Sony VPL-HW40ES Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-HW40ES:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-534-761-22 (1)
Video Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide
de référence rapide fourni et les conserver pour future référence.
VPL-HW40ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-HW40ES

  • Page 1 4-534-761-22 (1) Video Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide de référence rapide fourni et les conserver pour future référence. VPL-HW40ES...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sélection pour régler directement l’option de menu désirée .....26 Emplacement des Réglage de l’image avec la fonction commandes Real Color Processing ......27 Face avant/droite ........ 4 Face arrière/inférieure ......5 Utilisation des menus Télécommande ........6 Commande par les menus ....29 Menu Image ........32 Connexions et préparatifs Menu Image avancée ......36...
  • Page 3 Mise en place du bouchon d’objectif ..........61 Nettoyage .........61 Spécifications ........62 Signaux préprogrammés .....64 Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables ....66 Signaux 3D compatibles .....68 Signaux 3D et options réglages/ paramétrables ......68 Rapport de format .......70 Conditions de mémorisation des options réglables/ paramétrables ......71 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif .....73...
  • Page 4: Face Avant/Droite

    Emplacement des commandes Face avant/droite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. Molettes de déplacement Panneau de commande d’objectif (1 page 9) Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (1 page 29) Indicateur Bouton MENU (1 page 29)
  • Page 5: Face Arrière/Inférieure

    Face arrière/inférieure Orifices de ventilation (prise d’air) Orifices de ventilation (prise d’air) Orifices de ventilation (prise d’air) Orifices de ventilation (prise d’air) Couvercle de la lampe (1 page 58) Pieds avant (réglables) (1 page 12) Support à filtre (1 page 59) Orifices de ventilation (prise d’air) Orifice de fixation du support de suspension de projecteur...
  • Page 6: Télécommande

    Télécommande Émetteur infrarouge Bouton LIGHT Illumine les boutons de la Interrupteur télécommande. (marche/veille) (1 page 9) Bouton INPUT (1 page 17) Boutons CALIBRATED PRESET (1 page 25) Bouton PATTERN Bouton RESET (1 page 31) (1 page 9) Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (1 page 29) Bouton MOTION Bouton MENU (1 page 29)
  • Page 7: Connexions Et Préparatifs

    Connexions et préparatifs Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc. Préparatif 1 : Installation du projecteur Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre appareil. Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à...
  • Page 8: Préparatif 2 : Réglage De La Position De L'image

    Préparatif 2 : Réglage de la position de l’image Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image. Indicateur ON/STANDBY Capteur de Molettes de télécommande déplacement d’objectif 5, 6 Interrupteur Levier de (marche/ zoom, bague veille) de mise au point Bouton PATTERN Conseil...
  • Page 9 Après avoir branché le cordon Conseil d’alimentation au projecteur, Appuyez sur le bouton PATTERN de la brancher le cordon télécommande pour supprimer l’affichage d’alimentation secteur à une du signal test. prise murale. Tourner les molettes de L’indicateur ON/STANDBY s’allume déplacement d’objectif pour en rouge et le projecteur est mis en régler la position de l’image.
  • Page 10: Pour Régler La Position Horizontale

    Pour régler la position horizontale Tournez la molette de déplacement d’objectif vers la droite ou vers la gauche. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif. 25% 1 largeur d’écran Vue du haut : Position de l’image une fois celle-ci décalée au...
  • Page 11 Remarques • La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Pour les détails, se reporter à « Distance de projection et plage de déplacement d’objectif » (1 page 73). Plage de déplacement de l’image projetée 0,71 V...
  • Page 12: Pour Régler L'inclinaison Par Rapport À La Surface D'installation

    Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour garder le niveau du projecteur. Tourner pour régler. Pieds avant (réglables) Remarques • Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.
  • Page 13: Préparatif 3 : Raccordement Du Projecteur

    Amplificateur AV doté de connecteurs Haut-parleurs d’entrée/sortie HDMI vers la sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un : Flux du signal vidéo câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
  • Page 14: Pour Raccorder À Un Appareil Avec Des Connecteurs De Sortie Vidéo De Composant

    Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement. • Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque sur le connecteur du câble sont placées...
  • Page 15: Raccordement À Un Ordinateur

    Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni) Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un : Flux du signal câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI. vidéo Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.
  • Page 16: Raccordement À Un Émetteur De Synchronisation 3D

    Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D L’appareil incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement d’installation de l’appareil, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D en option et placez-le à...
  • Page 17: Projection

