Sony VPL-HS2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-HS2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Video Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
________________________________________
Manual de instrucciones
VPL-HS2
© 2002 Sony Corporation
__________________________________
_________________________________
4-092-536-12 (1)
GB
FR
ES

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-HS2

  • Page 1 4-092-536-12 (1) Video Projector Operating Instructions __________________________________ Mode d’emploi ________________________________________ Manual de instrucciones _________________________________ VPL-HS2 © 2002 Sony Corporation...
  • Page 2 Declaration of Conformity verwerkt worden. Trade Name: SONY Model No.: VPL-HS2 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell NJ 07649 U.S.A. Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3: Table Des Matières

    Using the Menus Table of Contents Operation through the Menus ....23 Menu Lists ..........25 Menu Configurations ........25 Menu Items ............25 About the Preset Memory No......28 Adjusting Picture Quality of a Signal Precautions ..........4 from the Computer ........... 28 Connections and Preparations Others Unpacking ..........
  • Page 4: Precautions

    Precautions On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
  • Page 5: Connections And Preparations

    Connections Unpacking Preparations Check the carton to make sure it contains the following items: This section describes how to install the Remote control (1), projector and screen, how to connect the Size AA (R6) equipment from which you want to project batteries (2) the picture, etc.
  • Page 6: Step 1: Installing The Projector

    Watching sports, etc. with your company Step 1: Installing the Projector You can obtain good picture quality even when you project the picture from the side of the screen (“Side Shot”) (1 page 9). You can enjoy home entertainment with this projector in various situations. Enjoying home theater Before Setting Up the Projector...
  • Page 7: Using The Optional Conversion Lens

    2 Insert the Cinema Filter, aligning its screw Do not use the projector under the following with the thread around the projector’s conditions: lens, then turn the Filter clockwise. Tilting the unit extremely Cinema Filter To remove the Cinema Filter, turn it Blocking the ventilation holes counterclockwise.
  • Page 8: Installing The Projector And A Screen

    4 Turn the Conversion Lens clockwise. Installing the Projector and a Screen The installation distance between the projector and screen varies depending on the size of the screen. Determine the installation position of the projector and Notes on installation of the optional Conversion Lens screen.
  • Page 9 f: Maximum vertical distance from the bottom Unit: m (feet) of the screen to the center of the projector’s Screen lens when you place the projector on the side size (inches) (when you use projection distance b) When projecting using both “Side Shot” (5.2) (8.2) (10.8)
  • Page 10: Step 2: Connecting The Projector

    • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs properly; plugs that are not fully inserted often generate noise. When pulling with SONY Signal S Video or out a cable, be sure to pull it out from the plug, not...
  • Page 11: Connecting Using The Optional Signal Interface Cables

    Connecting an AV amplifier Connecting Using the Optional Rear of the projector Signal Interface Cables To connect with a DVD player equipped with the component video connectors/digital tuner Rear of the projector Signal interface cable (SIC-HS40, not supplied) to S video or video output to component video output...
  • Page 12: Connecting Using The Optional Interface Unit

    Connecting Using the Step 3: Adjusting Optional Interface Unit the Picture Size Using the optional interface unit allows you to connect various video equipment, and to select the and Position output to the projector or TV from the connected equipment simply by switching the select switch on the interface unit.
  • Page 13 Plug the AC power cord into a Adjust the size and position of wall outlet. the picture to fit the screen using the ZOOM ring and the The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode. adjuster.
  • Page 14 Adjusting the picture position using the When projecting using both “Side Shot” and supplied adjuster spacer “V Keystone” adjustments Attaching one of the supplied spacers for adjuster 1 Use the adjuster to adjust the vertical °) º adjustment (spacers for 1 and 2 allows you to tilt position.
  • Page 15 When projecting using “Side Shot” Note The V Keystone adjustment may not correct trapezoidal distortion adjustment only perfectly, depending on the room temperature or the screen angle. In this case, adjust the distortion manually. 1 Set “V Keystone” in the INSTALL SETTING to “Manual,”...
  • Page 16: Step 4: Selecting The Menu Language

    Step 4: Plug the AC power cord into a wall outlet. Selecting the The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode. Menu Language Lights in red. STANDBY You can select one of nine languages for displaying Press the [/1 (on/standby) the menu and other on-screen displays.
  • Page 17 Press M or m to select “Language”, and press , or ENTER. I n p u t A ENTER Press M or m to select a language, and press < or ENTER. The menu changes to the selected language. ENTER To clear the menu Press MENU.
  • Page 18: Projecting

    Projecting Projecting the Picture on the This section describes how to operate the projector to view the picture from the Screen equipment connected to the projector. It also describes how to select the wide screen mode or the quality of the picture to suit your taste.
  • Page 19 Press the [/1 (on/standby) Turn the ZOOM ring to adjust switch to turn on the projector. the size of the picture. The ON/STANDBY indicator lights in green. Lights in green. STANDBY Turn on the equipment connected to the projector. ZOOM ring Refer to the operating instructions of the connected equipment.
  • Page 20: Selecting The Wide Screen Mode

