Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SONY
REFERENCE: VPL HS20
CODIC: 1794485

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL HS20

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: VPL HS20 CODIC: 1794485...
  • Page 2 4-099-551-12(1) Video Projector Operating Instructions __________________________________ Mode d’emploi _________________________________________ Manual de instrucciones _________________________________ VPL-HS20 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des menus Table des Matières Opérations de menu ......32 Listes de menus ........34 Configurations de menu ........34 Paramètres de menu ......... 34 Numéros de mémoire de présélection ....38 Réglage de la qualité d’image du signal de Précautions ..........5 l’ordinateur ............
  • Page 4 Suppression d’une image ....56 Tri des images ........58 Affichage d’images fixes ou d’images vidéo ............59 Affichage des informations du « Memory Stick » ........60 Initialisation d’un « Memory Stick » — Formatage ......... 61 Divers Dépannage ..........62 Remplacement de la lampe .....
  • Page 5: Précautions

    Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
  • Page 6: Raccordements Et Préparatifs

    Raccorde- Déballage ments et préparatifs Assurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants : Cette section indique comment installer le Télécommande (1), projecteur et l’écran, comment raccorder piles de format AA le matériel dont vous désirez projeter (R6) (2) l’image, etc.
  • Page 7: Étape 1 : Installation Du Projecteur

    Regardez les sports, etc., entre amis Étape 1 : Installation du projecteur La qualité de l’image est bonne, même lorsque vous effectuez la projection depuis un côté de l’écran (« Side Shot ») (1 page 11). Ce projecteur vous offre de nombreuses possibilités d’animation audiovisuelle à...
  • Page 8: Utilisation Du Convertisseur De Focale En Option

    Exposition à la chaleur et à l’humidité Orifices de ventilation bouchés Orifices de ventilation (sortie Orifices de d’air) ventilation (prise d’air) Exposition au flux d’air froid ou chaud d’un Conseil climatiseur Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de ventilation (prise/sortie d’air), voir « Emplacement des commandes »...
  • Page 9: Pour Démonter Le Convertisseur De Focale

    3 Alignez le filetage du convertisseur de Lors de l’installation du projecteur au plafond focale sur celui de l’objectif comme sur la À l’étape 6, fixez l’extrémité du câble de sécurité du figure ci-dessous. convertisseur de focale au projecteur et au support de suspension de projecteur PSS-610 comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 10: Installation Du Projecteur Et D'un Écran - Installation Au Plancher

    Lors d’une projection en utilisant le Installation du projecteur et d’un réglage « Side Shot » seulement (1 page 21) écran — Installation au plancher Positionnez le projecteur avec l’extrémité de son objectif dans la zone de l’illustration en La distance d’installation entre le projecteur et l’écran utilisant les valeurs a, b, c et d du tableau ci- dépend de la taille de l’écran.
  • Page 11: Lors De L'utilisation D'un Écran De Format

    Lors d’une projection en utilisant les Lors d’une projection depuis le centre réglages « Side Shot » et « Trapèze V » (1 page 24) (1 page 23) Vous pouvez régler l’angle de projection à l’aide Positionnez le projecteur avec l’extrémité de son du support réglable.
  • Page 12: Installation Du Projecteur Et D'un Écran - Installation Au Plafond

    Lors de l’utilisation d’un écran de format 16 : 9 Projetez une image sur l’écran Unité : mm (pouces) et réglez-la aux dimensions de l’écran. (1 page 20) (pouces) Pour projeter une image, raccordez un appareil 1510 2290 3070 3850 Minimum vidéo au projecteur.
  • Page 13: Pose Du Support De Suspension Du Projecteur Pss

    Lors de l’utilisation d’un écran de format Pose du support de suspension du 4 : 3 projecteur PSS-610 Unité : mm (pouces) Lors de l’installation du projecteur au plafond, utilisez le support de suspension du projecteur PSS- (pouces) 610. Pour plus d’informations sur l’installation au 1840 2790 3740...
  • Page 14: Étape 2 : Raccordement Du Projecteur

