page 7: Notes On Installation

    Very dusty Notes on Installation Avoid installing the unit in a location where there is a lot of dust; otherwise, the air filter will be obstructed. The dust blocking the air Unsuitable Installation through the filter may cause raising the Do not install the projector in the following internal heat of the projector.
  • Page 8: Usage In High Altitude

    1024 × 768 dots (VPL-CX6/EX1) adverse effects, such as reducing or 800 × 600 dots (VPL-CS6) . the reliability of certain components. • Compatible input signals This projector accepts video signals of...
  • Page 9 ................................3) The VPL-CS6 is preset for 25 kinds of input signals. 4) The Remote Commander available for the wireless mouse and the USB cable are supplied with the VPL-CS6/CX6. 5) The application software (Projector Station) can be used with the VPL-CX6 only.
  • Page 10: Location And Function Of Controls

    For details on steps for turning off the Location and power, see “To turn off the power” on page 29. Function of Controls 2 ON/STANDBY indicator (located around the Lights up or flashes under the following Top/Front/Left Side conditions: – Lights in red when a AC power cord is plugged into a wall outlet.
  • Page 11 TILT key to adjust Web page address: the tilt of the projector. http://www.kensington.com/ You may press the KEYSTONE key (VPL-CS6/CX6) or the D KEYSTONE qh Focus ring key (VPL-EX1) on the Remote Adjusts the picture focus. Commander to display the Tilt menu and qj Zoom ring adjust the tilt using the M/m/</,...
  • Page 12: Control Panel

    5 TEMP (Temperature)/FAN Control Panel indicator Lights up or flashes under the following conditions: – Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. POWER SAVING INPUT A – Fashes when the fan is broken. MENU PUSH For details on the TEMP/FAN indicator, ENTER ACCESS AUDIO...
  • Page 13: Remote Commander

    When you connect the on the control panel function identically. projector to the computer, you can control the mouse function with the For VPL-CS6/VPL-CX6 supplied Remote Commander. (When you use the VPL-EX1, an optional Remote Commander is required to control the mouse function with a Remote Commander.) The supplied...
  • Page 14 • You can cancel the adjustment by For details, see “To connect an IBM PC/ AT compatible computer” on page 19”. pressing the APA key again while “Adjusting” appears on the screen. 7 RESET key • The picture may not be adjusted properly Resets the value of an item back to its depending on the kinds of input signals.
  • Page 15 – key 4 D ZOOM +/ To install batteries Enlarges the image at a desired location on the screen. Push and slide to open the lid, then install the two size AA (R6) batteries +: Pressing the + key once displays the (supplied) with the correct polarity.
  • Page 16 Put the lithium battery holder back Before using the Remote into the Remote Commander. Commander Pull out the clear film from the lithium Notes on the lithium battery battery holder. • Keep the lithium battery out of the reach of children.
  • Page 17: Setting Up And Projecting

    There may be a slight difference between the actual value and the design value shown in the table above. Note When using the projector by suspending it from the ceilling, consult with qualified Sony personel. (fee charged) Installing the Projector...
  • Page 18: Connecting The Projector

    SXGA+ (VPL-CX6/EX1 only) signals. However, we recommend that you set the output mode of your computer to XGA mode (VPL-CX6/EX1) or SVGA mode (VPL-CS6) for the external monitor. • If you set your computer, such as a notebook type, to output the signal to both your computer’s display and the external monitor, the picture of the external monitor may...
  • Page 19 HD D-sub 15-pin cable (supplied) to audio output Stereo audio connecting cable (not supplied) USB cable (supplied only VPL-CS6/CX6) (Connect the USB cable to use a wireless mouse or the Projector Station.) to USB connector a) Use a no-resistance cable.
  • Page 20: Connecting With A Vcr Or 15K Rgb/Component Equipment

    To connect a Macintosh computer To connect a Macintosh computer equipped with video output connector of a type having two rows of pins, use a commercially available plug adaptor. When you connect a USB capable Macintosh computer using the USB cable to the projector, wireless mouse functions become available.
  • Page 21 To connect a 15k RGB/Component equipment SMF-402 Signal Cable Left side (not supplied) HD D-sub 15-pin (male) ↔ 3 × phono jack POWER SAVING INPUT A MENU Stereo audio connecting cable PUSH ENTER (not supplied) AUDIO VIDEO S VIDEO ACCESS TEMP/FAN LAMP/COVER to RGB/...
  • Page 22: Selecting The Menu Language

    MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER MUTING For VPL-CS6/CX6 For VPL-EX1 Open the connector panel, then plug the AC power cord into a wall outlet. Press the I / key to turn on the projector. Press the MENU key. The menu appears.
  • Page 23 Press the M or m key to select the MENU SETTING menu, then press the , or ENTER key. The selected menu appears. I n p u t A Press the M or m key to select “Language,” then press the , or ENTER key.
  • Page 24: Projecting

