Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : SONY
REFERENCE VPL-HS60
CODIC:. 2267594

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-HS60

  • Page 1 MARQUE : SONY REFERENCE VPL-HS60 CODIC:. 2267594...
  • Page 2 2-654-967-22 (1) Video Projector Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-HS60...
  • Page 3 Table des Matières Précautions .........4 Utilisation des menus Opérations de menu ......32 Raccordements et Menu Image ........35 préparatifs Menu Signal ........38 Déballage ...........5 Menu Fonction ......... 40 Étape 1 : Installation du projecteur ..6 Menu Installation ......41 Avant l’installation du Menu Réglage ........
  • Page 4 Raccordements et préparatifs Cette section indique comment installer le projecteur et l’écran, comment raccorder le matériel dont vous désirez projeter l’image, etc. Déballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants : • Télécommande (1) • Filtre à air (pour remplacement) (1) •...
  • Page 5 Étape 1 : Installation du projecteur La fonction de décalage d’objectif du projecteur vous permet de choisir une diversité d’emplacements pour son installation. Vous pouvez apprécier l’audiovisuel à domicile avec ce projecteur dans les situations suivantes. Goûtez aux plaisirs du Regardez les sports, etc., entre amis «...
  • Page 6 Endroits très poussiéreux et enfumés Avant l’installation du projecteur Ne placez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Il risquerait de mal fonctionner ou d’être endommagé. Mauvaise aération Faites particulièrement attention aux points suivants lors de l’utilisation du projecteur. Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
  • Page 7 Installation du projecteur et d’un écran La distance d’installation entre le projecteur et l’écran varie en fonction de la taille de l’écran. Déterminez la position d’installation du projecteur et de l’écran. Vous pouvez obtenir une image de bonne qualité si vous positionnez le projecteur avec le centre de l’objectif dans les zones indiquées en gris de l’illustration.
  • Page 8 Lors de l’utilisation d’un écran de format 16 : 9 Unité : mm (pouces) Taille d’écran (pouces) a (minimum) 1170 1770 2380 2980 3580 4490 5390 6000 (117 (141) (176 (212 (236 b (maximum) 1790 2710 3630 4540 5460 6830 8210 9120 (106...
  • Page 9 Positionnez le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran. Vue de haut Écran Projetez une image sur l’écran et réglez-la aux dimensions de l’écran. (1 page 15) Pour projeter une image, raccordez un appareil vidéo au projecteur. (1 page 11) Remarque Si la surface de l’écran est irrégulière, il se peut dans certains cas (rares) que des motifs...
  • Page 10 Étape 2 : Raccordement du projecteur Lors des raccordements, respectez les consignes suivantes : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Des fiches incomplètement enfoncées sont souvent à...
  • Page 11 Pour le raccordement à un lecteur/enregistreur DVD avec sortie HDMI Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur/ enregistreur DVD avec sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. Arrière du projecteur Amplificateur AV Enceintes Lecteur/enregistreur DVD, etc., avec sortie HDMI HDMI VIDEO...
  • Page 12 Raccordement à un appareil vidéo Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD sans connecteurs vidéo composantes, un magnétoscope à disque dur, un magnétoscope ou un lecteur de disque laser. Voir aussi le mode d’emploi de chaque appareil. Arrière du projecteur Enceintes Amplificateur AV Appareil vidéo VIDEO...
  • Page 13 Raccordement à un ordinateur Arrière du projecteur Ordinateur VIDEO S VIDEO INPUT A vers sortie INPUT moniteur Câble HD D-sub à 15 broches (non fourni) : Trajet du signal vidéo Conseil Réglez « Sél sign entr A » dans le menu Réglage sur «...
  • Page 14 Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Projetez une image sur l’écran, puis réglez la position de l’image. Indicateur ON/STANDBY Supports réglables Capteur de télécommande LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE USER 1 USER 2 USER 3 ENTER...
  • Page 15 Appuyez sur l’interrupteur I/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis s’allume. S’allume en vert. STANDBY Mettez l’appareil raccordé au projecteur sous tension. Consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé. Appuyez sur INPUT pour projeter l’image sur l’écran. À...
  • Page 16 Pour régler la position horizontale Tournez le cadran LENS SHIFT vers la droite ou la gauche. L’image se déplace vers la droite ou la gauche de la moitié de la taille de l’écran au maximum depuis le centre de l’objectif. Vue de haut : Position de l’image lors d’un déplacement maximum vers la...
  • Page 17 Remarque Si vous utilisez les fonctions de décalage horizontal et vertical d’objectif en même temps, vous pouvez déplacer l’image verticalement de la moitié de la taille de l’écran au maximum. Réglez la taille de l’image au moyen de la bague de zoom. Bague de zoom Réglez la mise au point au moyen de la bague de mise au point.
