Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-580-042-13 (1)
Video Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide
de référence rapide fourni et les conserver pour future référence.
VPL-HW65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-HW65

  • Page 1 4-580-042-13 (1) Video Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide de référence rapide fourni et les conserver pour future référence. VPL-HW65...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Emplacement des Utilisation des commandes fonctionnalités réseau Face avant/droite ........ 4 Affichage de la fenêtre de contrôle de l’appareil avec un navigateur Arrière/Dessous ......... 5 Web ..........38 Télécommande ........6 Utilisation de la fenêtre de contrôle ......... 39 Raccordements et Changement de page ....
  • Page 3 Conditions de mémorisation des options réglables/ paramétrables ......60 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif ....62 Dimensions ........64 AVIS ET LICENCES DES LOGICIELS UTILISÉS DANS CE PRODUIT ........67 Index ..........83...
  • Page 4: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Face avant/droite Les boutons du panneau de commande possèdent les mêmes noms que ceux de la télécommande. Panneau de commande a Bouton M/m/</, (flèche)/ g Indicateur WARNING (page 44) (entrée) (page 20) h Orifices de ventilation (sortie b Bouton MENU (page 20) d’air) c Bouton INPUT (page 14)
  • Page 5: Arrière/Dessous

    m Connecteur LAN (page 38) q Connecteur IR IN Reçoit les signaux de commande de n Connecteur USB (page 47) l’appareil. o Connecteur HDMI 1/HDMI 2 r Connecteur TRIGGER (page 34) (page 12) p Connecteur REMOTE Se connecte à un ordinateur, etc. pour la commande à...
  • Page 6: Télécommande

    a Bouton LIGHT Télécommande Illumine les boutons de la télécommande. b Émetteur infrarouge c Bouton ?/1 (ON/STANDBY) (page 8) d Bouton INPUT (page 14) e Boutons CALIBRATED PRESET (page 19) f Bouton PATTERN (page 8) g Bouton RESET (page 21) h Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (page 20) i Bouton MENU (page 20)
  • Page 7: Raccordements Et Préparatifs

    Raccordements et préparatifs Cette section décrit comment installer l’appareil et l’écran, comment raccorder l’appareil à partir duquel vous souhaitez projeter l’image, etc. Vue du haut Installation de Écran l’appareil Le déplacement d’objectif offre davantage de choix, ce qui facilite le placement de l’appareil et le visionnage des images.
  • Page 8: Réglage De La Position De L'image

    Après avoir branché le cordon Réglage de la d’alimentation à l’appareil, branchez- le sur une prise murale. position de l’image L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et l’appareil passe en mode Projetez une image sur l’écran, puis réglez la veille. position de l’image. S’allume en rouge.
  • Page 9: Pour Régler La Position Horizontale

    Conseil Pour régler la position horizontale Appuyez sur le bouton PATTERN pour effacer l’affichage du signal de test. Tournez la molette de déplacement d’objectif vers la droite ou la gauche. Déplacez les deux molettes de L’image projetée sur l’écran se décale vers la déplacement d’objectif pour régler la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la position de l’image.
  • Page 10: Pour Régler La Position Verticale

    Plage de déplacement de l’image Pour régler la position verticale projetée Tournez la molette de déplacement d’objectif vers le haut ou le bas. 0,71V L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 71 % maximum de la hauteur d’écran en partant du centre de Image projetée 0,25H...
  • Page 11: Fenêtre De Réglage De L'objectif (Mire D'essai)

    Réglez la mise au point à l’aide de la Fenêtre de réglage de l’objectif bague de mise au point. (mire d’essai) 1,85:1 2,35:1 Les lignes pointillées indiquent les tailles d’écran de chaque rapport d’aspect. Bague de mise au point Pour régler l’inclinaison par rapport à...
  • Page 12: Raccordement À Un Appareil Vidéo Ou À Un Ordinateur