    INPUT MENU ENTER MUTING For VPL-EX1 For VPL-CS6/CX6 Open the connector panel, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode. Press the I / key.
  • Page 25 Adjust the position of the picture by pressing the TILT key. To adjust the position of the picture using the Remote Commander, press the KEYSTONE key (VPL-CS6/CX6) or the D KEYSTONE key (VPL-EX1) on the Remote Commander to display the Tilt menu and adjust the tilt using the M/m/</, keys.
  • Page 26 In this case, adjust it manually. Press the KEYSTONE key (VPL-CS6/CX6) or the D KEYSTONE key (VPL-EX1) on the Remote Commander until “V Keystone” appears on the screen, and adjust the value with the M/m/</, key.
  • Page 27 To Use the security lock Press the MENU key and then, in the INSTALL SETTING menu, turn on Security Lock setting. “ ” Enter the password. Use the MENU, M/m/</,, and ENTER keys to enter the four-digit password. (The default initial password setting is “ENTER, ENTER, ENTER, ENTER”.
  • Page 28 The setting for security lock is completed. INSTALL SETTING Input A T i l t . . . V Key s t o n e : Au t o . . . I m ag e F l i p : O f f B a ck g ro u n d : B l u e...
  • Page 29 To turn off the power Press the I / key. “POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that you want to turn off the power. Note A message disappears if you press any key except the I / 1 key, or if you do not press any key for five seconds.
  • Page 30: Effective Tools For Your Presentation

    Effective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) You can select a point in the image to enlarge. This function works when a signal from a computer is input, or when a still picture (except a movie picture) stored in a Memory Stick is projected (VPL-CX6 only).
  • Page 31 To freeze the image projected (Freeze function) Press the FREEZE key. “Freeze” appears when the key is pressed. This function works when a signal from a computer is input or when a still picture stored in a Memory Stick is projected (VPL-CX6 only). To restore the original screen, press the FREEZE key again.
  • Page 32: Adjustments And Settings Using The Menu

    Adjustments and Settings Using the Menu Press the MENU key. Using the MENU The menu appears. The menu presently selected is shown as a yellow button. The projector is equipped with an on-screen SET SETTING Input A menu for making various adjustments and settings.
  • Page 33 Make the setting or adjustment on an About the menu display item. You can set the display position of the menu, • When changing the adjustment level: intensity of the background picture and tone To increase the number, press the of the menu items as you like.
  • Page 34: The Picture Setting Menu

    Adjust Picture... The PICTURE When the video signal is input SETTING Menu PICTURE SETTING Video ADJUST PICTURE S t a n d a rd The PICTURE SETTING menu is used for C o n t r a s t : B r i g h t n e s s : adjusting the picture or volume.
  • Page 35: The Input Setting Menu

    Sharpness The INPUT SETTING Selects the picture sharpness from among Menu “High,” “Middle” and “Low.” The “High” setting makes the picture sharp; the “Low” setting makes it soft. The INPUT SETTING menu is used to adjust the input signal. RGB Enhancer Items that cannot be adjusted depending on Adjusts the picture sharpness when RGB the input signal are not displayed in the...
  • Page 36 CX6/EX1). • When SVGA or XGA signal is input, this Dot Phase item will not be displayed (VPL-CS6). Adjusts the dot phase of the LCD panel and the signal output from a computer. Adjust the picture further for finer picture About the Preset Memory No.
  • Page 37: The Set Setting Menu

    I R R e c e i v e r : F ro n t & R e a r only. I l l u m i n a t i o n : Macintosh 21" 1456 Sony News 1708 PC-9821 1600 1280 × 1024 Menu Items...
  • Page 38: The Menu Setting Menu

    Deutsch, Español, Português, Svenska, Norsk, Japanese, Chinese and Korean. Illumination Selects whether the SONY logo on the rear Menu Position of the projector lights when the projector is Selects the display position of the menu on. Normally, this setting is “On”. If you...
  • Page 39: The Install Setting Menu

    Image Flip The INSTALL Flips the image on the screen horizontally SETTING Menu and/or vertically. Off: The image does not flip. HV: Flips the image horizontally and The INSTALL SETTING menu is used for vertically. changing the settings of the projector. H: Flips the image horizontally.
  • Page 40: The Information Menu

    The INFORMATION Menu The INFORMATION menu displays the horizontal and vertical frequencies of the input signal and the used time of the lamp. I N F O R M AT I O N I n p u t A Memory number of f H : 4 8 .
  • Page 41: Maintenance

    Bottom Screws on the lamp (3) Notes • If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured. • When removing the lamp, make sure it remains horizontal, then pull straight up.
  • Page 42: Cleaning The Air Filter

    Disposal of the used lamp Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the As the used lamp contains Mercury, dispose screws. Fold the handle. of the lamp according to local, state or federal laws.
  • Page 43 Remove the air filter. Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. Attach the air filter and replace the cover. Notes • If you neglect to clean the air filter, dust may accumulate, clogging it. As a result, the temperature may rise inside the unit, leading to a possible malfunction or fire.
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. Power Symptom Cause and Remedy The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the I / 1 key at a short interval.
  • Page 45 Symptom Cause and Remedy The picture from INPUT A • Setting of “Input-A Signal Sel.” in the SET SETTING menu is connector is colored incorrect. c Select “Computer,” “Video GBR” or “Component” correctly strange. according to the input signal (see page 38). “Please check Input-A •...
  • Page 46: Warning Messages

    • The lens protector does not open due to a problem. c Consult with qualified Sony personnel. If it is necessary to use the projector in case of emergency, use it in the emergency mode (see page 48).
  • Page 47: Caution Messages

    Caution Messages Use the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen. Message Meaning and Remedy Not applicable! • You have pressed the wrong key. c Press the appropriate key. Troubleshooting...
  • Page 48: Other

    You cannot recover the powered function yourself if you perform this procedure. After you use the projector in the emergency mode, consult with qualified Sony personnel immediately. To switch to the emergency mode, follow the steps below. Place a protective sheet (cloth) beneath the projector.
  • Page 49: Specifications