  • Page 18 Étape 4 : Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des quinze langues de menu et d’affichage sur écran. La langue par défaut est l’anglais. LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE USER 1 USER 2 USER 3 ENTER ADJ PIC MENU...
  • Page 19 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le menu Setup appuyez sur , ou ENTER. Les options du menu sélectionné s’affichent. Status : Picture Language : English Input-A Signal Sel. : Auto Signal Color System : Auto Function Installation Setup Information ENTER Sel:...
  • Page 20 Projection Cette section indique comment utiliser le projecteur pour visionner l’image du lecteur de DVD ou autre appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image selon vos préférences. Projection de l’image sur l’écran Bague de zoom Capteur de télécommande Bague de mise au point LIGHT...
  • Page 21 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner l’entrée que vous désirez projeter sur l’écran. Affichez l’indication de l’entrée désirée. Exemple : Pour visionner l’image de l’appareil vidéo raccordé à la prise VIDEO INPUT. INPUT Video Pour visionner l’image d’un Appuyez sur INPUT pour afficher Appareil vidéo raccordé...
  • Page 22 Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point. Réglez pour que l’image soit nette. Bague de mise au point Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille). Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît à l’écran. Appuyez à...
  • Page 23 Sélection du mode écran large Vous avez le choix entre plusieurs modes d’écran pour divers signaux vidéo reçus. Vous pouvez également sélectionner le mode à l’aide du menu. (1 page LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE USER 1 USER 2 USER 3 ENTER ADJ PIC...
  • Page 24 Normal Une image au format normal 4 : 3 est affichée au centre de l’écran et ajustée à la dimension verticale de l’écran. Zoom large Une image au format 4 : 3 est agrandie et ses parties supérieure et inférieure sont compressées pour couvrir un écran 16 : 9.
  • Page 25 Remarques sur la sélection du mode d’écran large • Lorsque vous sélectionnez un mode d’écran large, gardez à l’esprit qu’un mode qui change le format de l’image originale modifie également son aspect. • Notez que si vous utilisez le projecteur à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’image originale par la sélection d’un mode large peut porter atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protégés par des lois.
  • Page 26 Sélection du mode de visualisation d’image Vous pouvez choisir le mode de visualisation d’image convenant le mieux au contenu de la projection et aux conditions de la salle. LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE Touches PICTURE MODE USER 1 USER 2 USER 3 DYNAMIC...
  • Page 27 Réglage de la qualité d’image Vous pouvez régler la qualité d’image selon vos préférences en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Il est possible de mémoriser les données réglées dans chaque mode d’image. LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE USER 1 USER 2...
  • Page 28 Exemple : Pour régler le contraste Contraste Pour plus d’informations sur chaque réglage, voir « Réglez l’image » dans le menu Image . (1 page 35) Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu. Pour changer le niveau de réglage Pour augmenter la valeur, appuyez sur M ou ,.
  • Page 29 Réglage de l’image au moyen de Real Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) (traitement couleur réelle) vous permet de régler la couleur et la teinte de chaque cible de l’image projetée que vous spécifiez indépendamment. Vous pouvez ainsi obtenir une image plus adaptée à...
  • Page 30 RCP (Real Color Processing) Sélection coul : Rouge Position : Regler Plage : Regler RCP Color : RCP Hue : Sél: Régle : Sortie: Palette de référence 2 Appuyez sur pour sélectionner « Position » ou « Plage », et spécifiez une couleur plus délicate et la plage couleur que vous voulez régler au moyen de <...
  • Page 31 Utilisation des menus Cette section indique comment effectuer les divers réglages et paramétrages à l’aide des menus. Opérations de menu Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Certains des paramètres pouvant être réglés s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage ou un menu de réglage sans menu principal, ou dans la fenêtre de menu suivant.
  • Page 32 Appuyez sur M ou m pour sélectionner un paramètre de menu, puis appuyez sur , ou ENTER. Les paramètres qui peuvent être validés ou réglés avec le menu sélectionné s’affichent. Le paramètre actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune. État : Image Langage :...
  • Page 33 Fenêtre de menu suivant Paramètres Réglez l’image Cinéma Image Contraste : Lumière : Signal Couleur : Teinte : Fonction Netteté : Installation Niveau du noir : Correct. Gamma : Réglage Temp. couleur : DDE : Film Informations Noir Ciné Pro Sél: Régle : Préc:...
  • Page 34 Menu Image Le menu Image est utilisé pour régler l’image. Menu « Reglez l’image » Réglez l’image Cinéma Mode d’image : Cinéma Image Image Contraste : Réglez l’image Lumière : RCP : Signal Signal Couleur : Teinte : Fonction Fonction Netteté...
