Sony VPL-HS20 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-HS20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Video Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
_________________________________________
Manual de instrucciones
VPL-HS20
© 2003 Sony Corporation
__________________________________
_________________________________
4-099-551-12(1)
GB
FR
ES

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-HS20

  • Page 1 4-099-551-12(1) Video Projector Operating Instructions __________________________________ Mode d’emploi _________________________________________ Manual de instrucciones _________________________________ VPL-HS20 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 For the customers in the USA If you have any questions about this product, you may Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch call; Sony Customer Information Services Center vervangen moet worden. De batterij mag alleen 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Adjusting Picture Quality of a Signal from the Computer ............36 Table of Contents Using a “Memory Stick” About a “Memory Stick” .......37 Preparing for Viewing the Picture Files Stored in a “Memory Stick” ....40 Precautions ..........5 Inserting a “Memory Stick” ......40 Displaying the Desired Pictures in Digital Camera Mode ........
  • Page 4 Specifications .......... 64 Location of Controls ........ 74 Front ..............74 Rear ..............75 Bottom ..............76 Remote Control ..........77 Index ............76...
  • Page 5: Precautions

    Precautions On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
  • Page 6: Connections And Preparations

    Connections Unpacking Preparations Check the carton to make sure it contains the following items: This section describes how to install the Remote control (1), projector and screen, how to connect the Size AA (R6) equipment from which you want to project batteries (2) the picture, etc.
  • Page 7: Step 1: Installing The Projector

    Watching sports, etc. with your company Step 1: Installing the Projector You can obtain good picture quality even when you project the picture from the side of the screen (“Side Shot”) (1 page 10). You can enjoy home entertainment with this projector in various situations. Viewing images, recorded by a digital Enjoying home theater camera and stored in the “Memory Stick,”...
  • Page 8: Using The Optional Conversion Lens

    Subject to direct cool or warm air from an Note air-conditioner Installing the unit at altitudes When using the projector at an altitude of 1,500 m or higher, turn on high altitude mode in the INSTALL SETTING menu. Failing to set this mode when using the projector at high altitudes could have adverse effects, such as reducing the reliability of certain Installing in such a location may cause malfunction of...
  • Page 9: Installing The Projector And A Screen

    5 Place a thick cloth (e.g., a cushion) • Avoid touching the Lens surface. beneath the projector. Place the projector To remove the installed Conversion Lens face down. 1 Remove the end of the safety wire of the installed Lens from the bottom of the Note projector by removing the screw.
  • Page 10 b: Maximum projection distance between the screen and the center of the projector’s lens The tables show the distances when projecting the 15 kHz RGB/component, progressive component, DTV (480i/ when you place the projector on the side, or 480p/575i/575p), composite video and Y/C video signals. when you place the projector with the center Distances used for projecting a 1080i/720p format signal, of the screen and the center of the lens...
  • Page 11: Installing The Projector And A Screen

    When projecting from the center (1 Installing the Projector and a page 22) You can change the projection angle using the Screen — Ceiling Installation adjuster. (1 page 20) Position the projector with the lens end within Use the PSS-610 Projector Suspension Support when the area in the illustration page 9, by using you install the projector on a ceiling.
  • Page 12: Front View

    Attaching the projector suspension SS (inches) support PSS-610 9730 11680 Minimum (383 (460 When installing the projector on the ceiling, use the 11690 14040 PSS-610 Projector Suspension Support. For more Maximum (460 (552 details on the ceiling installation, refer to the b+1569 b+1883 Installation manual for Dealers of the PSS-610.
  • Page 13: Connecting The Projector

    Side view Step 2: 368.5 (14 62.1 216.6 (8 Connecting the Front of the cabinet Projector Center of the lens 61.5 When making connections, be sure to do the 217.2 (8 following: Unit: mm (inches) 134.2 (5 234.3 (9 • Turn off all equipment before making any connections.
  • Page 14: Connecting To A Dvd Player/Digital Tuner

    PJ MULTI HDMI Video Video with SONY logo upside Signal interface cable (SIC-HS41, supplied) : Video signal flow Tips • To connect the projector to a DVD player/digital tuner which is not equipped with component video connectors, use the S video cable of the DVD player/digital tuner.
  • Page 15 To connect to a digital tuner equipped with DVI output You can enjoy better picture by connecting a digital tuner equipped with DVI output to the HDMI input of the projector. Active speakers AV amplifier Rear of the projector Digital tuner, etc., with the DVI output VIDEO S VIDEO...
  • Page 16: Connecting To Video Equipment

    Connecting to Video Equipment To connect to video equipment equipped with S video or video output You can connect a VCR, Sony hard disk video recorder “Clip on” or a laser disk player. See also the instruction manual for each equipment.
  • Page 17: Connecting To A Computer

    Rear of the projector Active Computer speakers VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI to monitor with SONY logo upside output Signal interface cable (SIC-HS30, not supplied) : Video signal flow To connect to the DVI connector Rear of the projector Computer Active speakers...
  • Page 18: Connecting To Vavious Equipment Using The Optional Interface Unit

    VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI with SONY logo upside : Video signal flow : Audio signal flow Note Audio from the Interface Unit IFU-HS1 is output only when a TV is connected. Step 2: Connecting the Projector...
  • Page 19: Step 3: Adjusting The Picture Size And Position

    Step 3: Adjusting Plug the AC power cord into a wall outlet. the Picture Size The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode. and Position Lights in red. STANDBY Rear remote control Press the [/1 (on/standby) detector switch to turn on the projector.
  • Page 20 Adjust the focus using the Adjust the picture size and FOCUS +/– button, and adjust position. the picture size using the ZOOM +/– button. Screen Projected picture If “Side Shot” or “V Keystone” are adjusted ZOOM+/– button manually (value adjustment), the built-in test pattern is projected on the screen.
  • Page 21 5 Adjust to correct horizontal trapezoidal “Installing the Projector and a Screen” (1 page distortion using the SIDE SHOT + or – . 3 Move the projector vertically so that the SIDE SHOT bottom side of the picture fits the bottom inside of the screen frame.
  • Page 22 2 Position the projector so that the picture 4 Adjust to correct horizontal trapezoidal overlaps on the screen as shown below. distortion using the SIDE SHOT + or –. SIDE SHOT Adjust so that both vertical sides of the picture are parallel to the both vertical sides of the screen.
  • Page 23: Selecting The Menu Language

    Step 4: Selecting the Menu Language If the picture does not overlap on the screen as shown above, confirm and adjust the installation You can select one of thirteen languages for position of the projector and screen referring to displaying the menu and other on-screen displays. “Installing the Projector and a Screen”...
  • Page 24 Press M or m to select Press the [/1 (on/standby) switch to turn on the projector. “Language”, and press , or ENTER. The ON/STANDBY indicator lights in green. I n p u t A Press MENU. The menu appears. The menu presently selected is shown as a yellow button.
  • Page 25: Projecting

    Projecting Projecting the Picture on the This section describes how to operate the projector to view the picture from the Screen equipment connected to the projector. It also describes how to select the wide screen mode or the quality of the picture to suit your taste.
  • Page 26 Press INPUT to To view the picture from display Plug the AC power cord into a Video equipment connected to Video 1 wall outlet. VIDEO INPUT on the projector The ON/STANDBY indicator lights in red and Video equipment connected to S S-Video 1 the projector goes into standby mode.
  • Page 27: Selecting The Wide Screen Mode

    Selecting the Wide Press FOCUS +/– to adjust the focus. Screen Mode Adjust to obtain sharp focus. You can enjoy various wide screen mode according to the video signal received. You can also select it using the menu. (1 page 33) FOCUS +/–...
  • Page 28 Full Subtitle A 16:9 squeezed picture is displayed with the The subtitle area is compressed and displayed in correct aspect ratio. A 4:3 picture is enlarged the lower part of the screen. Use this mode to horizontally to fit the 16:9 screen. view a movie with subtitles.
  • Page 29: Selecting The Picture Viewing Mode

    Press one of the PICTURE Selecting the MODE buttons (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA and Picture Viewing USER 1, 2 and 3). Mode DYNAMIC Select for enhanced picture sharpness in bright environment. You can select the picture viewing mode that best STANDARD suits the type of program or room condition.
  • Page 30: Using The Menus

    Using the Display items Input signal indicator Menus V i d e o 1 NTSC 3.58 Input signal setting indicator Picture adjustment menu This section describes how to make C o n t ra s t various adjustments and settings using the menus.
  • Page 31 Press MENU. Make the setting or adjustment on an item. The menu appears. The menu presently selected is shown as a When changing the adjustment level yellow button. To increase the value, press M or ,. SET SETTING Input A To decrease the value, press m or <.
  • Page 32: Menu Lists

    Menu Items Menu Lists Adjustable items are limited according to the input signals. Items that cannot be adjusted are not displayed in the menu. (1 page 71) PICTURE SETTING Item Description Picture Mode You can select picture viewing mode that best suits the type of picture or the Menu Configurations environment.
  • Page 33 Normal Through: One-to-one mapping UK: http://www.sony.co.uk is done on the picture with 4:3 aspect Canada: http://www.sonystyle.ca/productsupport ratio. It is displayed in the center of the South-east Asia: http://www.css.ap.sony.com screen. South America: http://www.sony-latin.com/WEGA Note If “Full Through” or “Normal Through” is selected when a video signal of the Memory No.
  • Page 34 SET SETTING Item Description V Position Adjusts the vertical position of the picture Item Description in wide screen mode. As the setting Smart APA With this item set to On, the APA function increases, the picture moves up. As the works automatically for a signal input from setting decreases, the picture moves a computer so that the picture can be seen...
  • Page 35 MENU SETTING INSTALL SETTING Item Description Item Description Status Set to Off to turn off the on-screen V Keystone Corrects the vertical trapezoidal distortion displays except for the menus, message of the picture. ( when turning off the power, and warning Auto: Normally set to this postion.
  • Page 36: About The Preset Memory No