    800 × 600 dots (RGB input) Lens 1.2 times zoom lens (manual) VPL-CX6/EX1: 750 horizontal VPL-CS6/CX6: f 23.0 to 27.6 mm/ TV lines (Video input) 1,024 × 768 dots (RGB input) F 1.8 to 2.1 VPL-EX1: f 28.2 to 33.8 mm/F 1.8 Acceptable computer signals to 2.15...
  • Page 50 General 1) VPS-50C may not be available in some areas. 285 × 68 × 228 mm (11 × Dimensions For details, please consult your nearest Sony × 9 inches) (w/h/d) office. (without the projection parts) Mass Approx. 2.7 kg (5 lb 15 oz)
  • Page 51 H Size – – – – Shift – – – – Scan – – – – Converter (VPL-CS6: lower than VGA, VPL-CX6/ EX1: lower than SVGA) Wide – Mode z : Adjustable/can be set – : Not adjustable/cannot be set Specifications...
  • Page 52 Preset signals Memory Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync SIZE Video 60 Hz 15.734 59.940 Video 50 Hz 15.625 50.000 15k RGB/Component 60 Hz 15.734 59.940 S on G/Y or Composite Sync 15k RGB/Component 50 Hz 15.625 50.000 S on G/Y or Composite Sync 640 ×...
  • Page 53 63.981 60.020 H-pos, V-pos 1685 Memory No. 1 to No. 26 (VPL-CS6) Memory No. 1 to No. 38, No. 52 (VPL-CX6/EX1) Notes • Whan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.
  • Page 54: Index

    Installation examples ..17 Power Index notes ......7 turn on ......24 unsuitable conditions ..7 Power Saving ... 12, 38 unsuitable installation .. 7 Powered tilt adjuster ..11 Precautions ....... 6 Adjusting memory of the settings 33 Lamp Mode ....
  • Page 55 Index...
  • Page 56 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 57 Table des matières Généralités Réglages et paramétrages à l’aide du menu Précautions ......... 4 Utilisation du menu ......32 Remarques sur l’installation ....5 Menu PARAMÉTRAGE DE Installation déconseillée ....5 L’IMAGE ........34 Positions déconseillées ....6 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE .. 35 Utilisation à...
  • Page 58: Généralités

    Généralités éviter une altération du rapport de Précautions contraste. • Couvrez les fenêtres qui font face à l’écran au moyen de rideaux opaques. Sécurité • Il est préférable d’installer le projecteur dans une pièce où le sol et les murs ne sont •...
  • Page 59: Remarques Sur L'installation

    Projecteur LCD Remarques sur • Le projecteur LCD est fabriqué selon une l’installation technologie de fabrication de haute précision. Il est cependant possible que de petits points noirs ou lumineux (rouges, Installation déconseillée bleus ou verts) apparaissent continuellement sur le projecteur LCD. Ceci est un résultat normal du processus de N’installez pas le projecteur dans les fabrication et n’est pas le signe d’un...
  • Page 60 Exposition à la chaleur et à l’humidité N’utilisez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Installation de l’appareil à la verticale Évitez d’utiliser le projecteur dans une position qui pourrait entraîner un basculement. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. • N’installez pas l’appareil dans un endroit très chaud, très humide ou très froid.
  • Page 61: Utilisation À Haute Altitude

    Utilisation à haute altitude Doté d’un objectif à courte focale (VPL-CS6/CX6 seulement) Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode Ce projecteur est doté d’un objectif à courte haute altit.
  • Page 62 ................................3) Le VPL-CS6 est préréglé pour 25 types de signaux d’entrée. 4) La télécommande pour la fonction de souris sans fil et le câble USB sont fournis avec le VPL- CS6/CX6.
  • Page 63: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    enfoncée pendant deux secondes Emplacement et environ. Pour plus d’informations sur la mise fonction des hors tension, voir « Pour mettre le commandes projecteur hors tension » à la page 29. 2 Indicateur ON/STANDBY (autour de la touche Face supérieure/avant/ S’allume ou clignote dans les conditions gauche suivantes :...
  • Page 64 TILT pour régler l’inclinaison du http://www.kensington.com/ projecteur. Vous pouvez appuyer sur la touche qh Bague de mise au point KEYSTONE (VPL-CS6/CX6) ou la Permet de régler la mise au point de touche D KEYSTONE (VPL-EX1) de la l’image. télécommande pour afficher le menu qj Bague de zoom Inclinaison et régler l’inclinaison à...
  • Page 65: Panneau De Commande

    1 Indicateur POWER SAVING pour S’allume lorsque le projecteur est en pour abaisser le remonter le mode d’économie d’énergie. Lorsque projecteur projecteur « Mode économique » du menu RÉGLAGE est sur « On », le projecteur TILT passe en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit aucun signal pendant Touche de réglage TILT 10 minutes.
  • Page 66: Panneau De Connecteurs

    3 Fente de Memory Stick (VPL- Pour plus d’informations sur l’indicateur LAMP/COVER, voir à la CX6 seulement) page 46. Permet d’insérer le Memory Stick. N’insérez jamais autre chose qu’un Memory Stick dans cette fente. Panneau de connecteurs Pour plus d’informations, voir le «...
  • Page 67: Télécommande