    HDMI Amplificateur AV Haut-parleurs vers la sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) : Flux du signal vidéo Utilisez un câble HDMI haute vitesse qui porte le logo du type de câble. (Il est recommandé d’utiliser des produits Sony.)
  • Page 13 Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et vidéo 3D ne s’affichent pas correctement. • Lorsque vous raccordez un câble HDMI à l’appareil, assurez-vous que le symbole de la partie supérieure de l’entrée HDMI de l’appareil et le symbole v du connecteur du câble sont placés sur la même position.
  • Page 14: Projection

    Projection Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Mise hors tension Projection de l’image Appuyez sur le bouton ?/1 (ON/ Mettez sous tension cet appareil et STANDBY).
  • Page 15: Visionnage D'images Vidéo 3D

    • Toutes les personnes ne perçoivent pas les Visionnage d’images images vidéo 3D de la même façon. • L’effet 3D peut être moindre si la vidéo 3D température ambiante est basse. Réglage/Définition des fonctions Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D puissantes, provenant notamment des jeux 3D et des Blu-ray Discs 3D, en utilisant les Vous pouvez régler/définir les fonctions 3D...
  • Page 16 Vue d’en haut ou de côté Projecteur 10 m 10 m 10 m 10 m...
  • Page 17: Sélection Du Rapport D'aspect En Fonction Du Signal Vidéo

    Sélection du rapport d’aspect en fonction du signal vidéo Vous pouvez sélectionner un rapport d’aspect adapté au signal vidéo reçu. Appuyez sur ASPECT. Bouton À chaque pression sur le bouton, vous ASPECT pouvez sélectionner le paramètre « Aspect ». Vous pouvez aussi le sélectionner à...
  • Page 18 Image originale Réglage recommandé et images résultantes Etirement V 2,35:1 Lors de l’utilisation d’un objectif anamorphique Serrer 16:9 Lors de l’utilisation d’un objectif anamorphique Remarque Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant le signal d’entrée (page 59). Remarques sur le changement du paramètre «...
  • Page 19: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de source vidéo ou aux conditions de la pièce. Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes de préréglage respectivement pour la 2D/3D.
  • Page 20: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus. Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions peuvent être différents de ceux qui s’affichent réellement sur l’appareil. Les options qui peuvent être paramétrées Commande par les ou réglées au moyen du menu sélectionné...
  • Page 21: Pour Réinitialiser Les Paramètres Modifiés

    Menu de paramétrage Pour faire disparaître le menu Appuyez sur MENU. Pour réinitialiser l’image qui a été modifiée Sélectionnez « Réinitialiser » à partir du menu Image Menu de réglage Quand l’écran s’affiche à nouveau, sélectionnez « Oui » avec < et appuyez sur Tous les réglages suivants retournent à...
  • Page 22: Menu Image

    Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 56). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 23 Paramètres Description Réinitialiser Remet tous les réglages du mode Prérégl. étalon. actuellement sélectionnés à leurs valeurs par défaut (page 21). Conseil La réinitialisation n’affecte pas les réglages enregistrés pour les options de « Temp. couleur ». Création réalité Règle les détails et le traitement du bruit des images. (Fonction Super- [REALITY résolution) CREATION]...
  • Page 24 Paramètres Description Motionflow Impulsion : Reproduit la qualité d’image originale. L’image peut donc [MOTIONFLOW] scintiller, comme au cinéma. Combinaison : Réduit le flou de mouvement tout en préservant la luminosité des contenus dont les images défilent à grande vitesse. Fluide haut : Fluidifie les mouvements de l’image, spécialement dans le cas d’un film.
  • Page 25 Paramètres Description Conseil Vous pouvez affecter à chaque réglage la température de couleur de votre choix. Netteté Rend les contours de l’image plus nets ou réduit les parasites. [SHARPNESS] Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce, ce qui réduit les parasites.
  • Page 26 Paramètres Description Correct. Gamma Règle les caractéristiques de transfert de la tonalité d’image. [GAMMA Sélectionnez la tonalité favorite parmi les 10 options. CORRECTION] 1.8 : Lumineux Produit une image globalement plus lumineuse. 2.6 : Sombre Produit une image globalement plus sombre. Gamma 7 : Simule la courbe gamma d’un film.
  • Page 27 Paramètres Description Esp. couleur Convertit l’espace colorimétrique. [COLOR SPACE] BT.709 : Un espace colorimétrique ITU-R BT.709 utilisé pour les émissions de télévision en haute définition ou pour des Blu-ray Disc. L’espace colorimétrique équivaut à sRGB. Esp. couleur 1 : Espace colorimétrique qui convient aux émissions TV et aux images vidéos : sports, concerts, etc.
  • Page 28: Menu Écran