    Projection Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Pour afficher l’image depuis Appuyer sur Projection de l’image INPUT pour afficher Mettre sous tension le Appareil vidéo à...
  • Page 18: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Appuyer sur l’interrupteur (marche/veille). Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran. Appuyer une nouvelle fois sur l’interrupteur (marche/veille) avant que le message ne disparaisse. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne.
  • Page 19: Sélection Du Rapport De Format En Fonction Du Signal Vidéo

    Sélection du rapport de format en fonction du signal vidéo Vous pouvez sélectionner un rapport de format qui correspond le mieux au type de signal vidéo reçu. Appuyer sur ASPECT. À chaque pression sur le bouton, vous pouvez sélectionner le paramètre «...
  • Page 20 Image originale Paramètre recommandé et images résultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) avec panneaux latéraux Etirer Réduite Etirement V 2,35:1 Lors de l’utilisation d’une lentille anamorphique...
  • Page 21 Image originale Paramètre recommandé et images résultantes Serrer 16:9 Lors de l’utilisation d’une lentille Normal (Lorsqu’un signal d’ordinateur est entrant) Plein (Lorsqu’un signal d’ordinateur est entrant) Remarques • Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant les signaux d’entrée. • Vous pouvez régler la position verticale de l’image avec « Centrer V » et « Taille verticale » dans le menu Écran uniquement lorsque «...
  • Page 22: Visionnage D'images Vidéo 3D

    Visionnage d’images vidéo 3D Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D puissantes, notamment lorsque vous utilisez des jeux 3D et regardez des Blu-ray Discs 3D, à l’aide des lunettes 3D en option. Mettre l’appareil HDMI sous tension pour la compatibilité 3D raccordé à cet appareil, puis lancer la lecture d’un contenu 3D.
  • Page 23: Utilisation De La Fonction 3D Simulé

    Utilisation de la fonction 3D simulé Vous pouvez convertir des images vidéo 2D ordinaires en images vidéo 3D. Conseil Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus à l’écran, voir « Commande par les menus » (1 page 29). Afficher le menu Fonction et sélectionner «...
  • Page 24 Figure B : portée du signal de synchronisation 3D entre le projecteur et l’écran environ 5 m (Maximum) Projecteur Vue de côté Écran Remarque Un signal de synchronisation 3D est projeté vers l’écran depuis l’émetteur de synchronisation 3D situé sur le devant de cet appareil. (Figure C) Les conditions d’installation peuvent empêcher les signaux de synchronisation 3D d’atteindre l’écran ;...
  • Page 25: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de source vidéo ou aux conditions de la pièce. Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes prédéfinis pour la 2D ou la 3D. Appuyer sur l’un des boutons CALIBRATED PRESET.
  • Page 26: Réglage De La Qualité D'image

    Réglage de la qualité d’image Vous pouvez régler facilement la qualité d’image en fonction de vos préférences en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent être mises en mémoire dans chacun des modes Prérégl. étalon. Sélection pour régler directement l’option de menu désirée Les options de menu suivantes peuvent être réglées en utilisant les...
  • Page 27: Réglage De L'image Avec La Fonction Real Color Processing

    Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur, la teinte et la luminosité de chacune des cibles de l’image projetée, spécifiées séparément. Cela vous permet d’obtenir une image plus adaptée à vos préférences. Conseil Geler l’image de la source vidéo lorsque l’on règle l’image avec la fonction Real Color Processing.
  • Page 28 l’étape 3 selon vos préférences au moyen de </, tout en regardant l’image projetée. L’image revient à sa couleur normale pendant le réglage. Une fois le réglage achevé, appuyer sur L’affichage RCP disparaît, puis les instructions à l’écran de l’étape 2 réapparaissent.
  • Page 29: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus. Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. Commande par les menus Le projecteur est doté d’un menu sur écran Les options qui peuvent être permettant d’effectuer divers réglages et paramétrées ou réglées au moyen du...
  • Page 30: Options Non Réglables

    Pour augmenter la valeur, appuyer sur Menu local M/,. Paramètres Pour réduire la valeur, appuyer sur m/<. Appuyez sur pour mémoriser le réglage et revenir au menu original. Pour sélectionner une option Appuyer sur M/m pour changer le réglage. Appuyer sur pour rétablir l’écran initial.
  • Page 31: Pour Réinitialiser Les Paramètres Modifiés

    Pour réinitialiser les paramètres modifiés Sélectionnez un paramètre sur l’écran Menu, et affichez le menu local, le menu de paramétrage et le menu de réglage. Appuyez sur le bouton RESET de la télécommande pour réinitialiser les paramètres sélectionnés à leurs valeurs d’usine.
  • Page 32: Menu Image

    Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signaux d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour les détails, se reporter à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (1 page 66). Les noms d’options entre parenthèses correspondent à...
  • Page 33 Création réalité Règle les détails et le traitement du bruit des images. (Fonction super résolution) [REALITY CREATION] On : Applique des effets de détail et de traitement des parasites. Résolution : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture et le détail de l’image deviennent plus nets.
  • Page 34 Teinte Règle la tonalité de couleur. Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre. Temp. couleur Permet de régler la température de couleur. [COLOR TEMP] D93 : Équivalent à une température de couleur de 9 300 K habituellement utilisée dans les téléviseurs.
  • Page 35 Réglages expert Accent. Contraste [CONTRAST ENHANCER] Ajuste automatiquement le niveau des zones lumineuses et des zones sombres pour améliorer le contraste en fonction de la scène. Améliore la netteté de l’image et lui donne une dimension dynamique. Haut/Moyen/Bas : Vous pouvez régler l’Accent. Contraste. Off : La fonction d’Accent.
  • Page 36: Menu Image Avancée

    Menu Image avancée Le menu Image avancée est utilisé pour régler davantage l’image. RCP (Real Color Vous pouvez régler la couleur, la teinte et la luminosité séparément Processing) pour chaque partie sélectionnée de l’image. Utilisateur 1 : Vous pouvez régler l’image au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les paramètres en mémoire.
  • Page 37: Menu Écran

    Menu Écran Le menu Écran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez régler la taille de l’image, sélectionner le mode d’aspect, etc. Remarque Suivant les types de signaux d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour les détails, se reporter à...
  • Page 38 Surscannage Cache les contours de l’image. On : Les contours de l’image reçue ne sont pas affichés. Sélectionner ce réglage si des parasites apparaissent sur les bords de l’image. Off : Projette toute l’image reçue. Conseil Pour afficher la zone affichable dans les quatre directions de l’écran, se reporter à...
  • Page 39: Menu Réglage

    Menu Réglage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc. État Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran. Réglez cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran, à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
  • Page 40 Mode économique Définit le mode économique. Coupure lampe : La lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie est réduite si aucun signal n’est reçu pendant 10 minutes. Si le signal est rétabli ou si l’utilisateur appuie sur un bouton du panneau de commande ou sur une touche de la télécommande, la lampe se rallume.
  • Page 41: Menu Fonction

    Menu Fonction Le menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur. Le menu Paramètres 3D peut être affiché en appuyant sur le bouton 3D de la télécommande. Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Sél.
  • Page 42 • Le fonctionnement du projecteur et celui de l’appareil compatible Commande HDMI raccordé se synchronisent. • Le réglage Commande HDMI d’un appareil Sony (amplificateur AV, vidéo, etc.) qui est compatible avec « Commande HDMI - Réglage facile »*, est aussi effectif.
  • Page 43 à l’entrée HDMI du projecteur lorsque le réglage Commande HDMI du projecteur est effectif. Cette fonction n’est disponible qu’entre des appareils Sony compatibles et il se peut que certains appareils ne soient pas compatibles. Bien que certains appareils autres que Sony peuvent être compatibles, nous ne garantissons pas le fonctionnement avec ces appareils.
  • Page 44: Éléments Verrouillés Par Verrou Réglages

    Rech. ent. auto. Cache les bornes d’entrée n’ayant pas de signal d’entrée. Lorsqu’ils sont réglés sur « On », les bornes sans signaux d’entrée n’apparaissent pas sur l’écran d’affichage de la borne d’entrée qui apparaît lorsque vous appuyez sur INPUT. Pour afficher toutes les bornes d’entrée, réglez-le sur «...
  • Page 45: Menu Installation

    Menu Installation Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation. Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale de l’image. Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet ( Spécifie une valeur inférieure (sens –). Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base ( Spécifie une valeur supérieure (sens +).
  • Page 46 Alig. panneau Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image. Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les paramètres « Couleur cible » et « Couleur écran ». Mode de régl. : Permet de sélectionner comment effectuer les réglages.
  • Page 47: Menu Informations

    HW40ES N° de Série N° de mémoire Type de signal Nom du modèle Affiche le nom du modèle (VPL-HW40ES). N° de Série Affiche le numéro de série. fH (fréquence horizontale) Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée. fV (fréquence verticale) Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée.
  • Page 48: Numéros De Mémoire De Présélection