    • Vous pouvez annuler le réglage en fonction. appuyant à nouveau sur la touche APA alors que « Réglage » est affiché. Pour le VPL-CS6/VPL-CX6 • Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage de l’image ne s’effectue pas correctement.
  • Page 68 qs Touche INPUT FUNCTION à l’aide du logiciel d’application fourni. qd Touche FREEZE Pour plus d’informations, consultez le Permet de figer l’image projetée. Pour fichier README et le fichier HELP quitter l’image figée, appuyez à nouveau accompagnant le logiciel d’application. sur cette touche.
  • Page 69 8 Touche APA (alignement Pour le VPL-EX1 automatique des pixels) Permet de régler automatiquement l’image à la netteté optimale lors de l’entrée du signal d’un ordinateur. S’utilise lorsque « APA intelligent » du menu RÉGLAGE est sur « Off ». Normalement sur «...
  • Page 70 Insérez la pile au lithium. Face + tournée vers le haut Remettez le porte-pile au lithium en place dans la télécommande. Remarques sur la pile au lithium • Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. • Si la pile est accidentellement avalée, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 71: Installation Et Projection

    (12,5) (15,7) (18,7) (23,6) Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée ci-dessus. Remarque Pour utiliser le projecteur au plafond, consultez le service après-vente Sony (service payant). Installation du projecteur...
  • Page 72: Raccordement Du Projecteur

    CX6/EX1 seulement) et les signaux SXGA+ (VPL-CX6/EX1 seulement). Nous vous recommandons, toutefois, de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur XGA (VPL-CX6/EX1) ou SVGA (VPL-CS6) pour un moniteur externe. • Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à...
  • Page 73 Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER AUDIO VIDEO S VIDEO ACCESS TEMP/FAN LAMP/COVER Fonction USB Lors du premier raccordement du projecteur à un ordinateur à l’aide du câble USB, l’ordinateur reconnaît automatiquement les périphériques suivants : 1 Concentrateur de ports USB (usage général) (VPL-CX6 seulement) 2 Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction souris sans fil) 3 Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de commande de...
  • Page 74: Raccordement À Un Ordinateur

    Raccordement à un ordinateur Macintosh Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées de broches, utilisez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce. Si vous raccordez un ordinateur Macintosh doté d’un port USB au projecteur à...
  • Page 75 Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composant POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER AUDIO VIDEO S VIDEO ACCESS TEMP/FAN LAMP/COVER Remarques • Spécifiez le format de l’image à l’aide du paramètre « Mode large » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE en fonction du signal d’entrée.
  • Page 76: Sélection De La Langue De Menu

    MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER MUTING Pour le VPL-CS6/CX6 Pour le VPL-EX1 Ouvrez le panneau de connecteurs, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Appuyez sur la touche I / pour mettre le projecteur sous tension.
  • Page 77 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu MENU SETTING, puis appuyez sur la touche , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. I n p u t A Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner « Language », puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
  • Page 78: Projection

    INPUT MENU ENTER MUTING Pour le VPL-EX1 Pour le VPL-CS6/CX6 Ouvrez le panneau de connecteurs, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’équipement. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.
  • Page 79 Réglez la position de l’image en appuyant sur la touche TILT. Pour régler la position de l’image avec la télécommande, appuyez sur la touche KEYSTONE (VPL-CS6/CX6) ou la touche D KEYSTONE (VPL-EX1) de la télécommande pour afficher le menu Inclinaison, puis réglez l’inclinaison à...
  • Page 80 Le volume peut être réglé sur le menu à l’écran. Voir « Volume » dans le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE à la page 34. Pour masquer temporairement l’image (VPL-CS6/CX6 seulement) Appuyez sur la touche PIC MUTING de la télécommande. Appuyez à nouveau sur cette touche pour faire réapparaître l’image.
  • Page 81 Pour utiliser le verrouillage antivol Appuyez sur la touche MENU, puis activez le paramètre « Verrou. antivol dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. » Saisissez le mot de passe. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches MENU, M/m/ </, et ENTER.
  • Page 82 Si le mot de passe saisi est incorrect, le message « Mot de passe non valide » s’affiche sur l’écran de menu. RÉGLAGE D'INSTALLATION Entrée A I n cl i n a i s o n . . . Tr a p è z e V: Au t o S y m é...
  • Page 83 Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur la touche I / « METTRE HORS TENSION? Appuyez à nouveau sur la touche I / 1. » apparaît pour vous permettre de confirmer votre intention de mettre le projecteur hors tension. Remarque Le message disparaît si vous appuyez sur une touche autre que I / 1 ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes.
  • Page 84: Des Outils Efficaces Pour Vos Présentations

    Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction zoom numérique) Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ordinateur ou lors de la projection d’une image fixe (images animées exceptées) stockée sur un Memory Stick (VPL-CX6 seulement).
  • Page 85 Pour figer l’image projetée (fonction Freeze) Appuyez sur la touche FREEZE. « Freeze » apparaît alors. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ordinateur ou lors de la projection d’une image fixe stockée sur un Memory Stick (VPL-CX6 seulement). Pour faire réapparaître l’écran initial, appuyez à...
  • Page 86: Réglages Et Paramétrages À L'aide Du Menu

    Réglages et paramétrages à l’aide du menu Appuyez sur la touche MENU. Utilisation du menu Le menu apparaît. Le menu actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune. Le projecteur est doté d’un menu sur écran RÉGLAGE Entrée A permettant d’effectuer divers réglages et A PA i n t e l l i g e n t : paramétrages.
  • Page 87 Effectuez le réglage ou le paramétrage Affichage du menu pour l’option de menu. Vous pouvez régler la position d’affichage • Pour changer le niveau de réglage : du menu, l’intensité de l’image d’arrière- Pour augmenter la valeur, appuyez sur plan et la teinte des options de menu. la touche Pour diminuer la valeur, appuyez sur Pour plus d’informations, voir «...
  • Page 88: Menu Paramétrage De L'image