    Cutting off the sound Selecting the Wide Press MUTING on the remote Screen Mode control. To restore the sound, press MUTING again. To turn off the power You can enjoy various wide screen mode according to the video signal received. You can also select it using 1 Press the [/1 (on/standby) switch.
  • Page 21 Full Subtitle A 16:9 squeezed picture is displayed with the The subtitle area is compressed and displayed in correct aspect ratio. A 4:3 picture is enlarged the lower part of the screen. Use this mode to horizontally to fit the 16:9 screen. view a movie with subtitles.
  • Page 22: Selecting The Picture Viewing Mode

    Press one of the PICTURE Selecting the MODE buttons (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA and Picture Viewing USER 1, 2 and 3). Mode DYNAMIC Select for enhanced picture contrast and sharpness. You can select the picture viewing mode that best STANDARD suits the type of program or room condition. Recommended for normal viewing condition in your home.
  • Page 23: Using The Menus

    Using the Display items Input signal indicator Menus V i d e o 1 NTSC 3.58 Input signal setting indicator Picture adjustment menu This section describes how to make C o n t r a s t : M i n various adjustments and settings using the menus.
  • Page 24 Press MENU. Make the setting or adjustment on an item. The menu appears. The menu presently selected is shown as a When changing the adjustment level yellow button. To increase the value, press M or ,. SET SETTING Input A To decrease the value, press m or <.
  • Page 25: Menu Lists

    Menu Items Menu Lists Adjustable items are limited according to the input signals. Items that cannot be adjusted are not displayed in the menu. (1 page 38) PICTURE SETTING Item Description Picture Mode You can select picture viewing mode that best suits the type of picture or the Menu Configurations environment.
  • Page 26 Item Description Item Description Black Level Emphasizes black color to produce a Wide Mode You can select the 4:3 aspect ratio picture Adj (Adjust) bolder “dynamic” picture. Set according mode, “Normal” and “Normal Through,” to the input signal source. and 16:9 aspect ratio picture mode, High: Gives higher emphasis to the black “Full,”...
  • Page 27 SET SETTING INSTALL SETTING Item Description Item Description Smart APA With this item set to On, the APA function V Keystone Corrects the vertical trapezoidal distortion works automatically for a signal input from of the picture. ( a computer so that the picture can be seen Auto: Normally set to this postion.
  • Page 28: About The Preset Memory No

    About the Preset Memory Adjusting Picture Quality of a Signal from the Computer This projector has 35 types of preset data for input You can automatically adjust to obtain the clearest signals (the preset memory). When the preset signal is picture when projecting a signal from the computer.
  • Page 29: Others

    Others c Select “Computer”, The picture from the PJ MULTI connector is “Component” or “Video GBR” colored strange. for “Input-A Signal Sel” in the SET SETTING menu according to the input signal. This section describes how to solve the (1 page 27) problems, how to replace a lamp and air c Adjust the picture in the “Adjust Color balance is...
  • Page 30: Warning Messages

    No signal is input. Check connections. NO INPUT c The electrical system breaks down. LAMP/COVER (1 page 10) and TEMP/FAN Consult with qualified Sony Not applicable! c Press the appropriate button. light up. personnel. Troubleshooting...
  • Page 31: Replacing The Lamp

    2 Open the lamp cover by loosening the Replacing the Lamp screw with a Philips screwdriver. The lamp used for the light source has a certain life. When the lamp dims, the color balance of the picture becomes strange, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, the lamp is exhausted.
  • Page 32: Replacing The Air Filter

    6 While pushing the projector cover toward Replacing the Air Filter you by holding both sides of the cover on the lens side, close the cover until it clicks. The air filter should be replaced periodically. When “Please replace the filter.” appears on the screen, replace the air filter immediately.
  • Page 33: Specifications

    4 Insert the new air filter into the filter holder Specifications with the white surface up, put the holder face down, then replace it into the projector. 5 Replace the filter cover. System 6 While pushing the projector cover toward Projection system you by holding both sides of the cover on 3 LCD panels, 1 lens, projection...
  • Page 34: Optional Accessories

    Optional accessories C (chrominance): burst 0.286 Vp-p±2 dB (NTSC) (75 ohms Signal interface unit IFU-HS1 terminated) Projector Lamp LMP-H150 (for replacement) burst 0.3 Vp-p±2 dB (PAL) (75 Air filter PK-HS1FL (for replacement) ohms terminated) Signal interface cables SIC-HS10/SIC-HS20/SIC-HS30/ Analog RGB/component: SIC-HS40 ): 0.7 Vp-p±2 dB Projection lens...
  • Page 35 When projecting using “Side Shot” adjustment only For a 1080i/720p format signal and computer’s signal Unit: m (feet) Screen size (inches) (5.2) (8.2) (10.8) (13.5) (16.4) (20.3) (6.2) (9.5) (12.7) (15.7) (19.0) (24.0) 0.08 (0.2) (0.3) (0.7) (0.6) (1.0) (1.0) (0.7) (1.0) (1.3)
  • Page 36 Projection Distances When Installing the Optional Conversion Lens Floor installation example a: Distance between the screen and the center of the lens b: Distance from the floor to the center of the lens c: Distance from the floor to the bottom of the projector x: Free Wall Distance from the front of the...
  • Page 37 For 4:3 aspect ratio screens Unit: mm (inches) SS (inches) 1410 2140 2860 3590 4320 5410 Minimum (112 (141 (170 (213 1730 2620 3510 4390 5280 6620 Maximum (103 (138 (172 (208) (260 x-237 x-356 x-474 x-593 x-711 x-889 (x-9 (x-14) (x-18 (x-23...
  • Page 38: Input Signals And Adjustable/Setting Items