    Numéros de mémoire de présélection Cet appareil possède des données d’image par défaut destinées à ajuster correctement les données préréglées des signaux d’entrée en fonction des signaux affichés dans « Signaux préprogrammés » (1 page 64) (la mémoire préréglée). Lorsque le projecteur reçoit un signal préprogrammé, il le détecte automatiquement et rappelle les données correspondantes depuis la mémoire de présélection pour permettre d’obtenir l’image optimale.
  • Page 49: Autres

    Autres Cette section décrit d’autres fonctions, comment régler les problèmes, remplacer la lampe et le filtre à air, etc. Configuration de la À propos de commande HDMI S’assurer de définir les raccordements Commande HDMI appropriés pour le projecteur et l’appareil compatible Commande HDMI qui y est raccordé.
  • Page 50: À Propos De X.v.color

    ; x.v.Color est une marque de Sony Corporation. • xvYCC est une norme internationale appliquée aux spécifications techniques de l’espace colorimétrique à gamme étendue pour signaux vidéo.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayer d’en déterminer la cause et remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consulter le service après-vente Sony. Alimentation Symptôme Cause et remède c Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez avec Le projecteur ne se met pas sous tension.
  • Page 52: Affichage Sur Écran

    Le mode d’affichage du projecteur peut être défini au moment Le nom du modèle ne disparaît pas de l’écran. Ou de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du le mode de démonstration personnel agréé de Sony. s’affiche continuellement. Rech. ent. auto. c Réglez « Les bornes d’entrée »...
  • Page 53 Images vidéo 3D Symptôme Cause et remède c Vérifiez que les lunettes 3D sont allumées. L’image vidéo ne c Assurez-vous que la batterie des lunettes 3D est chargée. ressemble pas à une image c Vérifiez que la source d’entrée est HDMI. vidéo 3D.
  • Page 54: Indicateurs D'avertissement

    Consultez le service après-vente Sony. Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consulter un personnel Sony qualifié.
  • Page 55: Listes De Messages

    Listes de messages Messages d’avertissement Message Cause et remède c Mettre le projecteur hors tension. Surchauffe! Lampe OFF 1 c Vérifiez que rien ne bouche les orifices de ventilation. min. c Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la plage Fréquence est hors limites! de fréquence prise en charge par le projecteur.
  • Page 56: Messages De Mise En Garde

    Messages de mise en garde Message Cause et remède c Aucun signal n’est reçu dans l’entrée sélectionnée. Vérifiez les connexions. (1 page 13) c Appuyer sur le bon bouton. Non applicable! c Le fonctionnement normalement activé par le bouton est actuellement interdit.
  • Page 57: Remplacement De La Lampe Et Du Filtre À

    • Ne pas toucher la surface de l’objectif. Si on Remplacement de la l’a touché, essuyer les empreintes digitales avec un chiffon doux. lampe et du filtre à air • Prêter une attention spéciale au remplacement de la lampe lorsque le et nettoyage des projecteur est installé...
  • Page 58 Dévisser les 3 vis de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme. Maintenir la poignée vers le haut, et retirer la lampe. Tenir la poignée de la nouvelle lampe avec la main, puis pousser celle-ci à l’intérieur entièrement avant de resserrer Remarques les 3 vis.
  • Page 59 Fermer le couvercle de la lampe, Fixer le nouveau filtre à air de puis le visser solidement. façon à ce qu’il entre dans chacune des griffes (10 positions) du support du filtre. Remarque Fixer le filtre à air en l’alignant à la forme du support du filtre.
  • Page 60: Mettre À Disposition De La Lampe Usagée Pour Les Clients Aux États-Unis

    Mettre le projecteur sous • Pour annuler un message affiché à l’écran, appuyez soit sur le bouton de la tension, puis sélectionner télécommande, soit sur celui du panneau de l’élément de réglage désiré contrôle du projecteur. dans le menu Réglage L’écran du menu ci -dessous Remarque s’affiche.
  • Page 61: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à Nettoyage Nettoyage de l’objectif Lorsque « Nettoyer le filtre. » apparaît sur La surface de l’objectif est spécialement l’écran, vous devez nettoyer le filtre à air. traitée pour réduire le reflet de la lumière. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les Une maintenance incorrecte peut diminuer 1 500 heures.
  • Page 62: Spécifications

    Spécifications Option Description Système d’affichage Panneau SXRD, 1 objectif, système de projection Dispositif Taille de la zone 0,61 pouce (15,4 mm) Panneau SXRD d’affichage d’affichage effective 6 220 800 pixels (2 073 600 pixels × 3) Nombre de pixels Objectif de projection Objectif à...
  • Page 63 • Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. • Les informations sur les accessoires contenues dans ce manuel sont valables à partir de février 2014.
  • Page 64: Signaux Préprogrammés