    Réglez l’image... Menu Avec une entrée de signal vidéo PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régler l’image ou le volume. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés en fonction du signal d’entrée n’apparaissent pas dans le menu. Pour plus d’informations sur les paramètres ne pouvant pas être réglés, voir à...
  • Page 89: Menu Réglage De L'entrée

    Teinte Menu RÉGLAGE DE Permet de régler la tonalité des couleurs. L’ENTRÉE Plus la valeur de réglage est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur de réglage est faible, plus les tons d’image sont violacés. Le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de régler le signal d’entrée.
  • Page 90 Ce projecteur comporte 38 types de données préprogrammées (pour le VPL-CX6/EX1) Pour plus d’informations sur la valeur (25 types pour le VPL-CS6) pour des adéquate pour les signaux préprogrammés, signaux d’entrée (mémoire de présélection). voir à la page 52.
  • Page 91: Menu Réglage

    CX6/EX1 seulement. Off : La fonction APA est activée lorsque vous appuyez sur la touche APA de la Macintosh 21" 1456 télécommande. Sony News 1708 PC-9821 1600 1) La fonction APA (Auto Pixel Alignment) 1280 × 1024 règle automatiquement les paramètres «...
  • Page 92: Menu Réglage De Menu

    Position de menu Permet de sélectionner la position Éclairage d’affichage du menu parmi Haut gauche, Permet de spécifier si le logo SONY à Bas gauche, Centre, Haut droite et Bas l’arrière du projecteur est allumé lorsque le droite. projecteur est sous tension. Ce paramètre est normalement sur «...
  • Page 93: Menu Réglage D'installation

    Symétrie Menu RÉGLAGE Permet de faire basculer l’image sur son axe D’INSTALLATION horizontal et/ou vertical. Off : Pas de symétrie d’image. Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION HV : Symétrie d’axe horizontal et d’axe permet de modifier les paramètres du vertical de l’image. projecteur.
  • Page 94: Menu Informations

    Menu INFORMATIONS Le menu INFORMATIONS affiche les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et la durée d’utilisation de la lampe. Numéro I N F O R M AT I O N S E n t r é e A mémoire f H : 4 8 , 4 7 k H z...
  • Page 95: Entretien

    Remarques • Si la lampe se casse, consultez le service après-vente Sony. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Page 96 Remarques Face inférieure • Veillez à ne pas toucher la surface en Vis sur la lampe (3) verre de la lampe. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée. Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis.
  • Page 97: Nettoyage Du Filtre À Air

    Retirez le filtre à air. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 300 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à...
  • Page 98: Dépannage

    Le dispositif de réglage • Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. Si vous devez utiliser le d’inclinaison motorisé et le protecteur d’objectif ne projecteur en cas d’urgence, utilisez-le en mode d’urgence (voir fonctionnent pas du tout.
  • Page 99 Symptôme Cause et remède L’image via le connecteur • Le paramétrage de « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE est INPUT A présente des incorrect. c Sélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Vidéo couleurs anormales. RVB » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir la page 38).
  • Page 100 Fixez correctement le couvercle (voir à la pages 42 et 43). • Le protecteur d’objectif ne s’ouvre pas en raison d’un problème. c Consultez le service après-vente Sony. Si vous devez utiliser le projecteur en cas d’urgence, utilisez-le en mode d’urgence (voir à...
  • Page 101: Messages D'avertissement

    • La résolution du signal de sortie de l’ordinateur est trop élevée. c Paramétrez la sortie sur XGA (VPL-CX6/EX1) ou SVGA (VPL-CS6) (voir la page 18). Vérifiez régl. de Sel. Sign • Le projecteur reçoit un signal RVB de l’ordinateur alors que « Sél entr A.
  • Page 102: Divers

    Après avoir utilisé cette procédure, vous ne pourrez pas rétablir la motorisation vous-même. Après avoir utilisé le projecteur en mode d’urgence, consultez immédiatement le service après-vente Sony. Pour ouvrir/fermer le protecteur Pour passer en mode d’urgence, d’objectif, tournez la fente du support procédez comme suit :...
  • Page 103: Spécifications

    3.58 Objectif Zoom1,2 fois (manuel) NTSC /PAL-M/PAL-N, 4.43 Pour le VPL-CS6/CX6 : f 23,0 à sélection automatique/manuelle 27,6 mm/F 1,8 à 2,1 Résolution Pour le VPL-CS6 : 600 lignes TV Pour le VPL-EX1 : f 28,2 à horizontales (entrée vidéo) 800 ×...
  • Page 104 Consommation électrique Sony. Max. 240 W (Mode de veille : Pour le VPL-CS6/EX1 : 5 W Pour le VPL-CX6 : 7 W) Dissipation de chaleur 819 BTU Température de fonctionnement 0°C à 35°C (32°F à 95°F) Humidité...
  • Page 105 – – – – cation H Déplace- – – – – ment Convert. – – – – Fréq. (VPL-CS6 : inférieur à VGA, VPL-CX6/ EX1 : inférieur à SVGA) Mode – large z Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Spécifications...
  • Page 106 Signaux préprogrammés N° de Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE mémoire Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 RVB 15 k/composant 60 Hz 15,734 59,940 Synchro S sur G/ Y ou composite RVB 15 k/composant 50 Hz 15,625 50,000 Synchro S sur G/...
  • Page 107 63,981 60,020 H-pos, V-pos 1685 N° de mémoire 1 à 26 (VPL-CS6) N° de mémoire 1 à 38, 52 (VPL-CX6/EX1) Remarques • Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.
  • Page 108: Index

