Publicité

Liens rapides

PicoPix Max One
Portable projector
PPX520
Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide sur
www.philips.com/support
Manuel
utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony PicoPix Max One PPX520

  • Page 1 Manuel utilisateur PicoPix Max One Portable projector PPX520 Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur www.philips.com/support...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction �������������������������������������������������3 7 Service �������������������������������������������������� 17 Cher client ...............3 Prendre soin de la batterie intégrée ....17 À propos du manuel utilisateur .......3 Nettoyage ..............17 Contenu de la boîte .............3 Mise à jour du micrologiciel ........17 Service clientèle ............3 Dépannage ..............19 Informations générales sur la...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Projecteur PicoPix Max One (PPX520/INT) Cher client Sac de transport 2 adaptateurs de fiches d’alimentation (UK Nous vous remercions d’avoir choisi ce et US) projecteur. 2 piles AAA Nous espérons que vous apprécierez ce produit 1 adaptateur secteur et les nombreuses fonctions qu’il offre ! Télécommande...
  • Page 4: Informations Générales Sur La

    1 Informations Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée s’en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier générales sur la l’appareil par un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes (p. ex. des sécurité...
  • Page 5: Réparations

    Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil DANGER ! sans surveillance. Ne laissez pas les emballages Risque d’irritation oculaire ! à portée des enfants. Cet appareil est équipé d’une Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas LED (Light Emitting Diode) haute l’appareil pendant des orages accompagnés performance qui émet une lumière très d’éclairs.
  • Page 6: Aperçu

    2 Aperçu Vue arrière d e f g Vue de dessus HDMI Max One • Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre le projecteur. • Si vous allumez le projecteur, la LED deviendra blanche. Si vous éteignez le projecteur, la LED s’éteindra.
  • Page 7: Télécommande

    3 Connecter Télécommande Avis Vous devez connecter le projecteur à un appareil HDMI ou USB-C de sorte que l’écran de projection puisse afficher des images. Veillez à ce que tous les appareils soient déconnectés de la prise électrique avant d’effectuer ou de modifier un branchement.
  • Page 8: Branchement Usb-C Pour La Projection D'images

    4 Fonctionnement Branchement USB-C pour la projection d’images Avis Branchez un dispositif USB-C (p. ex. téléphone Vous devez connecter le projecteur à un mobile, tablette ou ordinateur) au projecteur via appareil HDMI ou doté d’un port USB-C une connexion USB-C. Ce branchement permet de sorte que l’écran de projection puisse d’afficher les images sur l’écran de projection et afficher des images (voir Connecter,...
  • Page 9: Préparation De La Télécommande

    Chargement du projecteur Appuyez et maintenez le couvercle du compartiment à piles, et faites-le Avant la première utilisation, chargez le glisser simultanément pour accéder au projecteur pendant 1,5 heure. compartiment à piles. Mettez en charge le projecteur dès que l’icône Insérez les piles fournies (type AAA) en de batterie faible apparaît sur l’écran de respectant les marques de polarité...
  • Page 10: Modification De La Taille De L'écran

    Modification de la taille de l’écran La taille de l’écran de projection (ou la taille des images) est déterminée par la distance entre la lentille de projection et la surface de projection. • La distance de projection doit être supérieure à 1,2 fois la largeur de la taille de l’écran que vous désirez.
  • Page 11: Options D'installation

    Options d’installation Correction horizontale manuelle Vous pouvez corriger manuellement le trapèze Vous pouvez installer le projecteur dans les ou les images déformées dans une orientation configurations suivantes. Suivez les instructions horizontale. ci-dessous pour les différentes installations du Assurez-vous que vous avez sélectionné projecteur.
  • Page 12 Montage au plafond devant l’écran de Montage au plafond derrière l’écran projection Montez le projecteur au plafond à l’envers derrière l’écran de projection. Pour monter Montez le projecteur au plafond à l’envers le projecteur au plafond derrière l’écran, devant l’écran de projection. Un support de un support de projecteur et un écran projecteur est nécessaire pour monter le de projection par l’arrière spécial sont...
  • Page 13: Autres Fonctions