    About the Preset Memory Adjusting Picture Quality of a Signal from the Computer This projector has 35 types of preset data for input You can automatically adjust to obtain the clearest signals (the preset memory). When the preset signal is picture when projecting a signal from the computer.
  • Page 37: Using A "Memory Stick

    Using a Types of “Memory Stick” “Memory Stick” is available in the following six types to meet various requirements in functions. • “Memory Stick PRO” “Memory Equipped with the MagicGate copyright protection technology and can be used only with “Memory Stick PRO”...
  • Page 38 Available types of “Memory Stick” for Note on memory capacity of “Memory the projector Stick PRO” “Memory Stick PRO” features vary by and are Memory Stick Media Compatibility Chart dependent upon the design of host hardware devices. “Memory Stick PRO” Media slot: Playback •...
  • Page 39 (extension: .jpg) When you format “Memory Stick,” we recommend • MPEG1 format picture files recorded by Sony formatting them on this projector. products; MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, Caution when formatting “Memory Stick” on...
  • Page 40: Preparing For Viewing The Picture Files Stored In A "Memory Stick

    Precautions Preparing for Viewing • To prevent data loss, make backups of data frequently. In no event will Sony be liable for any loss of data. the Picture Files Stored • Unauthorized recording may be contrary to the provisions of copyright law.
  • Page 41: Displaying The Desired Pictures In

    “Memory Stick.” • For a picture file recorded with the Voice Memo function of the Sony digital camera, only the still picture file is displayed. • If you delete a picture file with the relative file mark ( its relative picture file will also be deleted.
  • Page 42 Index screen of a still picture file Index screen of a movie file Appears when the Appears when displayed picture startup is set. is a movie. Index menu Appears when a file is Appears when a file Index menu protected. is protected.
  • Page 43: Movie Player

    Movie Player Picture setting menu of a movie file Prev. NEXT Information Audio Select Full Screen Menu Protect Return Delete Close No : 1/1234 File : SJP0001.MPG Size : 320x240 Date : 2003/JUL/15 12:34PM Resolution Date Order/total number File name and file of picture files format Movie icon...
  • Page 44: Viewing The Pictures

    The slide show settintg menu appears. Viewing the Slide show setting menu Pictures Memory Stick Home Slide Show Start Execute Option Filter : Still Effect Select Folder Advan. Slds. Digi.Camera Mode Manual Interval 5sec 1sec 5sec Repeat 10sec Viewing the Pictures in 30sec 40sec Beenden...
  • Page 45: Displaying A Picture On The Full Screen - Full Screen

    Displaying a Picture on the After setting all the items, Full Screen — Full Screen press M or m to select “Start” and press ENTER. You can project one of the index pictures on the full When you set “Advan. Slds.” to “Auto,” the screen.
  • Page 46: Playing Movie Pictures

    Playing Movie Pictures Press M or m to select “Full Screen,” and press ENTER. You can play back a movie of MPEG1 format recorded with the Sony MPEG MOVIE, etc. The selected picture is projected to fit the screen. LIGHT...
  • Page 47: To Stop Playback

    R: to hear the right sound. Note The projector can play back a MPEG1 movie recorded by the Sony MPEG MOVIE, etc. (Movies may occasionally skip when you watch them.) Usable MPEG1 movies are MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/CV, MPEG1 of VAIO Giga pocket (equivalent to a video CD).
  • Page 48: Selecting The Folder Containing The Desired Picture

    Selecting the Folder Multiple picture files are included in the folder. The folder may include individual still or movie picture files and other Containing the Desired Picture folders. You must select folders when you are displaying a picture file stored in a “Memory Stick.” 1 Display the Memory Stick Home.
  • Page 49: Rotating A Still Picture

    Rotating a Still Press M or m to select “Rotate,” and press ENTER. Picture Press M or m to select the direction of rotation, (clockwise) or (counterclockwise), and press You can rotate a thumbnail picture or full-screen still ENTER. picture clockwise or counterclockwise in 90º steps. The picture rotates 90°...
  • Page 50: Protecting An Important Picture

    Protecting an Press M or m to select “Protect,” and press ENTER. Important Picture Press M or m to select “On” or “All on,” and press ENTER. On: A picture selected in the index screen is protected. You can protect a still picture to prevent it from All on: All the pictures in the selected folder are accidental erasure.
  • Page 51: Projecting A Selected Picture When The Power Is Turned On - Startup

    2 Press M or m to select “Menu,” and press ENTER. Projecting a Selected The movie picture setting menu appears. Picture When the Power Movie picture setting menu Is Turned On — Startup Prev. NEXT Information When the projector is turned on, the specific still Audio Select Full Screen picture stored in the projector is projected...
  • Page 52: Setting The Startup Picture

    The index menu of a still picture appears. Setting the Startup Picture Index menu of a still picture Memory Stick Home Slide Show Option Filter : Still Full Screen Select Folder Slide Show Digi.Camera Mode Protect Rotate LIGHT INPUT Startup Delete DYNAMIC STANDARD...
  • Page 53: Deleting A Picture

    Deleting a Picture Press M or m to select the item used for startup picture, and press ENTER. Memory Stick Home Slide Show Option File Startup Filter : Still Original Setup Original Select Folder Custom Memory Stick Digi.Camera Mode You can delete unnecessary picture from the “Memory Stick.”...
  • Page 54 4 Press to select the desired item, and press ENTER. When “Selected file deleted. Press M or m to select OK?” is displayed, select “Yes,” then “Delete,” and press ENTER. press ENTER. Note If you delete a file with “Digi. Camera Mode” set to “On,” other Press M or m to select the item files may be deleted.
  • Page 55: Sorting The Pictures

    Sorting the Press M or m to select “Option,” and press ENTER. Pictures The option setting menu appears, and “File” is selected. Memory Stick Home Slide Show Option Sort File Filter : Still Name Order Setup Select Folder Filter Memory Stick You can sort the pictures stored in the “Memory Stick”...
  • Page 56: Displaying Either Of The Still Pictures Or Movie Pictures

    The option setting menu appears, and “File” is selected. Displaying Either of Memory Stick Home the Still Pictures or Slide Show Option Sort File Filter : Still Name Order Setup Select Folder Filter Memory Stick Movie Pictures You can choose and display the still pictures only or Close movie pictures only stored in a “Memory Stick.”...
  • Page 57: Displaying The "Memory Stick" Information

    Displaying the Press M or m to select “Memory Stick.” “Memory Stick” The information on the “Memory Stick” in use is displayed. Information Memory Stick Home Slide Show Option File Filter : Still Type : Setup Select Folder Capacity : 123.3MB Memory Stick Used : 30.8MB You can display the type and the used and remaining...
  • Page 58: Initializing A "Memory Stick" - Format

    Initializing a Press ENTER again. “Memory Stick” Memory Stick Home Slide Show Option File Filter : Still Type : Setup Select Folder — Format Capacity : 123.3MB Memory Stick Used : 30.8MB Digi.Camera Mode Remaining : 92.5MB All files deleted. OK? Format When a “Memory Stick”...
  • Page 59: Others

    Others No picture. (cont.) c Select “Computer”, “Component” or “Video GBR” for “Input-A Signal Sel” in the SET SETTING menu according to the input signal. This section describes how to solve the (1 page 34) problems, how to replace a lamp and air c Select “Computer”, The picture from the PJ filter, etc.
  • Page 60: Warning Messages

    The iris is damaged. Iris unit doesn’t Wait for one minute to cool down the work. c Consult with qualified Sony Personnel. lamp and turn on the power again. (1 page 27) TEMP/FAN c The fan is broken. Consult with flashes.
  • Page 61: Caution Messages

    Caution messages File error c The selected folder has not been named correctly. Reenter the name with less Use the list below to check the meaning of the than 66 characters including “/” by messages displayed on the screen. displaying the “Select Folder” menu. c No signal is input in the selected input.
  • Page 62: Replacing The Lamp

    lamp unit by the handle, taking care not to Replacing the Lamp touch the adjuster. The lamp used for the light source has a certain life. When the lamp dims, the color balance of the picture becomes strange, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, the lamp is exhausted.
  • Page 63: Replacing The Air Filter

    Disposal the used lamp 3 Remove the air filter from the projector by holding the tab on the filter cover. The used lamp contains Mercury, dispose according to local, state or federal laws. As the materials used in this lamp are similar to those of a fluorescent lamp, you should dispose of a used projector lamp in the same way as a fluorescent lamp.
  • Page 64: Specifications

    DVI-D (TMDS) Digital RGB Specifications HDMI Digital RGB/YC PJ MULTI 32-pin multi connector Composite video: 1 Vp-p±2 dB sync negative (75 ohms terminated) S video: Y/C Y (luminance): 1 Vp-p±2 dB sync System negative (75 ohms terminated) Projection system C (chrominance): burst 0.286 3 LCD panels, 1 lens, projection Vp-p±2 dB (NTSC) (75 ohms system...
  • Page 65: Optional Accessories