    Exemples d’installation .. 17 Mode haute altitude ..39 Index conditions déconseillées Mode large ..... 35 ......6 installation déconseillée ......5 Netteté ......35 remarques ..... 5 Accessoires en option ..50 Accessoires fournis ..50 Affectation des broches ..51 Optimiseur RVB .... 35 Alimentation fH (Fréquence horizontale) Orifices de ventilation...
  • Page 109 emplacement et fonction des commandes ......13, 15 Temp. couleur ....35 Trapèze V .......39 Verrouillage antivol ..39 Volume ......34 Index...
  • Page 110 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Page 111 Contenido Introducción Realización de ajustes mediante el menú Precauciones ........4 Uso del MENU ........ 32 Notas sobre la instalación ....5 El menú CONFIGURACIÓN DE Instalación inadecuada ....5 IMAGEN ......... 34 Condiciones inadecuadas ..... 5 El menú AJUSTE DE ENTRADA .. 35 Uso en altitudes elevadas .....
  • Page 112: Introducción

    Introducción Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Page 113: Notas Sobre La Instalación

    Calor y humedad excesivos Notas sobre la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. • Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy Ventilación escasa elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.
  • Page 114: Uso En Altitudes Elevadas

    Unidad en posición vertical Bloqueo de los orificios de ventilación Evite utilizar la unidad en posición vertical apoyada en un lateral. Pueden producirse fallos de funcionamiento. Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilación (escape/aspiración); en caso contrario, es posible que se produzca un recalentamiento interno.
  • Page 115: Características

    4.43 videograbadora de sistema NTSC 4.43 3) El VPL-CS6 está predefinido para 25 tipos de señales de entrada. 4) El mando a distancia disponible para el ratón inalámbrico y el cable USB se suministran con el VPL-CS6/CX6. 5) El software de aplicación (Projector Station) sólo puede utilizarse con el VPL-CX6.
  • Page 116 165 W UHP proyector del bloqueo de seguridad. ofrezca un rendimiento de 2000 lúmenes ANSI (VPL-CX6), 1800 lúmenes ANSI (VPL-CS6) o 1500 lúmenes ANSI (VPL- EX1). • Alta resolución Para VPL-CX6/EX1: tres paneles XGA de 0,7 pulgadas y muy alta apertura, con aproximadamente 790.000 píxeles y...
  • Page 117: Ubicación Y Función De Los Controles

    mantenga pulsada la tecla durante Ubicación y función dos segundos aproximadamente. Para obtener información detallada de los controles sobre los pasos necesarios para desactivar la alimentación, consulte “Para desactivar la alimentación” en la página 29. Parte superior/frontal/ izquierda 2 Indicador ON/STANDBY (situado alrededor de la tecla Se ilumina o parpadea en las siguientes TILT...
  • Page 118 Puede pulsar la tecla KEYSTONE qh Anillo de enfoque (VPL-CS6/CX6) o la tecla D Ajusta el enfoque de la imagen. KEYSTONE (VPL-EX1) del mando a distancia para mostrar el menú qj Anillo de zoom Inclinación, y ajustar la inclinación con...
  • Page 119: Panel De Control

    1 Indicador POWER SAVING Se ilumina cuando el proyector se para bajar para subir para subir encuentra en el modo de ahorro de el proyector el proyector el proyector energía. Si la opción “Ahorro de energía” del menú AJUSTE está TILT ajustada en “Sí”, el proyector entrará...
  • Page 120: Panel De Conectores

    3 Ranura Memory Stick (sólo VPL- Para ver información detallada sobre el indicador LAMP/COVER, consulte en la CX6) página 46. Permite insertar el Memory Stick. No introduzca nunca un objeto diferente a un Memory Stick. Panel de conectores Para obtener información detallada, vea las “Instrucciones de funcionamiento”...
  • Page 121: Mando A Distancia

    APA no se activará misma forma. correctamente y la imagen podrá extenderse más allá de la pantalla. Para VPL-CS6/VPL-CX6 • Es posible cancelar el ajuste pulsando la tecla APA de nuevo mientras en la pantalla aparece “Ajustando”. • La imagen puede no ajustarse adecuadamente dependiendo del tipo de señal de entrada.
  • Page 122 qs Tecla INPUT esta forma se mejora la presentación. Para utilizar esta función, asigne un qd Tecla FREEZE archivo a la tecla FUNCTION mediante el software de aplicación que se Se utiliza para congelar la imagen suministra. proyectada. Para cancelar esta función, pulse de nuevo la tecla.
  • Page 123 – 4 Tecla D ZOOM +/ Instalación de las pilas Aumenta la imagen en el lugar que se desee de la pantalla. Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale +: Si se pulsa la tecla + una vez, aparece las dos pilas de tamaño AA (R6) el icono.
  • Page 124 Vuelva a colocar el soporte de la Antes de utilizar el mando a batería de litio en el control de remoto. distancia Tire de la película transparente del soporte Notas sobre la batería de litio de la batería de litio. •...
  • Page 125: Instalación Y Proyección

    Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que se muestra en la tabla anterior. Nota Si utiliza el proyector suspendiéndolo del techo, consulte con personal cualificado de Sony (se le cobrará una tarifa). Instalación del proyector...
  • Page 126: Conexión Del Proyector

    • El proyector sólo admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA (sólo VPL-CX6/EX1) y SXGA+ (sólo VPL-CX6/EX1). No obstante, le recomendamos que ajuste el modo de salida de su ordenador al modo XGA (VPL-CX6/EX1) o SVGA (VPL-CS6) para el monitor externo.
  • Page 127 (suministrado) Cable de conexión de audio estéreo a salida de audio (no suministrado) Cable USB (Sólo se suministra con el VPL-CS6/CX6) (Conecte el cable USB para utilizar un ratón inalámbrico o Projector Station.) al conector USB a) Utilice un cable sin resistencia.
  • Page 128: Conexión Con Una Videograbadora O Un Equipo Rva De 15K/Componente

    Para conectar un ordenador Macintosh Para conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de vídeo tiene dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador de venta comercial. Cuando conecte al proyector un ordenador Macintosh compatible con USB, por medio del cable USB, dispondrá de las funciones de ratón inalámbrico. Nota El software que se suministra no funciona en ordenadores Macintosh.
  • Page 129 Para conectar un equipo RVA de 15k/componente Cable de señal SMF-402 Lado izquierdo (no se suministra) HD D-sub de 15 terminales (macho) ↔ 3 × toma fonográfica POWER SAVING INPUT A MENU Cable de conexión de audio PUSH ENTER AUDIO VIDEO S VIDEO estéreo (no suministrado)
  • Page 130: Selección Del Idioma Del Menú

    Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los trece existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente: I / 1 FREEZE MS SLIDE...
  • Page 131 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú MENU SETTING (AJUSTE DE MENÚ) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. I n p u t A Pulse la tecla M o m para seleccionar “Language (Idioma)” y, a continuación, puse la tecla , o ENTER.
  • Page 132: Proyección

    ENTER MUTING Para el VPL-EX1 Para el VPL-CS6/CX6 Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/ STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera.
  • Page 133 Pulse la tecla TILT para ajustar la posición de la imagen. Para ajustar la posición de la imagen mediante el mando a distancia, pulse la tecla KEYSTONE (VPL-CS6/CX6) o la tecla D KEYSTONE (VPL-EX1) para mostrar el menú Inclinación y ajuste la inclinación mediante las teclas M/m/ </,.
  • Page 134 Es posible que el ajuste trapezoidal en V automático no corrija perfectamente la distorsión trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitación o el ángulo de la pantalla. En este caso, ajústela manualmente. Pulse la tecla KEYSTONE (VPL-CS6/ CX6) o la tecla D KEYSTONE (VPL-EX1) del mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla “Trapezoide V”, y ajuste el valor con la tecla M/m/</,.
  • Page 135 Para usar el bloqueo de seguridad Pulse la tecla MENU y, a continuación, en el menú AJUSTE INSTALACIÓN, active la configuración de Bloq. de seguridad “ ” Escriba la contraseña. Utilice las teclas MENU, M/m/</, y ENTER para escribir la contraseña de cuatro dígitos.
  • Page 136 Si escribe la contraseña de forma incorrecta, la pantalla de menú mostrará un mensaje “Contraseña no válida”. El ajuste del bloqueo de seguridad está completo. Apague la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación de CA. El bloqueo de seguridad tiene efecto después de haber activado el bloqueo de seguridad.
  • Page 137 Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1.” para confirmar si desea desactivar la alimentación. Nota Los mensajes desaparecerán si pulsa cualquier tecla, excepto I / 1, o si no pulsa ninguna tecla durante cinco segundos. Vuelva a pulsar la tecla I / El ajustador eléctrico de inclinación se repliega en el proyector, y la protección del objetivo se cierra.
  • Page 138: Herramientas Efectivas Para Las Presentaciones

    Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática (no una película) almacenada en un Memory Stick (sólo VPL-CX6).
  • Page 139 Para congelar la imagen proyectada (función Freeze) Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla aparece “Congelado”. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática almacenada en un Memory Stick (sólo VPL-CX6).
  • Page 140: Realización De Ajustes Mediante El Menú

    Realización de ajustes mediante el menú Pulse la tecla MENU. Uso del MENU Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. El proyector dispone de un menú en pantalla AJUSTE ENTRAD A que permite realizar diversos ajustes. Los A PA i n t e l i g e n t e : S í...
  • Page 141 Realice ajustes en el elemento. Acerca de la pantalla de menú • Al cambiar el nivel de ajuste: Puede ajustar la posición de la pantalla del Para que el número aumente, pulse la menú, la intensidad de la imagen de fondo y tecla el tono de los elementos del menú...
  • Page 142: El Menú Configuración De Imagen

    Ajustar imagen... El menú Cuando se introduce la señal de CONFIGURACIÓN vídeo DE IMAGEN El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú.
  • Page 143: El Menú Ajuste De Entrada

    Nitidez El menú AJUSTE DE Selecciona el ajuste de nitidez de la imagen ENTRADA entre “Alto”, “Medio” y “Bajo”. El ajuste “Alto” hace que la imagen sea nítida; el ajuste “Bajo” la suaviza. El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada.
  • Page 144 Cuanto más bajo preestablecidos (para el VPL-CX6/EX1) (25 sea el ajuste, menor será el tamaño tipos para el VPL-CS6) para señales de horizontal de la imagen. Ajuste el valor en entrada (la memoria preestablecida). Al función de los puntos de la señal de entrada.
  • Page 145: El Menú Ajuste