  • Page 35 Paramètre Description Réglez l’image Netteté Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur de réglage est faible, plus l’image est douce. Niveau du noir Accentue les noirs pour donner une image plus vive et «...
  • Page 36 Paramètre Description RCP (Real Color Vous pouvez régler indépendamment la couleur et la teinte de Processing) chaque partie de l’image sélectionnée. Off : Désactive cette fonction. Utilisateur 1, 2 et 3 : Permet de régler l’image au moyen de Real Color Processing et de mémoriser les paramètres.
  • Page 37 Menu Signal Le menu Signal permet de régler le signal d’entrée. Il permet également de régler la taille de l’image, de sélectionner le mode d’écran large, etc. Menu « Réglez le signal » Réglez le signal Réglez le signal Image Image Mode large : P l e i n...
  • Page 38 Paramètre Description Position V Règle la position verticale de l’image en mode d’écran large. Lorsque la valeur de réglage augmente, l’image remonte. Lorsque la valeur de réglage diminue, l’image descend. Remarque Ce paramètre n’est réglable que lorsque « Zoom » ou « Sous-titres » est sélectionné.
  • Page 39 Menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour modifier les paramétrages de la fonction du projecteur. APA intelligent : Image Rech. ent. auto. : Mode de veille : Standard Signal Mode économique : Fonction Installation Réglage Informations Sél: Régle : Préc: Sortie: Paramètre...
  • Page 40 Menu Installation Le menu Installation est utilisé pour modifier les paramétrages d’installation. Trapèze V : Image Symétrie : Arrière-plan : Bleu Signal Éclairage : Mode haute altit. : O f f Fonction Installation Réglage Informations Sél: Régle : Préc: Sortie: Paramètre Description Trapèze V...
  • Page 41 Menu Réglage Le menu Réglage est utilisé pour modifier les paramétrages préréglés en usine. État : Image Langage : Français Sél sign entr A : Au to Signal Standard coul. : Au to Fonction Installation Réglage Informations Sél: Régle : Préc: Sortie: Paramètre...
  • Page 42 Menu Informations Le menu Informations est utilisé pour afficher les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée, la durée d’utilisation de la lampe, etc. fH : 33.75kHz Image fV : 60.00Hz N° de mémoire No.7 Signal 1080/60i Fonction Durée de lampe : Type de signal Installation Réglage...
  • Page 43 Réglage de la qualité d’image du signal de l’ordinateur Une fonction de réglage automatique vous permet d’obtenir une netteté optimale de l’image lors de la projection d’un signal de l’ordinateur. Projetez une image fixe de l’ordinateur. Appuyez sur la touche APA (Auto Pixel Alignment). Si l’image est correctement réglée, «...
  • Page 44 à air, etc. Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Alimentation Symptôme Cause et remède...
  • Page 45 Symptôme Cause et remède L’image n’est pas nette. c Réglez la mise au point avec la bague de mise au point. (1 page 23) c De la condensation s’est formée sur l’objectif. Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. c Réglez correctement «...
  • Page 46 à haute altitude. LAMP/COVER et TEMP/ c Débranchez la fiche du cordon d’alimentation, rebranchez-la, FAN s’allument. puis remettez le projecteur sous tension. Si les indicateurs continuent à s'allumer, ceci signale une anomalie du système électrique. Consultez le service après-vente Sony. Dépannage...
  • Page 47 Liste de messages Messages d’avertissement Message Cause et remède c Mettez le projecteur hors tension. Surchauffe! Lampe OFF 1 min. c Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Fréquence est hors limites! c Utilisez un signal d’entrée dans la plage de fréquences admissible.
  • Page 48 Desserrez la vis avec un tournevis Remplacement de la cruciforme , puis ouvrez le couvercle de lampe lampe La lampe utilisée comme source lumineuse a une certaine durée de vie. Lorsque l’intensité lumineuse de la lampe diminue, que la balance des couleurs de l’image devient anormale ou que «...
  • Page 49 Branchez le cordon Remplacement du d’alimentation et mettez le projecteur en veille. filtre à air Assurez-vous que l’indicateur ON/ STANDBY s’allume en rouge. Le filtre à air doit être remplacé Pointez la télécommande vers le périodiquement. Lorsque « Remplacer le projecteur et appuyez, pendant filtre.
  • Page 50 Retirez le filtre à air du projecteur en tenant la languette sur le filtre. Introduisez le nouveau filtre à air dans le projecteur. Remplacez le couvercle de filtre en place. Remarques • Le projecteur ne se mettra pas sous tension si le couvercle du filtre n’est pas bien fermé.
  • Page 51 Spécifications : 0,7 Vc-c ±2 dB Système positive (terminaison 75 ohms) Système de projection : 0,7 Vc-c ±2 dB Système de projection à 3 positive (terminaison 75 ohms) panneaux LCD, 1 objectif HDMI RVB/Y/C ) numérique Panneau LCD Panneau LCD TFT de 0,73 pouce, INPUT A HD D-sub à...