    Warning on power connection Use a proper power cord for your local power supply. The United States, Continental Australlia Japan Canada Europe Plug type YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Female end YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Cord type SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK Rated Voltage &...
  • Page 39: Preset Signals

    Preset Signals Memory No. Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync H size Video 60 Hz 15.734 59.940 –– –– Video 50 Hz 15.625 50.000 –– –– 480/60i (DTV) 15.734 59.940 SonG/Y or Composite Sync –– 575/50i (DTV) 15.625 50.000 SonG/Y or Composite sync/ ––...
  • Page 40: Location Of Controls

    Location of Controls Front You can use the buttons on the control panel with the same names as those on the remote control to operate the projector. ON/STANDBY indicator [/1 (on/standby) switch (1 page 13) (1 page 13) POWER SAVING indicator INPUT button (1 page 13) (1 page 27) TEMP/FAN indicator...
  • Page 41: Rear

    Rear Air filter cover (1 page 32) Speaker Lamp cover (1 page 31) FOCUS ring (1 page 13) Rear remote control ZOOM ring detector (1 page 12) (1 page 13) Adjuster (1 page 13) S VIDEO INPUT connector ~ AC IN socket (mini DIN 4-pin)/VIDEO INPUT jack (phono type) (1 page 10)
  • Page 42: Remote Control

    Remote Control Infrared transmitter INPUT button (1 page 13) [/1 (on/standby) switch LIGHT button LIGHT INPUT (1 page 13) Illuminates the buttons on the remote control. DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE buttons PICTURE MODE (1 page 22) USER 1 USER 2 USER 3 DDE button (1 page 26) The button has the same function as...
  • Page 43: Index

    Index Image Flip Remote control .......... Indicator inserting the batteries ....LAMP/COVER location of controls ..........TEMP/FAN Remote control detector ......... INFORMATION menu front ..............INPUT SETTING menu rear ..............Adjust Picture… ....... Input-A Signal Sel. RGB Enhancer ......
  • Page 44 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès.
  • Page 45 Utilisation des menus Table des Matières Opérations de menu ......23 Listes de menus ........25 Configurations de menu ........25 Options de menu ..........25 Numéros de mémoire de présélection ....28 Réglage de la qualité d’image du signal de l’ordinateur............29 Précautions ..........
  • Page 46: Précautions

    Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
  • Page 47: Raccordements Et Préparatifs

    Raccorde- Déballage ments et préparatifs Assurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants : Cette section indique comment installer le Télécommande (1), projecteur et l’écran, comment raccorder piles de format AA le matériel dont vous désirez projeter (R6) (2) l’image, etc.
  • Page 48: Étape 1 : Installation Du Projecteur

    Regardez les sports, etc., entre amis Étape 1 : Installation du projecteur La qualité de l’image est bonne, même lorsque vous effectuez la projection depuis un côté de l’écran (“Side Shot”) (1 page 9). Ce projecteur vous offre de nombreuses possibilités d’animation audiovisuelle à domicile dans de multiples situations.
  • Page 49: Utilisation Du Filtre Cinéma Fourni

    2 Insérez le filtre cinéma en alignant son N’utilisez pas le projecteur dans les conditions filetage sur celui de l’objectif, puis suivantes. tournez-le dans le sens des aiguilles d’une Inclinaison excessive du projecteur montre. Filtre cinéma Orifices de ventilation bouchés Pour retirer le filtre cinéma, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 50: Installation Du Projecteur Et D'un Écran

    4 Tournez le convertisseur de focale dans le Installation du projecteur et sens des aiguilles d’une montre. d’un écran La distance d’installation entre le projecteur et l’écran dépend de la taille de l’écran. Déterminez la position d’installation du projecteur et de l’écran.
  • Page 51 f : Distance verticale maximale entre le bas de Unité : m (pieds) l’écran et le centre de l’objectif lorsque le Taille projecteur est placé sur le côté (quand la d’écran (pouces) distance de projection b est utilisée) Lors d’une projection en utilisant les (5,2) (8,2) (10,8)
  • Page 52: Étape 2 : Raccordement Du Projecteur

    • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Des avec le logo Câble S-vidéo Câble fiches incomplètement enfoncées sont souvent à SONY vers ou vidéo/ d’interface le haut l’origine de parasites. Débranchez les câbles en les audio signal (non fourni) tenant par leur fiche.
  • Page 53: Raccordement À L'aide Des Câbles D'interface Signal En Option

    Raccordement à un amplificateur AV Raccordement à l’aide des Arrière du projecteur câbles d’interface signal en option Pour le raccordement à un lecteur DVD avec connecteurs vidéo composantes/tuner numérique Câble d’interface signal Arrière du projecteur (SIC-HS40, non fourni) vers sortie S-vidéo ou vidéo vers sortie vidéo...
  • Page 54: Utilisation Du Périphérique D'interface En Option

    Utilisation du périphérique Étape 3 : Réglage d’interface en option de la taille et de la Le périphérique d’interface en option vous permet de raccorder divers appareils vidéo et d’en diriger la position de l’image sortie vers le projecteur ou un téléviseur en changeant simplement la position du commutateur sur le périphérique d’interface.
  • Page 55 Branchez le cordon Effectuez une mise au point d’alimentation secteur à une approximative à l’aide de la prise murale. molette FOCUS. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille. S’allume en rouge. STANDBY Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le Molette FOCUS projecteur sous tension.
  • Page 56 Vous pouvez déplacer le projecteur 3 Fixez l’entretoise sur la position d’où à été retirée horizontalement ou verticalement dans les la barre de réglage. plages suivantes : Lors d’une projection en utilisant les réglages “Side Shot” et “Trapèze V” 1 Utilisez le support réglable pour régler la position verticale de l’image.
  • Page 57 Lors d’une projection depuis le centre SIDE SHOT À l’aide du support réglable et de la molette ZOOM, réglez la position et la taille du bas de l’image sur le bas de l’écran. Si vous placez “Trapèze V” sur “Auto” dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION (1 page 27), la distorsion verticale est automatiquement corrigée.
  • Page 58: Étape 4 : Sélection De La Langue De Menu

    Étape 4 : Branchez le cordon d’alimentation secteur à une Sélection de la prise murale. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge langue de menu et le projecteur est mis en veille. S’allume en rouge. STANDBY Vous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et d’affichage sur écran.
  • Page 59: Pour Faire Disparaître Le Menu

    Appuyez sur M ou m pour Appuyez sur M ou m pour sélectionner le menu MENU sélectionner une langue, puis appuyez sur < ou ENTER. SETTING , puis appuyez sur , ou ENTER. La langue de menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.
  • Page 60: Projection

    Projection Projection de l’image sur l’écran Cette section indique comment utiliser le projecteur pour visionner l’image de l’appareil raccordé au projecteur. Elle explique également comme sélectionner le mode d’écran large ou la qualité de l’image selon vos préférences. LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA...
  • Page 61 Appuyez sur Pour visionner l’image d’un INPUT pour Appuyez sur l’interrupteur [/1 afficher (marche/veille) pour mettre le appareil vidéo avec S VIDEO S-video 2 projecteur sous tension. raccordé à PJ MULTI INPUT à l’aide du câble d’interface signal ou du Le témoin ON/STANDBY s’allume en vert.
  • Page 62: Coupure Du Son

    Coupure du son Sélection du mode Appuyez sur MUTING de la d’écran large télécommande. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUTING. Vous avez le choix entre plusieurs modes d’écran pour Pour mettre le projecteur hors tension divers signaux vidéo reçus. Vous pouvez également sélectionner le mode à...
  • Page 63 Plein Sous-titres Une image 16 : 9 compressée est affichée dans La section des sous-titres est compressée et le format correct. Une image 4 : 3 est étirée affichée au bas de l’écran. Utilisez ce mode pour horizontalement pour couvrir un écran 16 : 9. les films sous-titrés.
  • Page 64: Sélection Du Mode De Visualisation D'image

    Appuyez sur l’une des touches Sélection du mode PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA et USER de visualisation 1, 2 et 3). d’image DYNAMIC Sélectionnez ce mode pour accentuer le contraste et la netteté de l’image. Vous pouvez choisir le mode de visualisation d’image STANDARD convenant le mieux au contenu de la projection et aux Recommandé...
  • Page 65: Utilisation Des Menus

    Utilisation Éléments affichés Indicateur de signal d’entrée V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicateur de sélection du signal d’entrée Menu de réglage de l’image menus C o n t r a s t e : M i n Indicateur de signal d’entrée Cette section indique comment effectuer Indique le canal d’entrée sélectionné.
  • Page 66 Appuyez sur MENU. Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de Le menu apparaît. Le menu actuellement sélectionné est indiqué menu. comme un bouton jaune. Pour changer le niveau de réglage RÉGLAGE Entrée A Pour augmenter la valeur, appuyez sur M ou ,. A PA i n t e l l i g e n t : Rech.
  • Page 67: Listes De Menus