    Menu Écran Vous pouvez régler la taille de l’image, le mode d’aspect, etc. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 56). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 29 Paramètres Description Blanc Cette option vous permet de régler la zone affichable dans le périmètre des quatre directions de l’écran. On : Sélectionnez le bord à régler en mettant en surbrillance Gauche, Droit, Haut ou Bas à l’aide des boutons M/m. Réglez la quantité...
  • Page 30: Menu Réglage

    Menu Réglage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc. Paramètres Description État Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran. Réglez cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran, à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
  • Page 31: Menu Fonction

    Menu Fonction Le menu Fonction permet de modifier les paramètres des diverses fonctions de l’appareil. Paramètres Description Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Sél. affichage 2D- Pour commuter les images vidéo sur « 2D » ou « 3D ». Auto : Affiche les images vidéo 3D lors de la réception de signaux HDMI avec informations 3D*.
  • Page 32 Paramètres Description Luminos. lunettes Pour régler la luminosité de l’image lors de la visualisation d’images vidéo 3D. Vous pouvez sélectionner la luminosité « Elevée », « Moyenne » ou « Faible ». Régl. profondeur Pour régler la profondeur des images vidéo 3D à l’écran. Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez un format 3D autre que «...
  • Page 33: Éléments Verrouillés À L'aide De Verrou Réglages

    Éléments verrouillés à l’aide de Verrou réglages Groupe 1 Group 2 Menu Image Menu Réglage Réinitialiser État Création réalité Langage Diaphrag. avancé Position de menu Accent. Contraste Mode haute altit. Commande lampe Gestion du réseau Motionflow Réglage de la lampe Contraste Menu Fonction Lumière...
  • Page 34: Menu Installation

    Menu Installation Le menu Installation permet de modifier les paramètres d’installation. Paramètres Description Symétrie Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement l’image sur l’écran. HV : Fait pivoter l’image horizontalement et verticalement. H : Fait pivoter l’image horizontalement. V : Fait pivoter l’image verticalement. Off : L’image ne pivote pas.
  • Page 35 Paramètres Description Lorsque « Déplacement » est sélectionné : Affectez les paramètres du sens horizontal (H) avec les boutons </, et du sens vertical (V) avec les boutons M/m sur l’écran de réglage du décalage. Lorsque « Zone » est sélectionné : Sélectionnez la position à régler avec les boutons </, pour la position horizontale (position H) et les boutons M/m pour la position verticale (position V), puis appuyez Spécifiez la quantité...
  • Page 36 Paramètres Description Informations IPv6 Affiche les informations IPv6. Lorsque vous réglez l’adresse IP IPv6, faites-le sur un navigateur Web (page 38).
  • Page 37: Menu Informations

    Menu Informations Le menu Informations affiche le nom du modèle, le numéro de série, le type de signal d’entrée, la version du logiciel et le nombre d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Nom du modèle N° de série Type de signal Version du logiciel Éléments Description...
  • Page 38: Utilisation Des Fonctionnalités Réseau

    Utilisation des fonctionnalités réseau La connexion au réseau vous permet Affichage de la d’utiliser les fonctionnalités suivantes : • Vérification de l’état actuel de l’appareil fenêtre de contrôle par le biais d’un navigateur Web. de l’appareil avec un • Définition des paramètres réseau de l’appareil.
  • Page 39: Utilisation De La Fenêtre De Contrôle

    La fenêtre suivante s’affiche dans le Utilisation de la navigateur Web : fenêtre de contrôle Changement de page Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée. Lorsque vous définissez les paramètres réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre de contrôle qu’en exécutant l’étape 3 de cette procédure.
  • Page 40: Confirmation Des Informations Relatives À L'appareil