  • Page 52 Cordon d’alimentation secteur (1) Filtre à air (pour remplacement) Mode d’emploi (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Réglementation de sécurité UL60950, CSA N° 950, FCC classe B, IC classe B, EN 60950 (NEMKO), CE, C-Tick Accessoires en option Lampe de projecteur LMP-H130 (pour remplacement)
  • Page 53 Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale. États-Unis, Canada Europe continentale Royaume-Uni, Japon Irlande, Australie, Nouvelle- Zélande Type de fiche VM0233 290B YP-12A COX-07 YP332 Extrémité VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 femelle Type de cordon SVT ou SVT ou H05VV-F...
  • Page 54 Paramètre Signal d’entrée Vidéo ou S- Composant Vidéo GBR Ordinateur HDMI vidéo (Y/C) Temp. couleur – (numéros de (numéros de (numéros de mémoire de mémoire de mémoire de présélection présélection présélection 3, 4, 7, 8, 9 3, 4, 7, 8, 9 3, 4, 7, 8 seulement) seulement)
  • Page 55 Signaux préprogrammés N° de Amplifi- Entrée Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync mémoire cation H HDMI VIDEO/60 60 Hz 15,734 59,940 – – – VIDEO/50 50 Hz 15,625 50,000 – – – 480/60i 480/60i 15,734 59,940 Sync sur V/Y –...
  • Page 56 N° de Amplifi- Entrée Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync mémoire cation H HDMI 800 × 600 VESA 56 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024 – VESA 60 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056 – VESA 72 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040 –...
  • Page 57 Installation au plafond Utilisez le support de suspension de projecteur PSS-610 lorsque vous installez le projecteur au plafond. Les distances de projection pour une installation au plafond sont indiquées ci-dessous. a : Distance entre l’écran et l’orifice avant pour le support de montage sur la face inférieure de l’appareil b : Distance du plafond à...
  • Page 58 Pose du support de suspension du projecteur PSS-610 Pour plus d’informations sur l’installation au plafond du PSS-610, reportez- vous au manuel d’installation pour les distributeurs. Veillez à consulter un personnel Sony qualifié pour l’installation. Les cotes d’installation sont indiquées ci-dessous lors de l’installation du projecteur au plafond.
  • Page 59 Vue avant Distance entre le plafond et la surface du support de montage Utilisation du tube de réglage (b) : 150/175/200 mm (6 / 7 / 7 pouces) Utilisation du tube de réglage (c) : 250/275/300 mm (9 / 10 / 11 pouces) 250 (9...
  • Page 60 Emplacement des commandes Avant Vous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande pour commander le projecteur. Indicateur LAMP/COVER Interrupteur I/1 (marche/veille) (1 page 16) (1 page 47) Touche INPUT (1 page 22) Indicateur TEMP/FAN (1 page 47) Indicateur POWER...
  • Page 61 Arrière Couvercle de filtre à air (1 page 50) Filtre à air Orifices de (1 page 50) ventilation (prise d’air) (1 page 7) TRIGGER VIDEO S VIDEO INPUT A HDMI INPUT AC IN Prise ~ AC IN Prise TRIGGER (miniprise) Connecteur INPUT A (1 page 14) Sort un signal 12 V lorsque l’appareil est sous tension.
  • Page 62 Face inférieure Supports réglables (1 page 18) Orifices de fixation Couvercle du support de de lampe suspension du (1 page 49) projecteur (1 page 59) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 7) Emplacement des commandes...
  • Page 63 Télécommande Émetteur infrarouge Touche INPUT (1 page 22) Touche LIGHT Interrupteur I/1 LIGHT INPUT Éclaire les touches de (marche/veille) la télécommande. (1 page 16) DYNAMIC STANDARD CINEMA Touches PICTURE MODE PICTURE USER 1 USER 2 USER 3 MODE (1 page 27) Touches M/m/</ ,(fléchées)/ENTER ENTER...
  • Page 64 image ........... 35 Index Menu Fonction ........40 Menu Informations ......43 Menu Installation ........ 41 Menu Réglage ........42 Menu Signal ........38 Accessoires fournis ........5 Utilisation du menu ......32 Aire de titre ..........39 Menu Fonction ........40 Amplification H ........38 Menu Image ..........
  • Page 65 taille et position de l’image ....15 taille/position de l’image ..... 15 Zoom ........... 22 Réglage de la qualité d’image du signal de l’ordinateur ............44 Réglez l’image ........35 Réglez le signal ........38 Réinitialisation paramètres pouvant être réinitialisés ... 34 réinitialisation des paramètres .....