    Options de menu Listes de menus Les paramètres pouvant être réglés dépendent des signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés n’apparaissent pas sur le menu. (1page PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Paramètre Description Mode d’image Vous pouvez choisir le mode de Configurations de menu visualisation d’image convenant le mieux au type d’image et aux conditions...
  • Page 68 Paramètre Description Paramètre Description Netteté Plus la valeur de réglage est élevée, plus Déplacement Lorsque la valeur de H (horizontal) l’image est nette. Plus la valeur de réglage augmente, l’image se déplace vers la est faible, plus l’image est douce. droite ;...
  • Page 69 Paramètre Description Paramètre Description Position V Règle la position verticale de l’image en Mode Lorsque ce paramètre est sur On, le témoin mode d’écran large. Lorsque la valeur de économique POWER SAVING s’allume. Le projecteur réglage augmente, l’image remonte. passe en mode d’économie d’énergie s’il ne Lorsque la valeur de réglage diminue, reçoit aucun signal pendant 10 minutes.
  • Page 70: Numéros De Mémoire De Présélection

    Paramètre Description Numéros de mémoire de Side Shot Corrige la distorsion trapézoïdale présélection horizontale de l’image. ( Lorsque vous réglez l’image en utilisant “Trapèze V” seulement, réglez le niveau Ce projecteur comporte 35 types de données sur “0”. préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire Symétrie Fait basculer l’image sur son axe de présélection).
  • Page 71: Réglage De La Qualité D'image Du Signal De L'ordinateur

    Réglage de la qualité d’image du signal de l’ordinateur Une fonction de réglage automatique vous permet d’obtenir une netteté optimale de l’image lors de la projection d’un signal de l’ordinateur. 1 Projetez une image fixe de l’ordinateur. 2 Appuyez sur la touche APA (Auto Pixel Alignment).
  • Page 72: Divers

    Divers Image c Assurez-vous que les Pas d’image. raccordements ont été correctement effectués. (1 page 10) Cette section indique comment résoudre c Sélectionnez correctement la les problèmes, comment remplacer une source d’entrée à l’aide de la lampe, le filtre à air, etc. touche INPUT.
  • Page 73: Indicateur

    (1 page 20) TEMP/FAN c Le ventilateur est défectueux. clignote. Consultez le service après-vente Sony. c La température à l’intérieur du TEMP/FAN s’allume. projecteur est anormalement élevée. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
  • Page 74: Remplacement De La Lampe

    2 Ouvrez le couvercle de la lampe en Remplacement de la desserrant la vis avec un tournevis cruciforme. lampe La lampe utilisée comme source lumineuse a une certaine durée de vie. Lorsque l’intensité lumineuse de la lampe diminue, que la balance des couleurs de l’image devient anormale ou que “Remplacer la lampe.”...
  • Page 75: Remplacement Du Filtre À Air

    6 Tout en poussant le couvercle du Remplacement du filtre projecteur vers vous en le tenant par les deux côtés du côté objectif, refermez-le de à air façon qu’il produise un déclic. Le filtre à air doit être remplacé périodiquement. Lorsque “Remplacer le filtre.”...
  • Page 76: Spécifications

    3 Retirez le filtre à air du porte-filtre en le Spécifications tenant par sa languette. Filtre à air Système Système de projection Système de projection à 3 panneaux Porte-filtre LCD, 1 objectif Panneau LCD Panneau LCD TFT 0,62 pouce, 1 245 816 pixels (415 272 pixels ×...
  • Page 77: Généralités

    PJ MULTI Multi-connecteur 32 broches Accessoires fournis Vidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB sync Télécommande RM-PJHS2 (1) négative (terminaison 75 ohms) Piles de format AA (R6) (2) S-vidéo : Y/C Câble d’interface signal SIC-HS50 Y (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB sync (5 m) (1) négative (terminaison 75 ohms) Cordon d’alimentation secteur (1)
  • Page 78 Lors d’une projection en utilisant les réglages “Side Shot” et “Trapèze V” Pour un signal au format 720p et un signal d’ordinateur Unité : m (pieds) Taille d’écran (pouces) (5,2) (7,9) (10,8) (13,5) (16,4) (20,3) (5,9) (8,9) (11,8) (14,8) (17,7) (22,3) –0,2 –0,3...
  • Page 79 Distances de projection avec un convertisseur de focale en option a : Distance entre l’écran et le centre de l’objectif Exemple d’installation au plancher b : Distance entre le plancher et le centre de l’objectif c : Distance entre le plancher et le dessous du projecteur x : Libre Distance entre l’avant du boîtier et le centre de l’objectif...
  • Page 80 Pour des écrans de format 4 : 3 Unité : mm (pouces) SS (pouces) 1410 2140 2860 3590 4320 5410 Minimum (112 (141 (170 (213 1730 2620 3510 4390 5280 6620 Maximum (103 (138 (172 (208) (260 x-237 x-356 x-474 x-593 x-711 x-889...
  • Page 81: Avertissement Pour Le Raccordement Secteur

    Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale. États-Unis, Europe Royaume-Uni Australie Japon Canada continentale Type de fiche YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Extrémité femelle YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Type de cordon SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK...
  • Page 82: Signaux Préprogrammés