    Signaux préprogrammés Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est possible avec ce projecteur. Lorsqu’un signal autre que le signal prédéfini indiqué ci-dessous est reçu, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement. Pré- Signal préprogrammé...
  • Page 65: Signal Numérique

    Pré- Signal préprogrammé Sync réglage (résolution) (kHz) (Hz) (Ampli- mémoire fica- n° tion H) 640 × 480 VESA 60 31,469 59,940 H-nég, V-nég VESA 72 37,861 72,809 H-nég, V-nég VESA 75 37,500 75,000 H-nég, V-nég (IBM M3) VESA 85 43,269 85,008 H-nég, V-nég (IBM M4)
  • Page 66: Signaux D'entrée Et Options Réglables/Paramétrables

    Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Option Signal d’entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur...
  • Page 67: Menu Écran

    Menu Écran Option Signal d’entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur Aspect Surscannage – Zone d’écran * – (numéros de mémoire (numéros de mémoire préréglée 7, 8, 12, 13, préréglée 7, 8, 12, 13, 14 uniquement) 14 uniquement) Centrer V * –...
  • Page 68: Signaux 3D Compatibles

    Signaux 3D compatibles Le projecteur prend en charge les types de signaux 3D suivants. Résolution Format des signaux 3D 720/60, 50P Format Côte à côte 1080/24P Format Dessus-Dessous* Paquet images* 1080/60, 50i Format Côte à côte* 1080/60, 50P Format Côte à côte Format Dessus-Dessous * : Format 3D obligatoire des normes HDMI.
  • Page 69 selon les réglages « Format 3D » du menu Fonction . Les options qu’il est impossible de régler ne s’affichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options. Option Format 3D Dessus-Dessous Côte à côte 3D simulé Commande lampe –...
  • Page 70: Rapport De Format

    Rapport de format Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu. Signaux pris en 1920 × 1080 720 ×...
  • Page 71: Conditions De Mémorisation Des Options Réglables/Paramétrables

    Conditions de mémorisation des options réglables/paramétrables Chaque option réglable/paramétrable est mémorisée individuellement pour chaque connecteur d’entrée, affichage d’image (2D/3D) ou signal de préréglage. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Numéros de préréglage pour chaque signal d’entrée Entrée Numéros de mémoire préréglée Entrée A 26, 28 à...
  • Page 72 Option Conditions de mémorisation Netteté Pour chaque connecteur d’entrée, affichage d’image (2D/3D) et prérégler Calib. MPEG NR Mode Film Meilleur contraste Correct. Gamma x.v.Color Esp. couleur Menu Image avancée Option Conditions de mémorisation RCP : Position Pour RCP Utilisateur 1. RCP : Plage RCP Couleur RCP Teinte...
  • Page 73: Déplacement D'objectif

    Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 74: Formule De La Distance De Projection

    Lors d’une projection au format 1,78:1 (16:9) 1,78 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 (70 × 39) 2,40 –...
  • Page 75: Fixation Du Support De Suspension De Projecteur Pss-H10

    Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Pour plus d’informations sur l’installation au plafond, se reporter au manuel d’installation pour revendeurs du PSS-H10. Il faut s’informer auprès du personnel qualifié de Sony pour l’installation. Les mesures d’installation sont indiquées ci-dessous pour l’installation du projecteur au plafond avec le PSS-H10.
  • Page 76: Vue Frontale

    Vue frontale 150 (6) 75 (3) Plafond 175 (7) Centre de la tige de La face inférieure soutien de la pièce de montage 93,5 (3 Centre de l’objectif 203,7 (8 203,7 (8 407,4 (16 Vue de côté 182,8 (7 130 (5 Centre de l’objectif Avant du boîtier 227,8 (9)
  • Page 77: Index

    Index Langage ........... 39 Lumière ........... 33 Lunettes 3D portée des lunettes 3D ......23 Accent. Contraste ........35 Alignement panneau ........46 APA ............38 Meilleur mvt ........... 33 Arrière-plan ..........44 Mémoire de présélection ......48 Aspect Menu Etirement V ........20, 37 Écran ...........
  • Page 78 être réinitialisés ... 30 commerce réinitialisation des options ....30 • « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. • Les termes HDMI et HDMI High- Signaux 3D pris en charge ...... 68 Definition Multimedia Interface, ainsi que Signaux préprogrammé...
  • Page 79 © 2014 Sony Corporation...

Table des Matières