    Projection Distances for a 1080i/720p Air filter (for replacement) (1) Operating Instructions (1) format signal, computer’s signal, etc. Design and specifications are subject to change Screen without notice. Safe regulations UL60950, CSA No. 950, FCC class B, IC class B, EN 60950 (NEMCO), CE, C-Tick, CCC Optional accessories 12˚...
  • Page 66 When projecting using both “Side Shot” and “V Keystone” adjustments For a 1080i/ 720p format signal, computer’s signal or data stored in a “Memory Stick” Unit: m (feet) Screen size (inches) (5.2) (7.9) (10.5) (13.1) (15.7) (5.9) (9.2) (12.1) (15.4) (18.4) –0.1 –0.1...
  • Page 67 Projection Distances When Installing the Optional Conversion Lens Floor installation example a: Distance between the screen and the center of the lens b: Distance from the floor to the center of the lens c: Distance from the floor to the bottom of the projector x: Free Distance from the front of the cabinet Distance from the front of the cabinet...
  • Page 68: Floor Installation

    Floor installation When using the VPLL-CT10 Long Focused Conversion Lens • Use the 40 to 100-inch screen. • Set the projector’s lens to the telephoto position. To set it to the telephoto position, press ZOOM +/– until the projected picture becomes the smallest. For 16:9 aspect ratio screens Unit: mm (inches) SS (inches)
  • Page 69: Ceiling Installation

    For 4:3 aspect ratio screens Unit: mm (inches) SS (inches) 2190 2940 3700 4450 5580 6720 7470 9360 11250 Minimum (115 (145 (175 (219 (264 (294 (368 (443) 2640 3550 4460 5370 6730 8090 8990 11260 13530 Maximum (104) (139 (175 (211 (265)
  • Page 70 When using the VPLL-CW10 Short Focused Conversion Lens Use the 60 to 300-inch screens. For 16:9 aspect ratio screens Unit: mm (inches) SS (inches) 1790 2410 3030 3650 4590 5520 6140 7700 9250 Minimum (95) (119 (143 (180 (217 (241 (303 (364 2160...
  • Page 71: Input Signals And Adjustable/Setting Items

    Warning on power connection Use a proper power cord for your local power supply. The United States, Continental Australlia Japan Canada Europe Plug type YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Female end YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Cord type SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK Rated Voltage &...
  • Page 72 INPUT SETTING menu Input signal Item Video or S Component Video GBR Computer video (Y/C) Dot Phase – – – – H size – – (preset memory numbers (preset memory numbers 43, 44, 47, 48 only) 43, 44, 47, 48 only) Shift –...
  • Page 73: Preset Signals

    Preset Signals Memory Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync H size HDMI input VIDEO/60 Video 60 Hz 15.734 59.940 –– –– VIDEO/50 Video 50 Hz 15.625 50.000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15.734 59.940 SonG/Y or Composite –– Sync 575/50i 575/50i (DTV) 15.625...
  • Page 74: Location Of Controls

    Location of Controls Front You can use the buttons on the control panel with the same names as those on the remote control to operate the projector. [/1 (on/standby) switch (1 page 19) ON/STANDBY indicator INPUT button (1 page 26) (1 page 19) MENU button (1 page 24) POWER SAVING indicator...
  • Page 75: Rear

    Rear Security lock * Connects to an optional security cable (Kensington’s). Web page address: http://www.kensington.com/ Rear remote control detector (1 page 19) USB connector Connects to a computer with the USB cable (Aymini-B: not supplied) when performing ~ AC IN socket “Gamma Correction”...
  • Page 76: Bottom

    Bottom Ventilation holes (intake) (1 page 8) Ventilation holes (intake) (1 page 8) Lamp cover (1 page 62) Air filter cover (1 page 63) Location of Controls...
  • Page 77: Remote Control

    Remote Control Infrared transmitter INPUT button (1 page 19) [/1 (on/standby) switch LIGHT button LIGHT INPUT (1 page 19) Illuminates the buttons on the remote control. DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE buttons PICTURE MODE (1 page 29) USER 1 USER 2 USER 3 M/m/</,(arrow)/ENTER buttons ENTER...
  • Page 78: Index

    warning ........Index H Size ...................... Optional accesories ......Image Flip ......... Picture Mode ........Indicator Adjust Picture… ....... Cinema ......... LAMP/COVER ......Adjusting Dynamic ........TEMP/FAN ......... focus ..........Standard ........INFORMATION menu ....picture ........User 1, 2 and 3 ......
  • Page 80 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
  • Page 81 Utilisation des menus Table des Matières Opérations de menu ......32 Listes de menus ........34 Configurations de menu ........34 Paramètres de menu ......... 34 Numéros de mémoire de présélection ....38 Réglage de la qualité d’image du signal de Précautions ..........5 l’ordinateur ............
  • Page 82 Suppression d’une image ....56 Tri des images ........58 Affichage d’images fixes ou d’images vidéo ............59 Affichage des informations du « Memory Stick » ........60 Initialisation d’un « Memory Stick » — Formatage ......... 61 Divers Dépannage ..........62 Remplacement de la lampe .....
  • Page 83: Précautions

    Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
  • Page 84: Raccordements Et Préparatifs

    Raccorde- Déballage ments et préparatifs Assurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants : Cette section indique comment installer le Télécommande (1), projecteur et l’écran, comment raccorder piles de format AA le matériel dont vous désirez projeter (R6) (2) l’image, etc.
  • Page 85: Étape 1 : Installation Du Projecteur

    Regardez les sports, etc., entre amis Étape 1 : Installation du projecteur La qualité de l’image est bonne, même lorsque vous effectuez la projection depuis un côté de l’écran (« Side Shot ») (1 page 11). Ce projecteur vous offre de nombreuses possibilités d’animation audiovisuelle à...
  • Page 86: Utilisation Du Convertisseur De Focale En Option

    Exposition à la chaleur et à l’humidité Orifices de ventilation bouchés Orifices de ventilation (sortie Orifices de d’air) ventilation (prise d’air) Exposition au flux d’air froid ou chaud d’un Conseil climatiseur Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de ventilation (prise/sortie d’air), voir « Emplacement des commandes »...
  • Page 87: Pour Démonter Le Convertisseur De Focale

    3 Alignez le filetage du convertisseur de Lors de l’installation du projecteur au plafond focale sur celui de l’objectif comme sur la À l’étape 6, fixez l’extrémité du câble de sécurité du figure ci-dessous. convertisseur de focale au projecteur et au support de suspension de projecteur PSS-610 comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 88: Installation Du Projecteur Et D'un Écran - Installation Au Plancher

    Lors d’une projection en utilisant le Installation du projecteur et d’un réglage « Side Shot » seulement (1 page 21) écran — Installation au plancher Positionnez le projecteur avec l’extrémité de son objectif dans la zone de l’illustration en La distance d’installation entre le projecteur et l’écran utilisant les valeurs a, b, c et d du tableau ci- dépend de la taille de l’écran.
  • Page 89: Lors De L'utilisation D'un Écran De Format

    Lors d’une projection en utilisant les Lors d’une projection depuis le centre réglages « Side Shot » et « Trapèze V » (1 page 24) (1 page 23) Vous pouvez régler l’angle de projection à l’aide Positionnez le projecteur avec l’extrémité de son du support réglable.
  • Page 90: Installation Du Projecteur Et D'un Écran - Installation Au Plafond

    Lors de l’utilisation d’un écran de format 16 : 9 Projetez une image sur l’écran Unité : mm (pouces) et réglez-la aux dimensions de l’écran. (1 page 20) (pouces) Pour projeter une image, raccordez un appareil 1510 2290 3070 3850 Minimum vidéo au projecteur.
  • Page 91: Pose Du Support De Suspension Du Projecteur Pss

    Lors de l’utilisation d’un écran de format Pose du support de suspension du 4 : 3 projecteur PSS-610 Unité : mm (pouces) Lors de l’installation du projecteur au plafond, utilisez le support de suspension du projecteur PSS- (pouces) 610. Pour plus d’informations sur l’installation au 1840 2790 3740...
  • Page 92: Étape 2 : Raccordement Du Projecteur

    Vue avant L’objectif est décalé de 7,9 mm ( pouce) vers la Étape 2 : droite de l’axe de la tige de support. Lors du montage, alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran Raccordement du et non sur l’axe de la tige de support. Distance entre le plafond et la surface du support projecteur de montage...
  • Page 93: Raccordement À Un Lecteur Dvd/Tuner Numérique

    HDMI PJ MULTI Vidéo vidéo avec le logo SONY vers le haut Câble d’interface signal (SIC-HS41, fourni) : Trajet du signal vidéo Conseil • Pour raccorder le projecteur à un lecteur DVD/tuner numérique sans connecteurs vidéo composantes, utilisez le câble S-vidéo de ce dernier.
  • Page 94: Pour Le Raccordement À Un Tuner Numérique Avec Sortie Dvi

    Pour le raccordement à un tuner numérique avec sortie DVI Vous obtiendrez une meilleure image en raccordant un tuner numérique avec sortie DVI à l’entrée HDMI du projecteur. Enceintes amplifiées Amplificateur AV Arrière du projecteur Tuner numérique, etc., avec sortie DVI VIDEO S VIDEO HDMI...
  • Page 95: Raccordement À Un Appareil Vidéo

    Pour le raccordement à un appareil vidéo avec sortie S-vidéo ou vidéo Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un magnétoscope à disque dur Sony « Clip on » ou un lecteur de laser disc. Consultez également le mode d’emploi de chaque appareil.
  • Page 96: Raccordement À Un Ordinateur

    Ordinateur amplifiées VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI vers sortie avec le logo SONY vers le haut moniteur Câble d’interface signal (SIC-HS30, non fourni) : Trajet du signal vidéo Pour le raccordement au connecteur DVI Arrière du projecteur Ordinateur Enceintes amplifiées...
  • Page 97: Raccordement À Divers Appareils À L'aide Du Périphérique D'interface En Option