    Vue avant L’objectif est décalé de 7,9 mm ( pouce) vers la Étape 2 : droite de l’axe de la tige de support. Lors du montage, alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran Raccordement du et non sur l’axe de la tige de support. Distance entre le plafond et la surface du support projecteur de montage...
  • Page 15: Raccordement À Un Lecteur Dvd/Tuner Numérique

    HDMI PJ MULTI Vidéo vidéo avec le logo SONY vers le haut Câble d’interface signal (SIC-HS41, fourni) : Trajet du signal vidéo Conseil • Pour raccorder le projecteur à un lecteur DVD/tuner numérique sans connecteurs vidéo composantes, utilisez le câble S-vidéo de ce dernier.
  • Page 16: Pour Le Raccordement À Un Tuner Numérique Avec Sortie Dvi

    Pour le raccordement à un tuner numérique avec sortie DVI Vous obtiendrez une meilleure image en raccordant un tuner numérique avec sortie DVI à l’entrée HDMI du projecteur. Enceintes amplifiées Amplificateur AV Arrière du projecteur Tuner numérique, etc., avec sortie DVI VIDEO S VIDEO HDMI...
  • Page 17: Raccordement À Un Appareil Vidéo

    Pour le raccordement à un appareil vidéo avec sortie S-vidéo ou vidéo Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un magnétoscope à disque dur Sony « Clip on » ou un lecteur de laser disc. Consultez également le mode d’emploi de chaque appareil.
  • Page 18: Raccordement À Un Ordinateur

    Ordinateur amplifiées VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI vers sortie avec le logo SONY vers le haut moniteur Câble d’interface signal (SIC-HS30, non fourni) : Trajet du signal vidéo Pour le raccordement au connecteur DVI Arrière du projecteur Ordinateur Enceintes amplifiées...
  • Page 19: Raccordement À Divers Appareils À L'aide Du Périphérique D'interface En Option

    VIDEO Téléviseur S VIDEO PJ MULTI HDMI avec le logo SONY vers le haut : Trajet du signal vidéo : Trajet du signal audio Remarque Le son du périphérique d’interface IFU-HS1 n’est émis que lorsqu’un téléviseur est raccordé. Étape 2 : Raccordement du projecteur...
  • Page 20: Étape 3 : Réglage De La Taille Et De La Position De L'image

    Étape 3 : Réglage Branchez le cordon d’alimentation secteur à une de la taille et de la prise murale. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge position de l’image et le projecteur est mis en veille. S’allume en rouge. STANDBY Capteur de télécommande arrière Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le...
  • Page 21: Réglage De La Position De L'image À L'aide Du Support Réglable

    Pour le réglage vertical Rehaussez le projecteur tout en enfonçant le bouton Effectuez la mise au point à de verrouillage du support réglable, puis relâchez le l’aide de la touche FOCUS +/– bouton au point désiré pour verrouiller le support et réglez la taille de l’image à...
  • Page 22 2 Positionnez le projecteur de façon que 4 Déplacez le projecteur horizontalement l’image chevauche l’écran comme sur la vers la gauche ou la droite de façon qu’un figure ci-dessous. côté de l’image coïncide avec le bord intérieur d’un côté du cadre de l’écran. Réglez de façon qu’un côté...
  • Page 23 Remarque 3 Déplacez le projecteur horizontalement Même lors d’une projection avec « Side Shot », il se peut parfois vers la gauche ou la droite de façon qu’un que les quatre côtés de l’image ne soient pas parallèles aux côtés côté...
  • Page 24: Lors D'une Projection Depuis Le Centre

    4 Corrigez la distorsion trapézoïdale 2 Positionnez le projecteur de façon que le horizontale à l’aide de SIDE SHOT + ou –. haut et le bas de l’image soient parallèles aux côtés horizontaux du cadre de l’écran SIDE SHOT et que les côtés gauche et droit de l’image soient parallèles aux côtés verticaux de l’écran, comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 25: Étape 4 : Sélection De La Langue De Menu