    Signaux préprogrammés N° de Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync Amplification mémoire Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i (DTV) 15,734 59,940 Sync sur V/Y ou sync –– composite 575/50i (DTV) 15,625 50,000 Sync sur V/Y ou sync...
  • Page 83: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Avant Vous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande pour commander le projecteur. Indicateur ON/STANDBY Interrupteur [/1 (1 page 13) (marche/veille) (1 page 13) Indicateur POWER SAVING Touche INPUT (1 page 13) (1 page 27) Indicateur TEMP/FAN...
  • Page 84: Arrière

    Arrière Couvercle de filtre à air (1 page 33) Haut-parleur Couvercle de lampe (1 page 32) Molette FOCUS (1 page 13) Capteur de télécommande Molette ZOOM arrière (1 page 12) (1 page 13) Support réglable (1 page 13) Connecteur S VIDEO INPUT ~ Prise AC IN (mini-DIN 4 broches)/prise VIDEO INPUT (type Cinch)
  • Page 85: Télécommande

    Télécommande Émetteur infrarouge Touche INPUT (1 page 13) Interrupteur [/1 (marche/veille) Touche LIGHT LIGHT INPUT (1 page 13) Éclaire les touches de la télécommande. DYNAMIC STANDARD CINEMA Touches PICTURE MODE PICTURE MODE (1 page 22) USER 1 USER 2 USER 3 Touche DDE (1 page 26) Cette touche a la même fonction que Touches M/m/</, ENTER...
  • Page 86: Index

    Index Mémoire de présélection Raccordements ..Menu amplificateur AV ......opération appareil vidéo ..............pour faire disparaître le menu lecteur DVD avec connecteurs vidéo composantes/tuner réinitialisation ......numérique ......... Menu PARAMÉTRAGE DE Accessoires en option ...... ordinateur ........L’IMAGE ........
  • Page 88 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Page 89 Uso de los menús Contenido Funcionamiento mediante los menús .............23 Listas de menús ........25 Configuraciones de menú ........ 25 Elementos de menú .......... 25 Acerca del nº de memoria preestablecida ..28 Precauciones .......... 4 Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador......
  • Page 90: Precauciones

    Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Page 91: Conexión Y Preparación

    Conexión y Desembalaje preparación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el Compruebe que la caja contenga los siguientes equipo desde el cual desea proyectar la elementos: imagen, etc. Mando a distancia (1), Pilas tamaño AA (R6) (2) Cable de interfaz de señales (1)
  • Page 92: Paso 1: Instalación Del Proyector

    Espectáculos deportivos, etc. en compañía Paso 1: Instalación del proyector Es posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la imagen desde un lado de la pantalla (“Side Shot”) (1 página 9). Con este proyector, puede disfrutar de espectáculos en su propio hogar en diversas situaciones.
  • Page 93: Uso De La Lente De Conversión Opcional

    2 Inserte el Filtro de cine alineando el No emplee el proyector en las siguientes condiciones. tornillo del filtro con la rosca del objetivo Inclinación extrema de la unidad del proyector; a continuación, gire el filtro hacia la derecha. Filtro de cine Bloqueo de los orificios de ventilación Para quitar el filtro de cine, gírelo hacia la izquierda.
  • Page 94: Instalación Del Proyector Y De Una Pantalla

    4 Gire la Lente de conversión hacia la Instalación del proyector y derecha. de una pantalla La distancia de instalación entre el proyector y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Determine la posición de instalación del proyector y la pantalla.
  • Page 95 f: Distancia máxima vertical entre la parte Unidad: m (pies) inferior de la pantalla y el centro del objetivo Tamaño de del proyector cuando se coloca el proyector la pantalla (pulgadas) de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección b) (5,2) (8,2) (10,8)
  • Page 96: Paso 2: Conexión Del Proyector

    Cable S vídeo o Cable de logotipo suelen producir ruido. Cuando desconecte un cable, vídeo/audio (no interfaz de SONY hacia asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. suministrado) señales arriba • Consulte las instrucciones de funcionamiento del (suministrado) equipo conectado.
  • Page 97: Conexión Utilizando Los Cables De Interfaz De Señales Opcionales

    Conexión a un amplificador AV Conexión utilizando los cables de Parte trasera del interfaz de señales opcionales proyector Para conectar con un reproductor de DVD equipado con los conectores de vídeo componente/sintonizador digital Parte trasera del Cable de interfaz de señales proyector (SIC-HS40, no suministrado) a la salida de...
  • Page 98: Conexión Mediante La Unidad De Interfaz Opcional