    VIDEO Téléviseur S VIDEO PJ MULTI HDMI avec le logo SONY vers le haut : Trajet du signal vidéo : Trajet du signal audio Remarque Le son du périphérique d’interface IFU-HS1 n’est émis que lorsqu’un téléviseur est raccordé. Étape 2 : Raccordement du projecteur...
  • Page 98: Étape 3 : Réglage De La Taille Et De La Position De L'image

    Étape 3 : Réglage Branchez le cordon d’alimentation secteur à une de la taille et de la prise murale. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge position de l’image et le projecteur est mis en veille. S’allume en rouge. STANDBY Capteur de télécommande arrière Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le...
  • Page 99: Réglage De La Position De L'image À L'aide Du Support Réglable

    Pour le réglage vertical Rehaussez le projecteur tout en enfonçant le bouton Effectuez la mise au point à de verrouillage du support réglable, puis relâchez le l’aide de la touche FOCUS +/– bouton au point désiré pour verrouiller le support et réglez la taille de l’image à...
  • Page 100 2 Positionnez le projecteur de façon que 4 Déplacez le projecteur horizontalement l’image chevauche l’écran comme sur la vers la gauche ou la droite de façon qu’un figure ci-dessous. côté de l’image coïncide avec le bord intérieur d’un côté du cadre de l’écran. Réglez de façon qu’un côté...
  • Page 101 Remarque 3 Déplacez le projecteur horizontalement Même lors d’une projection avec « Side Shot », il se peut parfois vers la gauche ou la droite de façon qu’un que les quatre côtés de l’image ne soient pas parallèles aux côtés côté...
  • Page 102: Lors D'une Projection Depuis Le Centre

    4 Corrigez la distorsion trapézoïdale 2 Positionnez le projecteur de façon que le horizontale à l’aide de SIDE SHOT + ou –. haut et le bas de l’image soient parallèles aux côtés horizontaux du cadre de l’écran SIDE SHOT et que les côtés gauche et droit de l’image soient parallèles aux côtés verticaux de l’écran, comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 103: Étape 4 : Sélection De La Langue De Menu

    Étape 4 : Branchez le cordon d’alimentation secteur à une Sélection de la prise murale. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge langue de menu et le projecteur est mis en veille. Appuyez sur l’interrupteur [/1 Vous pouvez sélectionner l’une des treize langues de (marche/veille) pour mettre le menu et des autres affichages sur écran.
  • Page 104: Pour Faire Disparaître Le Menu

    Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Language », puis appuyez sur , ou ENTER. I n p u t A ENTER Appuyez sur M ou m pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER. La langue de menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.
  • Page 105: Projection

    Projection Projection de l’image sur l’écran Cette section indique comment utiliser le projecteur pour visionner l’image de l’appareil raccordé au projecteur. Elle explique également comme sélectionner le mode d’écran large ou la qualité de l’image selon vos préférences. LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA...
  • Page 106 Appuyez sur Pour visionner l’image d’un INPUT pour Appuyez sur l’interrupteur [/1 afficher (marche/veille) pour mettre le appareil vidéo raccordé à VIDEO Video 1 projecteur sous tension. INPUT du projecteur L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert. appareil vidéo raccordé à S VIDEO S-Video 1 INPUT du projecteur appareil RVB/composantes raccordé...
  • Page 107: Pour Mettre Le Projecteur Hors Tension

    Sélection du mode Appuyer sur FOCUS +/– pour régler la mise au point. d’écran large Réglez pour que l’image soit nette. Vous avez le choix entre plusieurs modes d’écran pour divers signaux vidéo reçus. Vous pouvez également sélectionner le mode à l’aide du menu. (1 page 36) Touche FOCUS +/–...
  • Page 108 Plein Sous-titres Une image 16 : 9 compressée est affichée dans La section des sous-titres est compressée et le format correct. Une image 4 : 3 est étirée affichée au bas de l’écran. Utilisez ce mode pour horizontalement pour couvrir un écran 16 : 9. les films sous-titrés.
  • Page 109: Sélection Du Mode De Visualisation D'image

    Appuyez sur l’une des touches Sélection du mode PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA et USER de visualisation 1, 2 et 3). d’image DYNAMIC Sélectionnez ce mode pour accentuer la netteté de l’image dans un environnement clair. Vous pouvez choisir le mode de visualisation d’image STANDARD convenant le mieux au contenu de la projection et aux Recommandé...
  • Page 110: Utilisation Des Menus

    Utilisation Éléments affichés Indicateur de signal d’entrée V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicateur de sélection du signal d’entrée Menu de réglage de l’image menus C o n t r a s t e : Indicateur de signal d’entrée Cette section indique comment effectuer Indique le canal d’entrée sélectionné.
  • Page 111: Pour Réinitialiser Les Paramètres Modifiés

    Appuyez sur MENU. Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de Le menu apparaît. Le menu actuellement sélectionné est indiqué menu. comme un bouton jaune. Pour changer le niveau de réglage RÉGLAGE Entrée A Pour augmenter la valeur, appuyez sur M ou ,. A PA i n t e l l i g e n t : Rech.
  • Page 112: Listes De Menus

    Paramètres de menu Listes de menus Les paramètres pouvant être réglés dépendent des signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés n’apparaissent pas sur le menu. (1 page 74) PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Paramètre Description Mode d’image Vous pouvez choisir le mode de Configurations de menu visualisation d’image convenant le mieux au type d’image et aux conditions...
  • Page 113 Off : Désactive cette fonction. suivante. Correct. Off : Désactive cette fonction. Gamma Gamma1, Gamma2, Gamma3 : Permet France : http://www.sony.fr de régler et mémoriser la teinte de votre Canada : http://www.fr.sonystyle.ca/supporttechnique choix eu utilisant le superviseur « Image (*1) Director »...
  • Page 114 Paramètre Description Paramètre Description Mode large Vous pouvez sélectionner le mode Position V Règle la position verticale de l’image en d’image de format 4 : 3, « Normal » ou mode d’écran large. Lorsque la valeur de « Direct normal » et le mode d’image de réglage augmente, l’image remonte.
  • Page 115 RÉGLAGE D’INSTALLATION Paramètre Description Sél. Sign DVI Sélectionne l’entrée de signal de l’appareil Paramètre Description lorsque vous choisissez « Numérique » Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale avec la touche INPUT. de l’image. ( Ordinateur : Entrée de signal d’un Auto : Sélectionnez normalement cette ordinateur.
  • Page 116: Numéros De Mémoire De Présélection

    INFORMATIONS Signal N° de mémoire Amplification H Paramètre Description Super Mac-2 1312 Affiche la fréquence horizontale du signal SGI-1 1320 d’entrée. Macintosh 19” 1328 Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée. Remarque Durée de lampe Indique la durée d’utilisation effective de Lorsque le format d’image du signal d’entrée ne correspond pas à...
  • Page 117: Utilisation D'un « Memory Stick

    Utilisation Le « Memory Stick » est disponible en deux tailles : « Memory Stick » de taille standard et « Memory Stick Duo » de taille compacte. Une fois inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo, le « Memory Stick d’un Duo »...
  • Page 118 Types de « Memory Stick » Remarque sur la capacité de mémoire disponibles pour le projecteur des « Memory Stick PRO » Les caractéristiques des « Memory Stick PRO » sont Tableau de compatibilité des supports de différentes selon la conception du matériel hôte. données Memory Stick Fente «...
  • Page 119: Remarque Sur Les " Memory Stick " (Avec Fonction De Sélection De Mémoire)

    (extension : .jpg) - très humide ou sujet à des substances corrosives. • Fichiers d’image au format MPEG1 enregistrés par des produits Sony ; MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO Giga pocket (équivalent au CD vidéo).
  • Page 120: Préparation À La Visualisation D'images Fixes Stockées Sur Un « Memory Stick

    • L’enregistrement non autorisé peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. • Sony peut modifier ou changer le logiciel d’application « Memory Stick » sans préavis. Pour retirer le « Memory Stick » Alors que le témoin d’accès est éteint, enfoncez le «...
  • Page 121: Affichage Des Images En Mode Appareil Photo Numérique

    • Pour les fichiers d’image enregistrés avec la fonction USER 1 USER 2 USER 3 d’annotations vocales (Voice Memo) d’un appareil photo numérique Sony, seuls les fichiers d’image fixe s’affichent. • Si vous supprimez un fichier d’image avec le symbole de fichier Touches M/m/</,/ ENTER connexe ( ), le fichier d’image connexe est également...
  • Page 122: Écran D'index De Fichier Vidéo

    Menu d’un fichier vidéo Écran d’index de fichier vidéo Pour afficher le menu de paramétrage d’image, S’affiche lorsque sélectionnez « Menu » dans le lecteur vidéo. l’image affichée est un film. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l’aide du menu qui s’affiche sur l’écran de S’affiche si le fichier Menu Index est protégé.
  • Page 123: Lecteur Vidéo

    Lecteur vidéo Visualisation des Menu de paramétrage d’image pour un fichier vidéo images Préc. NEXT Informations Act. Sélection audio Écran complet Menu Protect. Visualisation des images Précédent Suppr. dans l’ordre — Diaporama Fermer Vous pouvez exécuter un diaporama avec les images n˚...
  • Page 124 Appuyez sur M ou m pour Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Diaporama », régler le paramètre puis appuyez sur ENTER. sélectionné, puis appuyez sur ENTER. Le menu de paramétrage de diaporama s’affiche. Origine Memory Stick Menu de paramétrage de diaporama Diaporama Démarrer Option...
  • Page 125: Affichage D'une Image Sur Écran Complet - Écran Complet