    Étape 4 : Branchez le cordon d’alimentation secteur à une Sélection de la prise murale. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge langue de menu et le projecteur est mis en veille. Appuyez sur l’interrupteur [/1 Vous pouvez sélectionner l’une des treize langues de (marche/veille) pour mettre le menu et des autres affichages sur écran.
  • Page 26: Pour Faire Disparaître Le Menu

    Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Language », puis appuyez sur , ou ENTER. I n p u t A ENTER Appuyez sur M ou m pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER. La langue de menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.
  • Page 27: Projection

    Projection Projection de l’image sur l’écran Cette section indique comment utiliser le projecteur pour visionner l’image de l’appareil raccordé au projecteur. Elle explique également comme sélectionner le mode d’écran large ou la qualité de l’image selon vos préférences. LIGHT INPUT DYNAMIC STANDARD CINEMA...
  • Page 28 Appuyez sur Pour visionner l’image d’un INPUT pour Appuyez sur l’interrupteur [/1 afficher (marche/veille) pour mettre le appareil vidéo raccordé à VIDEO Video 1 projecteur sous tension. INPUT du projecteur L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert. appareil vidéo raccordé à S VIDEO S-Video 1 INPUT du projecteur appareil RVB/composantes raccordé...
  • Page 29: Pour Mettre Le Projecteur Hors Tension

    Sélection du mode Appuyer sur FOCUS +/– pour régler la mise au point. d’écran large Réglez pour que l’image soit nette. Vous avez le choix entre plusieurs modes d’écran pour divers signaux vidéo reçus. Vous pouvez également sélectionner le mode à l’aide du menu. (1 page 36) Touche FOCUS +/–...
  • Page 30 Plein Sous-titres Une image 16 : 9 compressée est affichée dans La section des sous-titres est compressée et le format correct. Une image 4 : 3 est étirée affichée au bas de l’écran. Utilisez ce mode pour horizontalement pour couvrir un écran 16 : 9. les films sous-titrés.
  • Page 31: Sélection Du Mode De Visualisation D'image

    Appuyez sur l’une des touches Sélection du mode PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA et USER de visualisation 1, 2 et 3). d’image DYNAMIC Sélectionnez ce mode pour accentuer la netteté de l’image dans un environnement clair. Vous pouvez choisir le mode de visualisation d’image STANDARD convenant le mieux au contenu de la projection et aux Recommandé...
  • Page 32: Utilisation Des Menus

    Utilisation Éléments affichés Indicateur de signal d’entrée V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicateur de sélection du signal d’entrée Menu de réglage de l’image menus C o n t r a s t e : Indicateur de signal d’entrée Cette section indique comment effectuer Indique le canal d’entrée sélectionné.
  • Page 33: Pour Réinitialiser Les Paramètres Modifiés

    Appuyez sur MENU. Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de Le menu apparaît. Le menu actuellement sélectionné est indiqué menu. comme un bouton jaune. Pour changer le niveau de réglage RÉGLAGE Entrée A Pour augmenter la valeur, appuyez sur M ou ,. A PA i n t e l l i g e n t : Rech.
  • Page 34: Listes De Menus