    L’alphabet est sensible à la Zone Information casse. Le mot de passe par défaut « Projector » ne peut pas être choisi comme nouveau mot de passe. Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez un technicien Sony agréé.
  • Page 41: Gestion Des Erreurs

    Gestion des erreurs Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après- vente Sony. Puissance Symptôme Cause et remède Page Le projecteur ne se met Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez...
  • Page 42: Affichage Sur Écran

    Le nom du modèle ne Le mode d’affichage de l’appareil peut être défini au – disparaît pas de l’écran. moment de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du personnel agréé de Sony. Télécommande Symptôme Cause et remède Page La télécommande ne...
  • Page 43 Images vidéo 3D Symptôme Cause et remède Page L’image vidéo ne Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. ressemble pas à une Assurez-vous que la batterie des lunettes 3D n’est pas faible – image vidéo 3D. ou insuffisamment chargée. Réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur « Auto » ou « 3D ». Vérifiez si les signaux d’entrée sont compatibles avec les signaux 3D.
  • Page 44: Indicateurs D'avertissement

    Trois fois Le ventilateur est défectueux. Consultez le Les deux indicateurs clignotent service après-vente Sony. Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consultez le service après-...
  • Page 45: Listes De Messages

    Listes de messages Messages d’avertissement Symptôme Cause et remède Page Surchauffe! Lampe OFF Mettez le projecteur hors tension. – 1 min. Vérifiez si rien ne colmate les orifices de ventilation. 4, 5 Fréquence est hors Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la limites! plage de fréquences prise en charge par l’appareil.
  • Page 46 Messages de mise en garde Symptôme Cause et remède Page Aucun signal n’est reçu dans l’entrée sélectionnée. Vérifiez les raccordements. Non applicable! Appuyez sur le bon bouton. – Le fonctionnement normalement activé par le bouton est actuellement interdit. Verrouillage des réglages «...
  • Page 47: Autres

    Internet. pour signaux vidéo. La gamme de couleurs Téléchargez les fichiers de mise à jour à de xvYCC est plus étendue que la gamme partir du site Web Sony suivant : sRGB couramment utilisée sur les http://www.pro.sony.eu/ systèmes de télévision.
  • Page 48: Remplacement De La Lampe Et Du Filtre À

    Mise en garde Remplacement de la • La lampe reste chaude après la mise hors tension de l’appareil avec le bouton lampe et du filtre à ?/1 (ON/STANDBY). Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. air avec nettoyage Avant de remplacer la lampe, attendez au des orifices de moins 1 heure pour lui permettre de...
  • Page 49 Lorsque le projecteur est sur une Desserrez les 3 vis de la lampe à l’aide surface plane comme un bureau, etc., du tournevis cruciforme. Maintenez la mettez un chiffon sous l’appareil pour poignée vers le haut et retirez la éviter de rayer la surface. Retournez le lampe.
  • Page 50 Fermez le couvercle de la lampe, puis Fixez le nouveau filtre à air de façon à vissez-le solidement. ce qu’il entre dans chacune des griffes (10 positions) du support du filtre. Remarque Fixez le filtre à air en l’alignant à la forme du support du filtre.
  • Page 51: Mettre À Disposition De La Lampe Usagée

    à air usagée apparaît, nettoyez aussitôt celui-ci. Pour les clients aux États-Unis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.com/mercury...
  • Page 52: Fixation Du Capuchon D'objectif

    Fixation du Nettoyage capuchon d’objectif Nettoyage de l’objectif La surface de l’objectif a été spécialement Quand vous fixez le capuchon à l’objectif, traitée pour réduire la réflexion de la positionnez-le en veillant à ce que la partie lumière. concave située sur le côté du capuchon Comme une erreur d’entretien risque s’emboîte sur la commande de zoom, d’altérer les performances du projecteur,...
  • Page 53: Spécifications

    Spécifications Option Description Système d’affichage Dalle SXRD, 1 objectif, système de projection Dispositif Taille de la zone Dalle SXRD 0,61 pouce (15,4 mm) d’affichage d’affichage effective Nombre de pixels 6 220 800 pixels (2 073 600 pixels × 3) Objectif de projection Objectif zoom 1,6 fois (manuel) f = 18,7 mm à...
  • Page 54: Signaux Préprogrammés

    • Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. • Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de septembre 2015.
  • Page 55 Mémoire Signal préprogrammé (résolution) fH (kHz) fV (Hz) Sync préréglée n° 1920 × 1080/60i 1080/60i 67,500 60,000 – (Paquet images) (1920 × 1080i) 1920 × 1080/50i 1080/50i 56,250 50,000 – (Paquet images) (1920 × 1080i) Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée Signal numérique Signal Numéro de mémoire préréglée...
  • Page 56: Signaux D'entrée Et Options Réglables/Paramétrables

    Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables/définissables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Signal d’entrée Option Signal composant Signal GBR vidéo Signal Ordinateur...
  • Page 57: Signaux 3D Compatibles

    Menu Écran Signal d’entrée Option Signal composant Signal GBR vidéo Signal Ordinateur Aspect : Peut être réglé/défini – : Ne peut pas être réglé/défini *1 : Si le signal d’entrée provient d’un ordinateur, le réglage est impossible quand le rapport d’aspect est égal ou supérieur à...
  • Page 58: Signaux 3D Et Options Réglables/Paramétrables

    Signaux 3D et options réglables/paramétrables Il peut s’avérer impossible de régler/paramétrer certaines options de menu selon les signaux Les options qu’il est impossible de régler ne s’affichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options. Signaux 3D Option 720/60p, 1080/60i, 1080/24p...
  • Page 59: Rapport D'aspect

    *1 : L’option n’est pas disponible pour Dessus-Dessous sur 720/60p ou Dessus-Dessous sur 1080/ 60p. *2 : Cette option n’est pas disponible pour 720/60p ou Dessus-Dessous en 1080/60p. *3 : Pour plus d’informations, reportez-vous aux tableaux de « Rapport d’aspect » (page 59). Rapport d’aspect Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D.
  • Page 60: Motionflow

    Motionflow Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu. 1920 × 1080 1280 × 720 Signaux pris en charge Autres 720 ×...
  • Page 61 Menu Image Option Conditions de mémorisation Prérégl. étalon. Pour chaque connecteur d’entrée Réinitialiser Pour chaque connecteur d’entrée et Prérégl. étalon. Création réalité Diaphrag. avancé Accent. Contraste Commande lampe Motionflow Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur D93-D55 Personnalisé 1-5 Gain R Pour chaque Temp.
  • Page 62: Distance De Projection Et Plage De Déplacement D'objectif

    Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 63: Distance De Projection

    Lors d’une projection au format 1,78:1 (16:9) 1,78 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 (70 × 39) 2,40 –...
  • Page 64: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 407,4 (16 203,7 (8 203,7 (8 Centre de l’objectif Dessous Unité : mm (pouces) Avant du boîtier 115,9 (4 113,7 (4 150,6 (6) 14,5 ( 316,4 (12 465,4 (18...
  • Page 65 Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Vue frontale Unité : mm (pouces) 150 (6) 75 (3) Plafond Centre de la tige La face inférieure de de soutien la pièce de montage Centre de l’objectif Vue de côté Unité : mm (pouces) 182,8 (7 130 (5 Centre de l’objectif...
  • Page 66: Vue Du Haut

    Vue du haut Unité : mm (pouces) 182,8 (7 130 (5 Avant du boîtier Centre de l’objectif 227,8 (9) Pièce de montage au plafond supérieure Centre de la tige de soutien (Le centre de la tige de soutien est différent du centre du projecteur.)
  • Page 67: Avis Et Licences Des Logiciels Utilisés Dans Ce Produit