    Pour terminer le diaporama Affichage d’une image sur Si le paramètre « Diapo avan. » est sur « Auto », écran complet — Écran complet appuyez sur MS SLIDE ou ENTER. S’il est sur « Manuel », appuyez sur MS SLIDE. Vous pouvez projeter l’une des images d’index sur Pour revenir à...
  • Page 126: Lecture D'images Vidéo

    Lecture d’images vidéo Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Écran Vous pouvez visionner un film au format MPEG1 complet », puis appuyez sur enregistré en MPEG MOVIE Sony, etc. ENTER. L’image sélectionnée est projetée sur tout l’écran. LIGHT...
  • Page 127: Pour Arrêter La Lecture

    Remarque Le projecteur peut lire un film MPEG1 enregistré en MPEG Appuyez sur M ou m pour MOVIE Sony, etc. (Un sautillement du film se produit sélectionner « Lecteur vidéo », occasionnellement pendant la lecture.) Les films MPEG1 pouvant être utilisés sont MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/CV, MPEG1 puis appuyez sur ENTER.
  • Page 128: Sélection Du Dossier Contenant Le Fichier D'image Désiré

    3 Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler le Sélection du dossier contenant son. le fichier d’image désiré Menu de paramétrage d’image vidéo 1 Affichez l’écran Origine Memory Stick. Remarque Préc. NEXT Placez « Mode photo num. » sur « Dés. » avant l’utilisation. Informations (1 page 51) Act.
  • Page 129: Pour Désactiver Le Mode Appareil Photo Numérique

    Conseil Un dossier contient plusieurs fichiers d’image. Un dossier Rotation d’une peut contenir des fichiers d’image fixes ou vidéo individuels et d’autres dossiers. Vous devez sélectionner un dossier pour afficher un fichier d’image d’un « Memory Stick ». image fixe Pour désactiver le mode appareil photo numérique 1 Affichez l’écran Origine Memory Stick.
  • Page 130: Pour Faire Pivoter Une Image Fixe Sur Écran Complet

    Pour faire pivoter une image fixe sur écran complet Appuyez sur M, m, < ou , pour sélectionner l’image à 1 Affichez une image fixe sur écran complet. pivoter, puis appuyez sur (1 page 47) ENTER. 2 Appuyez sur ENTER. Le menu Index d’image fixe apparaît.
  • Page 131: Protection D'une Image Importante

    Le menu Index apparaît. Protection d’une Menu Index image importante Origine Memory Stick Diaporama Option Filter : Still Écran complet Sélectionnez un dossier Diaporama Mode photo num. Protect. Rotation Lancmnt Suppr. Vous pouvez protéger une image fixe pour empêcher Fermer son effacement accidentel.
  • Page 132: Protection D'une Image Vidéo Dans Le Lecteur Vidéo

    2 Appuyez sur ENTER. Le menu de paramétrage d’image fixe apparaît. Projection de l’image Menu de paramétrage d’image fixe sélectionnée lorsque le projecteur Précédent Informations est sous tension — Lancement Act. Protect. Rotation Lancmnt Suppr. Fermer Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, l’image fixe spécifique mémorisée dans le projecteur est automatiquement projetée pendant 30 secondes n˚...
  • Page 133: Pour Abandonner La Mémorisation De L'image De Lancement

    3 Effectuez les opérations des étapes 3 et 4 de « Mémorisation d’une image fixe Appuyez sur M, m, < ou , comme image de lancement ». pour sélectionner l’image à utiliser comme image de Pour abandonner la mémorisation de lancement, puis appuyez sur l’image de lancement ENTER.
  • Page 134: Suppression D'une Image

    Suppression Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Réglage », puis d’une image appuyez sur , ou ENTER. « Lancmnt » est sélectionné. Appuyez sur M ou m pour sélectionner la source de Vous pouvez supprimer les images inutiles du l’image de lancement, puis «...
  • Page 135: Pour Supprimer Une Image Fixe Sur Écran Complet

    Pour supprimer une image fixe sur écran complet Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Suppr. », puis 1 Affichez l’image fixe à supprimer sur écran appuyez sur ENTER. complet. (1 page 47) 2 Appuyez sur ENTER pour afficher le menu de paramétrage d’image fixe.
  • Page 136: Tri Des Images

    Le menu de paramétrage d’option apparaît et « Fichier » est sélectionné. Tri des images Origine Memory Stick Diaporama Option Fichier Trier Filter : Still Par nom Réglage Sélectionnez un dossier Memory Stick Filtre Dés. Fermer Vous pouvez trier les images du « Memory Stick » par nom ou par date de modification dans l’ordre n˚...
  • Page 137: Affichage D'images Fixes Ou D'images Vidéo

    Affichage d’images Appuyez sur , ou ENTER, appuyez sur M ou m pour fixes ou d’images sélectionner « Filtre », puis appuyez sur ENTER. vidéo Origine Memory Stick Diaporama Option Fichier Trier Filter : Still Par nom Réglage Sélectionnez un dossier Memory Stick Filtre Vous pouvez choisir de n’afficher que les images fixes...
  • Page 138: Affichage Des Informations Du « Memory Stick

    Affichage des Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Memory Stick ». informations du Les informations du « Memory Stick » actuel s’affichent. « Memory Stick » Origine Memory Stick Diaporama Option Fichier Filter : Still Type : MEMORYSTICK 128M Réglage Sélectionnez un dossier Capacité...
  • Page 139: Initialisation D'un « Memory Stick » - Formatage

    Initialisation d’un Appuyez à nouveau sur ENTER. « Memory Stick » Origine Memory Stick Diaporama — Formatage Option Fichier Filter : Still Type : MEMORYSTICK 128M Réglage Sélectionnez un dossier Capacité : 123.3MB Memory Stick Utilisée : 30.8MB Mode photo num. Restante : 92.5MB Tous les fichiers seront supprimés.
  • Page 140: Dépannage

    Divers Image c Assurez-vous que les Pas d’image. raccordements ont été correctement effectués. (1 page 14) Cette section indique comment résoudre c Sélectionnez correctement la les problèmes, comment remplacer une source d’entrée à l’aide de la lampe, le filtre à air, etc. touche INPUT.
  • Page 141: Indicateurs

    (1 page 6) c Le ventilateur est défectueux. TEMP/FAN « Memory Stick » clignote. Consultez le service après-vente Sony. c Insérez le « Memory Stick » Vous ne parvenez pas à c La température à l’intérieur du TEMP/FAN insérer le « Memory avec la flèche tournée vers la...
  • Page 142: Messages De Précaution

    Le diaphragme est endommagé. Diaphragme c Un « Memory Stick » incompatible ou Erreur de type c Consultez le service après-vente Sony. inopérant. Memory Stick ne pouvant pas être utilisé avec le projecteur a été inséré. Messages de précaution c Le «...
  • Page 143: Remplacement De La Lampe

    Indicateurs de précaution lors de Remplacement de la l’utilisation d’un « Memory Stick » En cas de problème d’un fichier d’image, il se peut lampe que l’un des indicateurs suivants apparaisse sur l’écran. Vérifiez les points suivants pour remédier au problème.
  • Page 144: Remplacement Du Filtre À Air

    3 Ouvrez le couvercle de la lampe en 8 Remettez le projecteur à l’endroit. desserrant la vis avec un tournevis 9 Branchez le cordon d’alimentation et cruciforme. mettez le projecteur en veille. 10 Appuyez sur chacune des touches suivantes de la télécommande dans l’ordre indiqué...
  • Page 145: Spécifications

    2 Ouvrez le couvercle du filtre tout en Spécifications poussant les boutons de verrouillage du filtre vers l’intérieur. Système Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD Panneau LCD TFT de 0,87 pouce avec réseau de microlentilles, 3 276 504 pixels (1 092 168 pixels ×...
  • Page 146: Accessoires En Option

    Composantes : type Cinch Humidité de stockage V avec Sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de 10 à 90 % sync négative (terminaison Accessoires fournis 75 ohms) Télécommande RM-PJHS10 (1) : 0,7 Vc-c ±2 dB Piles de format AA (R6) (2) (terminaison 75 ohms) Câble d’interface signal SIC-HS41 : 0,7 Vc-c ±2 dB...
  • Page 147 Distances de projection pour un Lors d’une projection en utilisant les signal au format 1080i/720p, signal réglages « Side Shot » et « Trapèze d’ordinateur, etc. V » Pour un signal au format 1080i/720p, un Écran signal d’ordinateur ou des données d’un «...
  • Page 148: Distances De Projection Avec Un Convertisseur De Focale En Option

    Distances de projection avec un convertisseur de focale en option Exemple d’installation au plancher a : Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b : Distance entre le plancher et le centre de l’objectif c : Distance entre le plancher et le dessous du projecteur x : Libre Distance entre l’avant du boîtier et le Distance entre l’avant du boîtier et le...
  • Page 149: Installation Au Plancher

    Installation au plancher Lors de l’utilisation du convertisseur à longue focale VPLL-CT10 • Utilisez un écran de 40 à 100 pouces. • Placez l’objectif du projecteur sur la position téléobjectif. Pour ceci, appuyez sur ZOOM +/– jusqu’à ce que la taille de l’image projetée soit réduite au maximum.
  • Page 150: Pour Des Écrans De Format

    Pour des écrans de format 4 : 3 Unité : mm (pouces) SS (pouces) – 2190 2940 3700 4450 5580 6720 7470 9360 11250 Minimum (115 (145 (175 (219 (264 (294 (368 (443) – 2640 3550 4460 5370 6730 8090 8990 11260 13530...
  • Page 151: Avertissement Pour Le Raccordement Secteur