    Conexión mediante la Paso 3: Ajuste del unidad de interfaz opcional tamaño y la posición La unidad de interfaz opcional permite conectar varios equipos de vídeo, y seleccionar la salida de los de la imagen equipos conectados hacia el proyector o el aparato de TV utilizando simplemente un conmutador de selección de la unidad de interfaz.
  • Page 99 Enchufe el cable de Ajuste el enfoque de forma alimentación CA a una toma aproximada con el anillo mural. FOCUS. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. Se ilumina en rojo. STANDBY Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para...
  • Page 100 Es posible mover el proyector horizontal o 2 Mientras presiona los pomos de bloqueo hacia verticalmente dentro de las siguientes gamas: dentro, retire la barra del ajustador de la parte inferior de la tabla del ajustador en la que quiera colocar el espaciador suministrado.
  • Page 101 3 Realice el ajuste necesario para corregir la 3 Realice el ajuste necesario para corregir la distorsión trapezoidal horizontal, distorsión trapezoidal horizontal, mediante el botón SIDE SHOT + o –. mediante el botón SIDE SHOT + o –. Pulse los botones SIDE SHOT + o – de modo que Para ver cómo realizar la corrección, consulte el el lado superior de la imagen quede paralelo al paso 3 de “Proyección con los ajustes “Side...
  • Page 102: Paso 4: Selección Del Idioma Del Menú

    Paso 4: Enchufe el cable de alimentación CA a una toma Selección del mural. El indicador ON/STANDBY se iluminará en idioma del menú rojo y el proyector entrará en el modo de espera. Se ilumina en rojo. STANDBY Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú...
  • Page 103 Pulse M o m para seleccionar Pulse M o m para seleccionar el menú MENU SETTING un idioma y, a continuación, a continuación, pulse , o pulse < o ENTER. ENTER. El menú aparecerá en el idioma seleccionado. Aparecerá el menú seleccionado. I n p u t A o bien ENTER...
  • Page 104: Proyección

    Proyección Proyección de la imagen en la En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente pantalla del equipo conectado. También describe cómo seleccionar el modo de pantalla ancha o la calidad de imagen que se desee. LIGHT INPUT DYNAMIC...
  • Page 105 Pulse INPUT Para ver la imagen de para mostrar Pulse el interruptor [/1 El equipo de vídeo conectado a la Video 2 (encendido/espera) para entrada PJ MULTI INPUT mediante encender el proyector. el cable de interfaz de señales o la unidad de interfaz opcional El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Page 106: Para Apagar La Alimentación

    Selección del Pulse VOLUME + o – para ajustar el volumen. modo de pantalla VOLUME ancha Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, según la señal de vídeo que se reciba. También es posible seleccionarlos mediante el menú. Supresión del sonido (1 página 26) Pulse MUTING en el mando a...
  • Page 107 Completo Subtítulo Las imágenes comprimidas 16:9 se muestran El área de subtítulo se comprime y se muestra en con la relación de aspecto correcta. La imagen la parte inferior de la pantalla. Utilice este modo 4:3 se amplía horizontalmente para ajustarse a la para ver películas con subtítulos.
  • Page 108: Seleccionar El Modo De Visualización De La Imagen

    Pulse uno de los botones Seleccionar el modo PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER de visualización de 1, 2 y 3). la imagen DYNAMIC Selecciónelo para dar más contraste y más nitidez a la imagen. Puede seleccionar el modo de visualización de la STANDARD imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a las condiciones de la habitación.
  • Page 109: Uso De Los Menús

    Uso de los Elementos de la pantalla Indicador de señal de entrada menús V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicador de configuración de señal de entrada Menú de ajuste de imagen Esta sección describe cómo realizar varios C o n t r a s t e : M i n ajustes y configuraciones mediante los menús.
  • Page 110 Pulse MENU. Realice la configuración o ajuste del elemento. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra Cambio del nivel de ajuste como un botón amarillo. Para aumentar el valor, pulse M o ,. AJUSTE ENTRAD A Para reducir el valor, pulse m o <. A PA i n t e l i g e n t e : S í...
  • Page 111: Listas De Menús

    Elementos de menú Listas de menús Los elementos que se pueden ajustar están limitados por el tipo de señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. (1 página CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Elementos Descripción Modo Imagen Puede seleccionar el modo de Configuraciones de menú...
  • Page 112 Elementos Descripción Elementos Descripción Nitidez Cuanto mayor sea el valor de la Desplaza- Al aumentar el valor de la configuración configuración, mayor será la nitidez de la miento de H (horizontal), la imagen se imagen. Si el valor de la configuración es desplazará...
  • Page 113 Elementos Descripción Elementos Descripción Posición V Ajusta la posición vertical de la imagen Ahorro de Cuando se ajusta en Sí, se enciende el en el modo de pantalla ancha. Al energía indicador POWER SAVING. El proyector aumentar el valor de la configuración, la entra en el modo de ahorro de energía si no imagen se desplaza hacia arriba.
  • Page 114: Acerca Del Nº De Memoria Preestablecida

    AJUSTE INSTALACIÓN Acerca del nº de memoria Elementos Descripción preestablecida Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoidal de la imagen. ( Automático: normalmente, establezca Este proyector dispone de 35 tipos de datos esta posición. preestablecidos para señales de entrada (la memoria Manual: establece un valor inferior preestablecida).
  • Page 115: Ajuste De La Calidad De Imagen De Una Señal Procedente De Un Ordenador

    Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador Es posible realizar un ajuste automático para obtener la imagen más clara posible cuando la señal que se proyecta procede de un ordenador. 1 Proyecte una imagen estática procedente del ordenador.
  • Page 116: Otros

    Otros El color de la imagen c Seleccione “Ordenador”, procedente del “Componente” o “Vídeo GBR” conector PJ MULTI es para “Sel. señ. ent. A” en el extraño. menú AJUSTE , según la señal de entrada. (1 página 27) En esta sección se describe cómo c Ajuste la imagen en la opción El balance de color es solucionar los problemas, cómo cambiar...
  • Page 117: Mensajes De Advertencia

    (1 página 33) c El ventilador está averiado. Consulte El indicador filtro. TEMP/FAN con personal especializado de Sony. parpadea. Mensajes de precaución c La temperatura interna es El indicador Utilice la lista siguiente para comprobar el significado TEMP/FAN se anormalmente alta.
  • Page 118: Sustitución De La Lámpara

    2 Afloje el tornillo con un destornillador Sustitución de la Philips para abrir la cubierta de la lámpara. lámpara La lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extraño, o aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara.”...
  • Page 119: Sustitución Del Filtro De Aire

    6 Mientras empuja la cubierta del proyector Sustitución del filtro de hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objetivo, cierre la aire cubierta hasta que suene un chasquido. El filtro de aire debe sustituirse periódicamente. Cuando aparezca en pantalla el mensaje “Por favor cambie el filtro.”, sustituya el filtro de aire inmediatamente.
  • Page 120: Especificaciones

    3 Extraiga el filtro de aire del soporte del Especificaciones filtro cogiéndolo por la lengüeta del filtro de aire. Sistema Filtro de aire Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección Soporte del Panel LCD Panel LCD TFT de 0,62 pulgadas, filtro 1.245.816 píxeles (415.272 píxeles ×...
  • Page 121: Accesorios Opcionales

    Conexión PJ MULTI Accesorios que se suministran Conector múltiple de 32 terminales Mando a distancia RM-PJHS2 (1) Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB Pilas tamaño AA (R6) (2) sincronización negativa Cable de interfaz de señales SIC-HS50 (terminación de 75 ohmios) (5 m) (1) S vídeo: Y/C Cable de alimentación de CA (1)
  • Page 122 Proyección con los ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V” Para una señal de formato 720p y señal de ordenador Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas) (5,2) (7,9) (10,8) (13,5) (16,4) (20,3) (5,9) (8,9) (11,8) (14,8) (17,7) (22,3) –0,2 –0,3 –0,4 –0,6...
  • Page 123 Distancias de proyección cuando se instala la lente de conversión opcional Ejemplo de instalación en el a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo suelo c: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior del proyector x: Libre Pared Distancia desde la parte...
  • Page 124 Para pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) SS (pulgadas) 1410 2140 2860 3590 4320 5410 Mínimo (112 (141 (170 (213 1730 2620 3510 4390 5280 6620 Máximo (103 (138 (172 (208) (260 x-237 x-356 x-474 x-593 x-711 x-889 (x-9 (x-14)
  • Page 125: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. Estados Unidos y Europa Reino Unido Australia Japón Canadá continental Tipo de enchufe YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Extremo hembra YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Tipo de cable SPT-2 H03VVH2-F...
  • Page 126: Señales Preestablecidas

    Señales preestablecidas Nº de Señal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización Tamaño H memoria Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o Sincronización –– compuesta 575/50i (DTV) 15,625 50,000 SonG/Y o Sincronización ––...
  • Page 127: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Frontal Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Indicador ON/STANDBY Interruptor [/1 (encendido/espera) (1 página 13) (1 página 13) Indicador POWER SAVING Botón INPUT (1 página 13) (1 página 27) Indicador TEMP/FAN...
  • Page 128: Trasera

    Trasera Cubierta del filtro de aire (1 página 33) Alatavoz Cubierta de la lámpara (1 página 32) Anillo FOCUS (1 página 13) Detector posterior de Anillo ZOOM mando a distancia (1 página 13) (1 página 12) Ajustador (1 página 13) Conector S VIDEO INPUT (mini DIN de 4 terminales)/ Clavija ~ AC IN...
  • Page 129: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón INPUT (1 página 13) Interruptor [/1 (encendido/espera) Botón LIGHT LIGHT INPUT (1 página 13) Ilumina los botones del mando a distancia. DYNAMIC STANDARD CINEMA Botones PICTURE MODE PICTURE MODE (1 página 22) USER 1 USER 2 USER 3 Botón DDE (1 página 26)
  • Page 130: Índice

    Índice Fase Punto Orificios de ventilación ......... aspiración ....................Filtro de aire escape ............................Posición de menú ......Accesorios opcionales ..... Idioma Potencia RVA ..................Accesorios que se suministran ..Indicador Proyección ......... Ahorro de energía ......
  • Page 132 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Japan...

Table des Matières