    APA Inteligente ha ajustado la señal de entrada especificada, no se reajustará Macintosh 21" 1456 aunque se desconecte y se vuelva a Sony News 1708 conectar el cable, o se cambie el canal de entrada. Para ajustar la imagen, puede PC-9821...
  • Page 146: El Menú Ajuste De Menú

    , sueco, noruego, japonés, chino y coreano. Iluminación Selecciona si se ilumina el logotipo SONY Posición de menú en la parte posterior del proyector cuando está encendido. Normalmente esta Selecciona la posición de indicación del configuración es “Sí”.
  • Page 147: El Menú Ajuste Instalación

    Inversión imagen El menú AJUSTE Invierte la imagen de la pantalla en dirección INSTALACIÓN horizontal, vertical o ambas. No: la imagen no se invierte. HV: invierte la imagen horizontal y El menú AJUSTE INSTALACIÓN Se verticalmente. utiliza para cambiar los ajustes del proyector.
  • Page 148: El Menú Información

    Para obtener información detallada, El menú consulte “Para usar el bloqueo de seguridad” en la página 27. INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de uso de la lámpara. Número de I N F O R M AC I Ó...
  • Page 149: Mantenimiento

    Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta que se enfríe. Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
  • Page 150 Afloje los tres tornillos de la lámpara Notas con el destornillador Phillips. Tire de • Tenga cuidado de no tocar la superficie la lámpara hacia fuera utilizando el de cristal de la lámpara. asa. • La alimentación no se activará si la lámpara no está...
  • Page 151: Limpieza Del Filtro De Aire

    Extraiga el filtro de aire. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.
  • Page 152: Solución De Problemas

    El ajustador eléctrico de • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal especializado de Sony. Si es necesario inclinación y la protección del objetivo no funcionan utilizar el proyecto en una situación de emergencia, utilícelo en en absoluto.
  • Page 153 Síntoma Causa y solución La imagen aparece con • Puede aparecer ruido de fondo en función de la combinación de los ruido. números de entrada de puntos del conector y de los números de píxeles del panel LCD. c Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado. El color de la imagen del •...
  • Page 154: Mensajes De Aviso

    Fije firmemente la cubierta (consulte las páginas 41 y 43). • La tapa del objetivo no se abre debido a algún problema. c Consulte con personal especializado de Sony. Si es necesario utilizar el proyecto en una situación de emergencia, utilícelo en el modo de emergencia (consulte la página 48).
  • Page 155: Mensajes De Precaución

    • El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es demasiado alto. c Ajuste la salida en XGA (VPL-CX6/EX1) o SVGA (VPL-CS6) (consulte la página 18). Compruebe el ajuste Sel. • Ha introducido una señal RVA desde el ordenador cuando la señ.
  • Page 156: Otros

    Después de utilizar el proyector en el modo de emergencia, consulte inmediatamente con Cuando abra o cierre la tapa del personal cualificado de Sony. objetivo, gire la ranura del ajustador con una moneda. Para cambiar al modo de emergencia, siga los pasos siguientes.
  • Page 157: Especificaciones

    Resolución VPL-CS6: 600 líneas de TV (manual) horizontales (entrada de vídeo) 800 × 600 puntos (entrada VPL-CS6/CX6: f 23,0 a 27,6 mm/ F 1,8 a 2,1 RVA) VPL-EX1: f 28,2 a 33,8 mm/F 1,8 VPL-CX6/EX1: 750 líneas de TV a 2,15 horizontales (entrada de vídeo)
  • Page 158 1) La pantalla VPS- 50C puede no estar Requisitos de alimentación disponible en ciertas zonas. Para más CA 100 a 240 V, 50/60 Hz información, consulte con el centro Sony más Consumo de energía próximo. Máx. 240 W (Modo de espera:...
  • Page 159 Tamaño – – – – Desplaza – – – – miento Conv. – – – – explorac (VPL-CS6: inferior a VGA, VPL-CX6/ EX1: menor que SVGA) Modo – amplio z : Ajustable/puede ajustarse – : No ajustable/no puede ajustarse Especificaciones...
  • Page 160 Señales predefinidas Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO memoria Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 RVA de 15k/componente 60 Hz 15,734 59,940 S en G/Y o sincronización compuesta RVA de 15k/componente 50 Hz 15,625 50,000 S en G/Y o...
  • Page 161 63,981 60,020 H-pos, V-pos 1685 Memoria nº 1 a nº 26 (VPL-CS6) Memoria nº 1 a nº 38, nº 52 (VPL-CX6/EX1) Notas • Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no se vea correctamente.
  • Page 162: Índice

    Menú INFORMACIÓN Índice ......40 Ejemplos de instalación uso del menú ....32 ........ 17 Menú AJUSTE ....37 condiciones inadecuadas Modo amplio ....35 ......5 Modo de altitud elevada Accesorios opcionales ..50 instalación inadecuada ........ 39 Accesorios que se ......
  • Page 163 Ubicación y función de los controles Mando a distancia ..13 panel de conectores ..12 panel de control ..11 parte posterior/derecha/ inferior ....9 parte superior/frontal/ izquierda ....9 Volumen ......34 Índice...
  • Page 164 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink. Halogenated flame retardants are not used in cabinets. Lead-free solder is used for soldering. Polystyrene foam for the packaging cushions is not used in packaging. Sony Corporation Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-cx6Vpl-ex1

Table des Matières