    Lors de l’utilisation du convertisseur à courte focale VPLL-CW10 Utilisez des écrans de 60 à 300 pouces. Pour des écrans de format 16 : 9 Unité : mm (pouces) SS (pouces) – 1790 2410 3030 3650 4590 5520 6140 7700 9250 Minimum (95)
  • Page 152 Menu Réglez l’image... Paramètre Signal d’entrée Vidéo ou S-vidéo (Y/C) Composant Vidéo GBR Ordinateur/MS Contraste Lumière z (sauf pour N & B) Couleur – z (NTSC Teinte seulement, – 3.58/4.43 sauf pour N & B) Netteté – Niveau du noir –...
  • Page 153: Signaux Préprogrammés

    Signaux préprogrammés N° de Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync Amplifi- entrée mémoire cation H HDMI VIDEO/60 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– VIDEO/50 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15,734 59,940 Sync sur V/Y ou sync ––...
  • Page 154: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Avant Vous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande pour commander le projecteur. Interrupteur [/1 (marche/veille) (1 page 20) Indicateur ON/STANDBY Touche INPUT (1 page 28) (1 page 20) Touche MENU (1 page 25) Indicateur POWER SAVING...
  • Page 155: Arrière

    Arrière Verrouillage antivol * Permet de brancher un câble antivol en option (Kensington). Adresse de page Web : http://www.kensington.com/ Capteur de télécommande arrière (1 page 20) Connecteur USB Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur au moyen d’un câble USB (Aymini-B : non fourni) lors de l’exécution d’une «...
  • Page 156: Face Inférieure

    Face inférieure Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 8) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 8) Couvercle de lampe Couvercle de filtre à air (1 page 65) (1 page 66) Emplacement des commandes...
  • Page 157: Télécommande

    Télécommande Émetteur infrarouge Touche INPUT (1 page 20) Interrupteur [/1 (marche/veille) Touche LIGHT LIGHT INPUT (1 page 20) Éclaire les touches de la télécommande. DYNAMIC STANDARD CINEMA Touches PICTURE MODE PICTURE MODE (1 page 31) USER 1 USER 2 USER 3 Touches M/m/</, (fléchées)/ ENTER ENTER (1 page 25)
  • Page 158: Index

    Index Langage Netteté ..................... Lumière Niveau du noir ................Noir Ciné Pro ........Commande iris ......Commande lampe ...... Mémoire de présélection ..Memory Stick Accessoires en option ...... diaporama ........Accessoires fournis ......initialisation Orifices de ventilation ........
  • Page 159 Taille d’écran ......Teinte ..........Télécommande emplacement des commandes ......mise en place des piles ....Temp. couleur ........Trapèze V ........Volume ..........WIDE MODE ........Index...
  • Page 160 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Page 161 Uso de los menús Contenido Funcionamiento mediante los menús .............31 Listas de menús ........33 Configuraciones de menú ........ 33 Elementos de menú .......... 33 Acerca del nº de memoria preestablecida ..37 Precauciones .......... 5 Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador ......
  • Page 162 Visualización de la información del “Memory Stick” ........59 Inicialización de un “Memory Stick” — Formato ..........60 Otros Solución de problemas ......61 Sustitución de la lámpara ....... 64 Sustitución del filtro de aire ....65 Especificaciones ........66 Ubicación de los controles .....
  • Page 163: Precauciones

    Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Page 164: Conexión Y Preparación

    Conexión y Desembalaje preparación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el Compruebe que la caja contenga los siguientes equipo desde el cual desea proyectar la elementos: imagen, etc. Mando a distancia (1), Pilas tamaño AA (R6) (2) Cable de interfaz de señales (1)
  • Page 165: Paso 1: Instalación Del Proyector

    Espectáculos deportivos, etc. en compañía Paso 1: Instalación del proyector Es posible obtener una buena calidad de imágen aunque se proyecte la imagen desde un lado de la pantalla (“Side Shot”) (1 página 10). Con este proyector, puede disfrutar de espectáculos en su propio hogar en diversas situaciones.
  • Page 166: Uso De La Lente De Conversión Opcional

    Calor y humedad excesivos Bloqueo de los orificios de ventilación Orificios de ventilación (escape) Orificios de ventilación (aspiración) Sugerencia Expuesto a un flujo directo de aire frío o Para obtener información detallada sobre la ubicación de los caliente procedente de un aparato de orificios de ventilación (aspiración y escape), consulte climatización “Ubicación de los controles”...
  • Page 167 3 Alinee el tornillo de la Lente de conversión Instalación del proyector en el techo con la rosca del objetivo del proyector, tal No olvide sujetar el extremo del cable de seguridad de como se ilustra a continuación. la lente tanto al proyector como al Soporte de suspensión del proyector PSS-610 en el paso 6, como se ilustra a continuación.
  • Page 168: Instalación Del Proyector Y De Una Pantalla - Instalación En El Suelo

    del proyector cuando se coloca el proyector Instalación del proyector y de una de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección b) pantalla — instalación en el suelo Proyección utilizando sólo el ajuste La distancia de instalación entre el proyector y la “Side Shot”...
  • Page 169 Uso de la pantalla de relación de aspecto Unidad: m (pies) 16:9 Tamaño de la pantalla Unidad: m (pies) (pulgadas) Tamaño de la pantalla (5,2) (7,9) (10,5) (13,1) (15,7) (pulgadas) (5,9) (9,2) (12,1) (15,4) (18,4) (4,9) (7,5) (10,2) (12,8) (15,1) –0,1 –0,1 –0,2...
  • Page 170: Instalación Del Proyector Y De Una Pantalla - Instalación En El Techo

    Uso de la pantalla de relación de aspecto Instalación del proyector y 16:9 de una pantalla Unidad: mm (pulgadas) — instalación en el techo (pulgadas) 1510 2290 3070 3850 Mínimo Cuando instale el proyector en el techo, utilice el (121) (151 Soporte de suspensión del proyector PSS-610.
  • Page 171: Vista Frontal

    Uso de la pantalla de relación de aspecto 4:3 Instalación del soporte de Unidad: mm (pulgadas) suspensión del proyector PSS-610 Cuando instale el proyector en el techo, utilice el (pulgadas) Soporte de suspensión del proyector PSS-610. Para 1840 2790 3740 4690 Mínimo obtener información detallada sobre la instalación en...
  • Page 172: Paso 2: Conexión Del Proyector

    Vista lateral Paso 2: Conexión 368,5 (14 62,1 216,6 (8 del proyector Frente del aparato Centro del objetivo 61,5 Cuando haga las conexiones, asegúrese de 217,2 (8 hacer lo siguiente: Unidad: mm (pulgadas) 134,2 (5 234,3 (9 • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
  • Page 173: Conexión Con Un Reproductor De Dvd/Sintonizador Digital

    S VIDEO HDMI PJ MULTI Vídeo Vídeo con el logotipo SONY hacia arriba Cable de interfaz de señales (SIC-HS41, no suministrado) : Flujo de la señal de vídeo Sugerencias • Para conectar el proyector a un reproductor de DVD/sintonizador digital que no esté equipado con conexiones de vídeo componente, utilice el cable de S vídeo del reproductor de DVD/sintonizador digital.
  • Page 174 Para conectar a un sintonizador digital equipado con salida DVI Para disfrutar de una mejor imagen, puede conectar un sintonizador digital equipado con salida DVI a la entrada HDMI del proyector. Altavoces activos Amplificador AV Parte posterior del proyector Sintonizador digital, etc., con salida DVI VIDEO S VIDEO...
  • Page 175: Conexión A Un Equipo De Vídeo

    Para conectar con un equipo de vídeo equipado con salida de S vídeo o vídeo Puede conectar una videograbadora, una grabadora de vídeo en disco duro Sony “Clip on” o un reproductor de disco láser. Consulte también el manual de instrucciones de cada equipo.
  • Page 176: Conexión Con Un Ordenador

    VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI a la salida con el logotipo SONY de monitor hacia arriba Cable de interfaz de señales (SIC-HS30, no suministrado) : Flujo de la señal de vídeo Para conectar a la conexión DVI Parte posterior del...
  • Page 177: Conexión Con Diversos Equipos Mediante La Unidad De Interfaz Opcional

    SONY hacia arriba VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI con el logotipo SONY hacia arriba : Flujo de la señal de vídeo : Flujo de la señal de audio Nota El audio procedente de la Unidad de interfaz IFU-HS1 sólo se emite si hay un televisor conectado.
  • Page 178: Paso 3: Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    Paso 3: Ajuste del Enchufe el cable de alimentación de CA a una tamaño y la posición toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminará en de la imagen rojo y el proyector entrará en el modo de espera. Se ilumina en rojo. STANDBY Detector posterior de mando a distancia...
  • Page 179 Ajuste el enfoque mediante el Ajuste del tamaño y la botón FOCUS +/–, y el tamaño posición de la imagen. de la imagen mediante el botón ZOOM +/–. Pantalla Imagen proyectada Si se ajusta manualmente “Side Shot” o Botón ZOOM +/– “Trapezoide V”...
  • Page 180 5 Realice el ajuste necesario para corregir la Si la imagen no se superpone a la pantalla como se distorsión trapezoidal horizontal, muestra más arriba, confirme y ajuste la posición de instalación del proyector y la pantalla según se mediante SIDE SHOT + o –. indica en “Instalación del proyector y de una pantalla”...
  • Page 181 2 Sitúe el proyector de modo que la imagen 4 Realice el ajuste necesario para corregir la se superponga con la pantalla, como se distorsión trapezoidal horizontal, muestra a continuación. mediante SIDE SHOT + o –. Realice el ajuste de modo que ambos lados SIDE SHOT verticales de la imagen estén paralelos a ambos lados verticales de la pantalla.
  • Page 182: Paso 4: Selección Del Idioma Del Menú

