Page 28
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie et à l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.
Page 29
Table des matières Félicitations Précautions Sélection de la position de projection Préparation Utilisation du système IR sans fil – LASER LINK Raccordement direct à un appareil vidéo Raccordement à des haut-parleurs externes Branchement du cordon d’alimentation 11 Projection Mise sous tension du projecteur Utilisation du système IR sans fil –...
Félicitations Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un projecteur LCD couleur Sony CPJ-A300. Nous vous présentons ci-dessous quelques-unes des caractéristiques fonctionnelles de votre nouveau projecteur Sony. Image à haute résolution Vous pouvez exploiter les fonctions audio/vidéo avec une image à haute résolution de 307.200 pixels.
Précautions Installation Utilisation • Installez le projecteur pour que • Ne dirigez pas l’objectif vers le l’objectif soit perpendiculaire au soleil. plan de projection. Sinon, l’image • Ne regardez pas vers l’objectif en risque de présenter des distorsions cours de projection. ou de ne pas être nette.
Sélection de la position de projection Le format du plan de projection dépend de la distance comprise entre l’appareil et le plan de projection. Installez l’appareil avec l’objectif dirigé vers le plan de projection en vous référant à l’illustration et au tableau ci-dessous.
Préparation Vous avez le choix entre deux méthodes pour recevoir de l’appareil vidéo l’image et le son à Conseil projeter : à l’aide du système à infrarouge (IR) sans Ce projecteur accepte les fil ou en raccordant directement l’appareil vidéo. signaux vidéo des systèmes couleur NTSC et PAL.
Préparation (suite) Raccordement direct à un appareil vidéo Raccordez un appareil vidéo tel qu’un magnétoscope ou un caméscope à l’aide du câble de connexion A/V fourni. Conseil Assurez-vous que l’indicateur LASER LINK du Ce projecteur accepte panneau de commande est désactivé. les signaux vidéo des systèmes couleur NTSC et PAL.
Page 35
Si votre appareil vidéo est doté d’une prise S VIDEO Conseil Raccordez le projecteur à l’appareil vidéo au moyen Si les fiches S vidéo et d’un câble S vidéo (non fourni). Ce raccordement vidéo sont raccordées vous permet d’obtenir des images de haute qualité. toutes les deux, le Dans ce cas, vous ne devez pas brancher la fiche signal S vidéo est...
Préparation (suite) Raccordement à des haut-parleurs externes Si vous voulez raccorder des haut-parleurs externes Remarques (non fournis) au projecteur, raccordez-les aux prises • Mettez le haut- 2 du projecteur. parleur et le projecteur hors Arrière tension avant de procéder au Haut-parleurs actifs raccordement.
Projection Panneau de Miroir commande ON/STANDBY LAMP POWER LASER LINK FUNCTION RESET FOCUS Si la lampe ne LOCK s’allume pas Si vous appuyez à Support nouveau sur POWER frontal juste après avoir mis le projecteur hors tension, Supports la lampe ne s’allumera latéraux pas.
Page 38
Projection (suite) 3 Verrouillez fermement le support de façon à ce Remarque sur l’écran qu’il ne s’effondre pas. L’écran LCD est Vous pouvez régler la position horizontale en fabriqué en faisant tournant l’entretoise. appel à des technologies de haute précision. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou lumineux (de...
Utilisation du système IR sans fil – LASER LINK Positionnez le transmetteur IR et le récepteur IR du projecteur de façon à qu’ils fonctionnent efficacement. Remarques • Si l’angle du transmetteur IR ou Appuyez sur la touche POWER du transmetteur IR du récepteur IR est (O ON).
Page 40
Projection (suite) • Evitez d’exposer Ouvrez le couvercle et dirigez le transmetteur IR toute partie du vers le miroir pour le récepteur IR. récepteur lumineux à des rayons lumineux Le diagramme illustre la zone de couverture puissants tels que la lumière directe du approximative des rayons infrarouges.
Réglage de la mise au point Tournez la bague FOCUS. • Pour régler la mise au point sur une position plus rapprochée, tournez la bague du côté NEAR. • Pour régler la mise au point sur une position plus éloignée, tournez la bague du côté FAR. Réglage du volume Réglez le volume en appuyant sur la touche VOL + Remarque...
Projection (suite) Utilisation du casque d’écoute Sur le projecteur Branchez le casque d’écoute sur la prise 2 . vers 2 Sur le transmetteur IR Branchez le casque d’écoute sur la prise PHONES. Réglez le volume à l’aide de la commande VOL. PHONES Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER du panneau de...
Réglage de l’image Panneau de Miroir commande ON/STANDBY LAMP POWER LASER LINK FUNCTION RESET FOCUS LOCK Support frontal Supports latéraux Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la Conseil Le projecteur accepte et teinte (système couleur NTSC uniquement) et sélectionne l’intensité...
Page 44
Réglage de l’image (suite) Appuyez sur + ou – de façon à régler le contraste de l’image au niveau approprié. • Pour augmenter le contraste, appuyez sur +. • Pour diminuer le contraste, appuyez sur –. Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’écran disparaît au bout de 5 secondes.
Page 45
Réglage de la luminosité Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “BRIGHTNESS” apparaisse. BRIGHTNESS Appuyez sur + ou – de façon à régler la luminosité de l’image au niveau approprié. • Pour augmenter la luminosité, appuyez sur +. • Pour diminuer la luminosité, appuyez sur –. Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’écran disparaît au bout de 5 secondes.
Conseil et réinstallez le filtre dans l’appareil. yyyy Si le filtre est endommagé, consultez votre revendeur Sony. yyyy Nettoyage de la mousse filtrante Vous pouvez réutiliser la même mousse filtrante après l’avoir lavée. Lavez la mousse filtrante à l’eau ou avec une solution détergente neutre et rincez-la ensuite.
2000 heures d’utilisation, remplacez la lampe. Pour le remplacement, utilisez uniquement une lampe Sony XB-CPJ1MH. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Remarques Attendez que la lampe soit refroidie (environ 30 •...
Spécifications Projecteur Type LCD 1,3 pouces, 307.200 pixels Objectif F1,8, f = 55 mm Lampe Lampe à halogène-métal de 80 W 8 ohms, 1 W, ø 50 mm × 1, monaural Haut-parleur Signaux d’entrée S-VIDEO : Miniconnecteur DIN à 4 broches Signal de luminance : 1 Vcc, 75 ohms, asymétrique, sync négative Signal de chrominance : 0,286 Vcc, 75 ohms,...
Identification des composants Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour le fonctionnement de chaque composant. Projecteur Bague FOCUS (p. 15) Couvercle (p. 14) Miroir (p. 14) Récepteur IR (p. 14) Poignée Poussez sur la poignée pour la dégager. Filtre (p. 20) Objectif !…...
Page 50
Identification des composants (suite) !£ Panneau de commande !£ ON/STANDBY LAMP POWER LASER LINK Indicateur ON/STANDBY FUNCTION (p. 11) Indicateur LAMP (p. 11) RESET Touche POWER (p. 11, 16) Indicateur LASER LINK (p. 13) Touche LASER LINK (p. 13) Touche FUNCTION (p. 17 - 19) Touches VOL +/- (p.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. L’indicateur ON/STANDBY ne cesse pas de clignoter. • Mettez l’appareil hors tension et déconnectez le cordon d’alimentation. Attendez encore trois secondes.
Page 52
• C’est normal et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du projecteur. Des points lumineux permanents (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran. • C’est une caractéristique des écrans à cristaux liquides et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du projecteur. Sony Corporation Printed in Japan...