    5 Autres fonctions Recharger un dispositif USB Vous pouvez charger un dispositif USB (par exemple un smartphone, un lecteur MP3 ou un Écouter via des haut- autre appareil mobile). parleurs externes ou des Charger via le port USB-A écouteurs À l’aide d’un câble USB-A, connectez votre appareil USB au port USB du projecteur.
  • Page 14: Modification Des Paramètres

    6 Modification des Assurez-vous que le projecteur est connecté à un appareil HDMI qui prend en charge la fonction HDMI CEC (voir paramètres Branchement HDMI pour la projection d’images, page 7). Ce chapitre vous permettra de modifier les Pour activer la fonction easy link sur le paramètres du projecteur.
  • Page 15: Réglages De L'image

    • Digital Zoom (Zoom numérique) : pour mettre à l’échelle l’image de projection dans une plage comprise entre 50 % et 100 %. • Picture Preset (Préréglage Image) : sélectionnez un paramètre de couleur prédéfini pour l’affichage de l’image et de la vidéo.
  • Page 16: Restauration Des Paramètres Par Défaut

    • SW Version : pour afficher la version actuelle du logiciel du projecteur. • Soft. Update (MAJ Software) : pour mettre à niveau le logiciel du système à partir d’un dispositif USB (voir Mise à jour du micrologiciel, page 17). •...
  • Page 17: Service

    7 Service Nettoyage DANGER ! Prendre soin de la batterie Instructions de nettoyage ! Utilisez un chiffon doux et non intégrée pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage La capacité de la batterie diminue avec le liquides ou facilement inflammables temps.
  • Page 18: Mise À Jour Du Logiciel Via Usb

    ATTENTION ! N’éteignez pas le projecteur ni ne retirez le lecteur flash USB pendant la mise à jour. Mise à jour du logiciel via USB Vérifiez la disponibilité d’une version plus récente du logiciel sur www.philips.com/ support. Recherchez votre produit (numéro de modèle : PPX520/INT) et accédez à...
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Mise sous tension Attendez au moins dix secondes. Rallumez le projecteur en appuyant S’il se produit un problème ne pouvant être longuement sur pendant 1 seconde. corrigé à l’aide des instructions de ce manuel utilisateur, suivez les étapes indiquées ici. Si le problème persiste, veuillez contacter notre centre de maintenance technique ou Éteignez le projecteur en appuyant...
  • Page 20 Problèmes Solutions Le son de l’appareil externe connecté n’est • Vérifiez les câbles vers l’appareil externe. pas reproduit. • Vérifiez que le son est activé sur l’appareil externe. • Il est possible que seuls les câbles d’origine fournis par le fabricant de l’appareil permettent de le faire fonctionner.
  • Page 21: Annexe

    8 Annexe Détails du produit Dimensions (L × P × H) ..... 134 × 136 × 47 mm ........5,28 × 5,35 × 1,85 pouce Poids ............. 850 g / 1,87 lb Caractéristiques techniques Température de fonctionnement ... 5 à 35 °C Technologie/Optique Température de stockage......
  • Page 22: Déclarations Ce

    Déclarations CE réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement • L’appareil doit être connecté uniquement à successivement hors tension puis sous tension, l’interface USB de version 2.0 ou supérieure. l’utilisateur est invité à essayer de corriger les •...
  • Page 23 Emballage : la présence du logo (point Screeneo Innovation SA n’assume aucune vert) signifie qu’une organisation nationale responsabilité pour les demandes de reconnue paie une cotisation pour améliorer dommages et intérêts ou les problèmes le mode d’emballage et les infrastructures de à...
  • Page 24 Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.

Table des Matières