    2 Sitúe el proyector de modo que los lados superior e inferior de la imagen estén Paso 4: paralelos a los extremos del marco horizontal de la pantalla, y los lados Selección del izquierdo y derecho de la imagen estén paralelos a los extremos del marco vertical de la pantalla, como se muestra a idioma del menú...
  • Page 183 Pulse M o m para seleccionar Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para “Language” y, a continuación, encender el proyector. pulse , o ENTER. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde. I n p u t A Pulse MENU. Aparecerá el menú. o bien ENTER El menú...
  • Page 184: Proyección De La Imagen En La Pantalla

    Proyección Proyección de la imagen en la En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente pantalla del equipo conectado. También describe cómo seleccionar el modo de pantalla ancha o la calidad de imagen que se desee. LIGHT INPUT DYNAMIC...
  • Page 185 Pulse INPUT Para ver la imagen de para mostrar Pulse el interruptor [/1 El equipo de vídeo conectado a la Video 1 (encendido/espera) para entrada VIDEO INPUT del proyector encender el proyector. El equipo de vídeo conectado a la S-Video 1 El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Page 186: Para Apagar La Alimentación

    Selección del Pulse FOCUS +/– para ajustar el enfoque. modo de pantalla Ajuste para obtener un enfoque nítido. ancha Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, según la señal de vídeo que se reciba. También es posible seleccionarlos mediante el menú. (1 página 35) Botón FOCUS +/–...
  • Page 187 Completo Subtítulo Las imágenes comprimidas 16:9 se muestran El área de subtítulo se comprime y se muestra en con la relación de aspecto correcta. La imagen la parte inferior de la pantalla. Utilice este modo 4:3 se amplía horizontalmente para ajustarse a la para ver películas con subtítulos.
  • Page 188: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Pulse uno de los botones Selección del modo PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER de visualización de 1, 2 y 3). la imagen DYNAMIC Seleccione para mejorar la nitidez de la imagen en ambientes brillantes. Puede seleccionar el modo de visualización de la STANDARD imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a Recomendado para unas condiciones de...
  • Page 189: Uso De Los Menús

    Uso de los Elementos de la pantalla Indicador de señal de entrada menús V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicador de configuración de señal de entrada Menú de ajuste de imagen Esta sección describe cómo realizar varios C o n t r a s t e : ajustes y configuraciones mediante los menús.
  • Page 190 Pulse MENU. Realice la configuración o ajuste del elemento. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra Cambio del nivel de ajuste como un botón amarillo. Para aumentar el valor, pulse M o ,. AJUSTE ENTRAD A Para reducir el valor, pulse m o <. A PA i n t e l i g e n t e : S í...
  • Page 191: Listas De Menús

    Elementos de menú Listas de menús Los elementos que se pueden ajustar están limitados por el tipo de señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. (1 página 73) CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Elementos Descripción Modo Imagen Puede seleccionar el modo de Configuraciones de menú...
  • Page 192 URL que se indica a continuación. la señal de entrada. Alto: Enfatiza el color negro. España: http://www.sony.es Bajo: Atenúa el color negro. América del Sur: http://www.sony-latin.com/WEGA No: Cancela esta función. Corr. Gamma No: Cancela esta función. AJUSTE DE ENTRADA Gamma1, Gamma2, Gamma3: puede...
  • Page 193 Elementos Descripción Elementos Descripción Modo amplio Es posible seleccionar los modos de Posición V Ajusta la posición vertical de la imagen imagen de relación de aspecto 4:3 en el modo de pantalla ancha. Al “Normal” y “Normal direc.”, y los modos aumentar el valor de la configuración, la de imagen de relación de aspecto 16:9, imagen se desplaza hacia arriba.
  • Page 194 AJUSTE INSTALACIÓN Elementos Descripción Sel. señ. DVI Selecciona la entrada de señal del equipo al Elementos Descripción seleccionar “Digital” con el botón INPUT. Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoidal Ordenador: Introduce la señal desde un de la imagen. ( ordenador.
  • Page 195: Acerca Del Nº De Memoria Preestablecida

    INFORMACIÓN Señal Nº de memoria Tamaño H Elementos Descripción Super Mac-2 1312 Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada. SGI-1 1320 Muestra la frecuencia vertical de la señal Macintosh 19” 1328 de entrada. Nota Contador Indica cuánto tiempo ha estado encendida Cuando la relación de aspecto de la señal de entrada no coincide lámpara la lámpara.
  • Page 196: Uso De Un "Memory Stick

    Uso de un Los “Memory Stick” están disponibles en dos tamaños: estándar y compacto “Memory Stick Duo”. Una vez instalado en un adaptador Memory Stick Duo, un “Memory Stick Duo” adquiere el mismo “Memory tamaño que un “Memory Stick” estándar, y por lo tanto puede utilizarse con los productos compatibles con el “Memory Stick”...
  • Page 197 Tipos de “Memory Stick” disponibles Nota sobre la capacidad de memoria para el proyector de “Memory Stick PRO” Las características de “Memory Stick PRO” varían y Diagrama de compatibilidad de soportes dependen del diseño de los dispositivos de hardware Memory Stick que los utilizan.
  • Page 198 - En lugares muy húmedos o sometidos a sustancias corrosivas Photographic Experts Group) (extensión: .jpg) • Archivos de imagen con formato MPEG1 grabados por productos Sony: MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO Giga pocket (equivalente a CD de vídeo).
  • Page 199: Preparación De La Visualización De Archivos De Imagen Almacenados En Un "Memory Stick

    Etiqueta para impedir la inserción incorrecta • Para evitar pérdidas de datos, realice copias de seguridad de los datos con frecuencia. Sony no será responsable, en ningún caso, de las pérdidas de datos que puedan producirse. • La grabación no autorizada puede ir en contra de lo establecido por las leyes de copyright.
  • Page 200: Presentación De Las Imágenes Deseadas En El Modo De Cámara Digital

    Stick” hay almacenados más de 2.000 archivos de imagen grabados por una cámara digital. LIGHT INPUT • Para los archivos de imagen grabados con la función Voice Memo de la cámara digital Sony, sólo se muestra el archivo de DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE imagen estática.
  • Page 201 Menú de un archivo de película Pantalla de índice de un archivo de película Para mostrar el menú de configuración de imagen, Aparece cuando la imagen seleccione “Menú” en el Reproductor de películas. que se muestra es una película. El menú que se muestra en la pantalla de configuración de imagen permite realizar las Aparece cuando un Menú...
  • Page 202: Visualización De Las Imágenes

    Repr. de películas Visualización de Menú de configuración de imagen de un archivo las imágenes de película Ant. NEXT Información Sí Seleción de audio Pant. Completa Visualización de las imágenes Menú Protec. en secuencia — Presentación Volver Borrar de diapositivas Cerrar Es posible realizar presentaciones de diapositivas Num.
  • Page 203 Pulse M o m para seleccionar Pulse M o m para establecer el “Diapos.” y, a continuación, elemento seleccionado y pulse ENTER. pulse ENTER. Aparecerá el menú de configuración de la Inicio Memory Stick presentación de diapositivas. Diapos. Inicio Opción Filter : Still Menú...
  • Page 204: Ejecución Inmediata De La Presentación De Diapositivas

    Ejecución inmediata de la presentación de diapositivas Muestre el Inicio Memory Puesto que las configuraciones se almacenan aunque Stick. (1 página 42) se cambie la entrada después de llevar a cabo los pasos 1 a 4, pulse MS SLIDE al iniciar la presentación.
  • Page 205: Reproducción De Imágenes De Película

    Borrar Cerrar Es posible reproducir películas con formato MPEG1 Num. : 124/1234 Archivo : 100MSDCF/BASEBALL.MPG grabadas con Sony MPEG MOVIE, etc. Tamaño : 320x240 Fecha : 15.JUL.2003 12:34 Sugerencia Cuando seleccione una imagen de película en la pantalla de índice, no estarán disponibles “Rotar” ni “Iniciar”.
  • Page 206: Para Detener La Reproducción

    I/D: para oír los sonidos izquierdo y derecho. El proyector puede reproducir películas MPEG1 grabadas por I: para oír el sonido izquierdo. Sony MPEG MOVIE, etc. (Las películas pueden saltar a veces D: para oír el sonido derecho. durante la reproducción.) Las películas MPEG1 que es posible utilizar son MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/CV, MPEG1 de VAIO Giga pocket (equivalente a CD de vídeo).
  • Page 207: Selección De La Carpeta Que Contiene La Imagen Deseada

    Sugerencia Selección de la carpeta que En la carpeta se incluyen múltiples archivos de imagen. La carpeta puede incluir archivos de imágenes estáticas contiene la imagen deseada individuales o archivos de imagen de película, además de otras carpetas. Cuando muestre un archivo de imagen almacenado en un “Memory Stick”...
  • Page 208: Rotación De Una Imagen Estática

    Rotación de una Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que imagen estática desea rotar y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú de índice de una imagen estática. Menú de índice de una imagen estática Es posible rotar la imagen en miniatura o imagen Inicio Memory Stick estática a pantalla completa, hacia la derecha o hacia Diapos.
  • Page 209: Protección De Una Imagen Importante