    To prevent this, we have made it clear that obtained using the following link: any patent must be licensed for everyone’s free use or http://oss.sony.net/Products/Linux/ not licensed at all. =============================== The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
  • Page 68 Activities other than copying, distribution and Thus, it is not the intent of this section to claim rights modification are not covered by this License; they are or contest your rights to work written entirely by you; outside its scope. The act of running the Program is rather, the intent is to exercise the right to control the not restricted, and the output from the Program is distribution of derivative or collective works based on...
  • Page 69 8. If the distribution and/or use of the Program is However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their restricted in certain countries either by patents or by licenses terminated so long as such parties remain in copyrighted interfaces, the original copyright holder full compliance.
  • Page 70 DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL items--whatever suits your program. DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR You should also get your employer (if you work as a INABILITY TO USE THE PROGRAM programmer) or your school, if any, to sign a (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF “copyright disclaimer”...
  • Page 71 To protect your rights, we need to make restrictions For example, on rare occasions, there may be a that forbid distributors to deny you these rights or to special need to encourage the widest possible use of a ask you to surrender these rights. These restrictions certain library, so that it becomes a de-facto standard.
  • Page 72 Activities other than copying, distribution and licensees extend to the entire whole, and thus to each modification are not covered by this License; they are and every part regardless of who wrote it. outside its scope. The act of running a program using Thus, it is not the intent of this section to claim rights the Library is not restricted, and output from such a or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Page 73 c) Accompany the work with a written offer, valid for code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether at least three years, to give the same user the materials this is true is especially significant if the work can be specified in Subsection 6a, above, for a charge no linked without the Library, or if the work is itself a...
  • Page 74 of this License to do so, and all its terms and Public License from time to time. Such new versions conditions for copying, distributing or modifying the will be similar in spirit to the present version, but may Library or works based on it. differ in detail to address new problems or concerns.
  • Page 75 2. Redistributions in binary form must reproduce the OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or END OF TERMS AND CONDITIONS other materials provided with the distribution. How to Apply These Terms to Your New 3.
  • Page 76 INDEPENDENT JPEG GROUP MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN SOFTWARE NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR This software is based in part on the work of the ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY Independent JPEG Group. DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, =============================== EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL...
  • Page 77 3. All advertising materials mentioning features or Permission is hereby granted, free of charge, to any use of this software must display the following person obtaining a copy of this software and acknowledgement: “This product includes associated documentation files (the “Software”), to cryptographic software written by Eric Young deal in the Software without restriction, including (eay@cryptsoft.com)”...
  • Page 78 klibc and jemalloc Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form in the second BSD Networking All of the documentation and software included in the Software Release, from IEEE Std 1003.1-1988, IEEE 4.4BSD and 4.4BSD-Lite Releases is copyrighted by Standard Portable Operating System Interface for The Regents of the University of California.
  • Page 79 NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE <provos@citi.umich.edu> COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Copyright (c) 2007-2010 Niels Provos and Nick INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Mathewson ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR Redistribution and use in source and binary forms, CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY with or without modification, are permitted provided...
  • Page 80 minheap-internal.h: FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Copyright (c) 2006 Maxim Yegorushkin WHETHER IN CONTRACT, TORT OR <maxim.yegorushkin@gmail.com> OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN ============== CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE The arc4module is available under the following, USE OR OTHER DEALINGS IN THE sometimes called the “OpenBSD”...
  • Page 81 in which case the provisions of the GNU GPL are DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, required INSTEAD OF the above restrictions. (This EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL clause is necessary due to a potential conflict between DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED the GNU GPL and the restrictions contained in a TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS BSD-style copyright.) OR SERVICES;...
  • Page 82 * Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS”...
  • Page 83: Index

    Index Indicateurs d’avertissement .....44 Langage ........... 30 Accent. Contraste ........23 Lumière ........... 24 Alig. panneau .......... 34 Lunettes 3D Aspect Portée des lunettes 3D ......15 Etirement V ........18, 28 Utilisation des lunettes 3D ....15 Etirer ..........17, 28 Normal ..........
  • Page 84 Sélect. déclench........34 • « PlayStation » est une marque déposée Signaux 3D compatibles ......57 de Sony Computer Entertainment Inc. Signaux d’entrée et options réglables/ • Les termes HDMI et HDMI High- paramétrables ........56 Definition Multimedia Interface, ainsi Signaux préprogrammés ......
  • Page 85 © 2015 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-hw65es

Table des Matières