    Para rotar la imagen estática a pantalla completa Protección de una 1 Muestre una imagen estática a pantalla imagen completa. (1 página 46) 2 Pulse ENTER. importante Aparecerá el menú de configuración de imagen de un archivo de imagen estática. Menú...
  • Page 210 Menú de configuración de imagen estática Menú de índice Inicio Memory Stick Volver Diapos. Información Opción Sí Filter : Still Protec. Pant. Completa Seleccionar carpeta Rotar Diapos. Iniciar Modo cámera digi. Protec. Borrar Rotar Cerrar Iniciar Borrar Cerrar Num. : 1/1234 Archivo : 100MSDCF/SJP0001.JPG Tamaño : 1024x768 Fecha...
  • Page 211: Proyección De Una Imagen Seleccionada Con La Alimentación Encendida - Iniciar

    Proyección de una imagen Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que seleccionada con la alimentación desea utilizar como imagen de inicio y, a continuación, pulse encendida — Iniciar ENTER. Aparecerá el menú de índice de una imagen estática.
  • Page 212: Configuración De La Imagen De Inicio

    3 Siga los pasos 3 y 4 de “Registro de una imagen estática como imagen de inicio”. Pulse M o m para seleccionar “Configuración” y, a Para cancelar el registro de la imagen continuación, pulse , o de inicio ENTER. 1 Seleccione una miniatura para mostrar la Se selecciona “Iniciar”.
  • Page 213: Borrado De Una Imagen

    Borrado de una Pulse M o m para seleccionar “Borrar” y, a continuación, imagen pulse ENTER. Pulse M o m para seleccionar el elemento que desea y, a continuación, pulse ENTER. Es posible borrar imágenes innecesarias del “Memory Cuando se muestre Stick”.
  • Page 214: Ordenar Las Imágenes

    Para borrar una imagen estática a pantalla completa Ordenar las 1 Muestre la imagen que desea borrar a imágenes pantalla completa. (1 página 46) 2 Pulse ENTER para mostrar el menú de configuración de imagen estática. 3 Pulse para seleccionar “Borrar” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 215: Visualización De Imágenes Estáticas O Imágenes De Película

    Inicio Memory Stick Visualización de Diapos. Opción Archivo Ordenar Filter : Still Orden por nombre Configuración Seleccionar carpeta imágenes estáticas o Filtrar Memory Stick imágenes de película Cerrar Num. Archivo : Tamaño : Fecha Es posible elegir y mostrar sólo las imágenes estáticas o sólo las imágenes de película almacenadas en un “Memory Stick”.
  • Page 216 Pulse M o m para seleccionar Pulse M o m para seleccionar “Opción” y, a continuación, el elemento que desea pulse ENTER. establecer y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú de configuración de opciones, con la opción “Archivo” seleccionada. Cuando se selecciona “Filtrar”, la configuración seleccionada, “Imagen estática”...
  • Page 217: Visualización De La Información Del "Memory Stick

    Visualización de la Pulse M o m para seleccionar “Memory Stick”. información del Aparecerá la información del “Memory Stick” que se está utilizando. “Memory Stick” Inicio Memory Stick Diapos. Opción Archivo Filter : Still Tipo: Configuración Seleccionar carpeta Capacidad : 123.3MB Memory Stick Usada : 30.8MB Es posible visualizar el tipo y la capacidad utilizada y...
  • Page 218: Inicialización De Un "Memory Stick" - Formato

    Inicialización de Pulse ENTER de nuevo. un “Memory Inicio Memory Stick Diapos. Opción Archivo Filter : Still Tipo: Configuración Seleccionar carpeta Stick” — Formato Capacidad : 123.3MB Memory Stick Usada : 30.8MB Modo cámera digi. Restante : 92.5MB Eliminados todos los archivos. ¿Aceptar? Formato Cuando no pueda utilizar un “Memory Stick”, Cerrar...
  • Page 219: Solución De Problemas

    Otros Imagen c Compruebe que ha realizado las Sin imagen. conexiones adecuadas. (1 página 14) c Seleccione correctamente la En esta sección se describe cómo fuente de entrada mediante el solucionar los problemas, cómo cambiar botón INPUT. (1 página 27) una lámpara y el filtro de aire, etc.
  • Page 220 El ventilador está averiado. Consulte El indicador “Memory Stick” no se del “Memory Stick”. TEMP/FAN con personal especializado de Sony. pueden rotar ni borrar. (1 página 40) parpadea. c Libere la protección en la c La temperatura interna es El indicador pantalla de índice.
  • Page 221: Mensajes De Advertencia

    El diafragma está dañado. La unid. memoria es incorrecta. c Consulte con personal especializado de diafragma no funciona. Sony. Error tipo c Se ha insertado un “Memory Stick” que Memory Stick no es compatible o no puede utilizarse Mensajes de precaución con el proyector.
  • Page 222: Sustitución De La Lámpara

    Memoria de c Se ha insertado un “Memory Stick” de Sustitución de la sólo lectura sólo lectura, en el que hay grabados archivos de imagen. No es posible lámpara grabar ni eliminar datos en un “Memory Stick” de sólo lectura. c Se ha insertado un “Memory Stick”...
  • Page 223: Sustitución Del Filtro De Aire

    3 Afloje un tornillo con el destornillador 9 Conecte el cable de alimentación y ponga Philips para abrir la cubierta de la lámpara. el proyector en el modo de espera. 10 Pulse los siguientes botones del mando a distancia en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER.
  • Page 224: Especificaciones

    2 Abra la cubierta del filtro mientras empuja Especificaciones los pomos de bloqueo del filtro hacia dentro. Sistema Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección Panel LCD Panel LCD TFT de 0,87 pulgadas, con matriz de microlentes, 3.276.504 píxeles (1.092.168 píxeles ×...
  • Page 225: Accesorios Opcionales

    Componente: tipo fonográfico Humedad de funcionamiento G con sincronización/Y: 1 Vp-p 35% a 85% (sin condensación) ±2 dB sincronización negativa Temperatura de almacenamiento (terminación de 75 ohmios) –20ºC a 60ºC (–4ºF a 140ºF) : 0,7 Vp-p ±2 dB positiva Humedad de almacenamiento (terminación de 75 ohmios) 10% a 90% : 0,7 Vp-p ±2 dB positiva...
  • Page 226 Distancias de proyección para una Proyección con los ajustes “Side señal de formato 1080i/720p, señal de Shot” y “Trapezoide V” ordenador, etc. Para una señal de formato 1080i/720p, una señal de ordenador o datos almacenados en Pantalla un “Memory Stick” Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla...
  • Page 227 Distancias de proyección cuando se instala la lente de conversión opcional Ejemplo de instalación en el suelo a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior del proyector x: Libre Distancia desde la parte frontal de la Distancia desde la parte frontal de la...
  • Page 228: Instalación En El Suelo

    Instalación en el suelo Cuando se utiliza la lente de conversión de enfoque largo VPLL-CT10 • Utilice pantalla de 40 a 100 pulgadas. • Establezca el objetivo del proyector en la posición de teleobjetivo. Para establecerlo en la posición de teleobjetivo, pulse ZOOM +/–...
  • Page 229: Instalación En El Techo

    Para pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) SS (pulgadas) – 2190 2940 3700 4450 5580 6720 7470 9360 11250 Mínimo (115 (145 (175 (219 (264 (294 (368 (443) – 2640 3550 4460 5370 6730 8090 8990 11260 13530 Máximo (104)
  • Page 230 Cuando se utiliza la lente de conversión de enfoque corto VPLL-CW10 Utilice pantallas de 60 a 300 pulgadas. Para pantallas de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) SS (pulgadas) – 1790 2410 3030 3650 4590 5520 6140 7700 9250 Mínimo (95) (119...
  • Page 231: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Algunos de los elementos del menú no pueden ajustarse, dependiendo de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú Ajustar imagen... Elementos Señal de entrada Vídeo o S vídeo (Y/C)
  • Page 232: Señales Preestablecidas

    Señales preestablecidas Nº de Señal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización Tamaño Entrada memoria HDMI VIDEO/60 Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– VIDEO/50 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o –– Sincronización compuesta 575/50i 575/50i (DTV)
  • Page 233: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Parte frontal Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Interruptor [/1 (encendido/ espera) (1 página 20) Indicador ON/STANDBY Botón INPUT (1 página 27) (1 página 20) Botón MENU (1 página 25) Indicador POWER SAVING...
  • Page 234: Trasera

    Trasera Bloqueo de seguridad * Se conecta a un cable opcional de seguridad (Kensington). Dirección de página Web: http://www.kensington.com/ Detector posterior de mando a distancia (1 página 20) Conector USB Se conecta a un ordenador con el cable USB (Ay mini-B: no suministrado) cuando se realiza Clavija ~ AC IN la “Corr.
  • Page 235: Parte Inferior

    Parte inferior Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 8) Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 8) Cubierta de la lámpara Cubierta del filtro de aire (1 página 64) (1 página 65) Ubicación de los controles...
  • Page 236: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón INPUT (1 página 20) Interruptor [/1 (encendido/espera) Botón LIGHT LIGHT INPUT (1 página 20) Ilumina los botones del mando a distancia. DYNAMIC STANDARD CINEMA Botones PICTURE MODE PICTURE MODE (1 página 30) USER 1 USER 2 USER 3 Botones M/m/</,(flecha)/ENTER...
  • Page 237: Índice

    Menú AJUSTE DE MENÚ .... Índice Menú AJUSTE Especificaciones ....... INSTALACIÓN ......Estado ..........Menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN ......... menú INFORMACIÓN ....Fase Punto ......... Modo amplio ..................... Modo Imagen ........Accesorios opcionales ..... Filtro de aire ........Cine ..........
  • Page 238 Volumen ..........WIDE MODE ........Índice...
  • Page 240 Printed on 100% recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan...

Table des Matières