    Paramètres de menu Listes de menus Les paramètres pouvant être réglés dépendent des signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés n’apparaissent pas sur le menu. (1 page 74) PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Paramètre Description Mode d’image Vous pouvez choisir le mode de Configurations de menu visualisation d’image convenant le mieux au type d’image et aux conditions...
  • Page 35 Off : Désactive cette fonction. suivante. Correct. Off : Désactive cette fonction. Gamma Gamma1, Gamma2, Gamma3 : Permet France : http://www.sony.fr de régler et mémoriser la teinte de votre Canada : http://www.fr.sonystyle.ca/supporttechnique choix eu utilisant le superviseur « Image (*1) Director »...
  • Page 36 Paramètre Description Paramètre Description Mode large Vous pouvez sélectionner le mode Position V Règle la position verticale de l’image en d’image de format 4 : 3, « Normal » ou mode d’écran large. Lorsque la valeur de « Direct normal » et le mode d’image de réglage augmente, l’image remonte.
  • Page 37 RÉGLAGE D’INSTALLATION Paramètre Description Sél. Sign DVI Sélectionne l’entrée de signal de l’appareil Paramètre Description lorsque vous choisissez « Numérique » Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale avec la touche INPUT. de l’image. ( Ordinateur : Entrée de signal d’un Auto : Sélectionnez normalement cette ordinateur.
  • Page 38: Numéros De Mémoire De Présélection

    INFORMATIONS Signal N° de mémoire Amplification H Paramètre Description Super Mac-2 1312 Affiche la fréquence horizontale du signal SGI-1 1320 d’entrée. Macintosh 19” 1328 Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée. Remarque Durée de lampe Indique la durée d’utilisation effective de Lorsque le format d’image du signal d’entrée ne correspond pas à...
  • Page 39: Utilisation D'un « Memory Stick

    Utilisation Le « Memory Stick » est disponible en deux tailles : « Memory Stick » de taille standard et « Memory Stick Duo » de taille compacte. Une fois inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo, le « Memory Stick d’un Duo »...
  • Page 40 Types de « Memory Stick » Remarque sur la capacité de mémoire disponibles pour le projecteur des « Memory Stick PRO » Les caractéristiques des « Memory Stick PRO » sont Tableau de compatibilité des supports de différentes selon la conception du matériel hôte. données Memory Stick Fente «...
  • Page 41: Remarque Sur Les " Memory Stick " (Avec Fonction De Sélection De Mémoire)

    (extension : .jpg) - très humide ou sujet à des substances corrosives. • Fichiers d’image au format MPEG1 enregistrés par des produits Sony ; MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO Giga pocket (équivalent au CD vidéo).
  • Page 42: Préparation À La Visualisation D'images Fixes Stockées Sur Un « Memory Stick

    • L’enregistrement non autorisé peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. • Sony peut modifier ou changer le logiciel d’application « Memory Stick » sans préavis. Pour retirer le « Memory Stick » Alors que le témoin d’accès est éteint, enfoncez le «...
  • Page 43: Affichage Des Images En Mode Appareil Photo Numérique

    • Pour les fichiers d’image enregistrés avec la fonction USER 1 USER 2 USER 3 d’annotations vocales (Voice Memo) d’un appareil photo numérique Sony, seuls les fichiers d’image fixe s’affichent. • Si vous supprimez un fichier d’image avec le symbole de fichier Touches M/m/</,/ ENTER connexe ( ), le fichier d’image connexe est également...
  • Page 44: Écran D'index De Fichier Vidéo

    Menu d’un fichier vidéo Écran d’index de fichier vidéo Pour afficher le menu de paramétrage d’image, S’affiche lorsque sélectionnez « Menu » dans le lecteur vidéo. l’image affichée est un film. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l’aide du menu qui s’affiche sur l’écran de S’affiche si le fichier Menu Index est protégé.
  • Page 45: Lecteur Vidéo

    Lecteur vidéo Visualisation des Menu de paramétrage d’image pour un fichier vidéo images Préc. NEXT Informations Act. Sélection audio Écran complet Menu Protect. Visualisation des images Précédent Suppr. dans l’ordre — Diaporama Fermer Vous pouvez exécuter un diaporama avec les images n˚...
  • Page 46 Appuyez sur M ou m pour Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Diaporama », régler le paramètre puis appuyez sur ENTER. sélectionné, puis appuyez sur ENTER. Le menu de paramétrage de diaporama s’affiche. Origine Memory Stick Menu de paramétrage de diaporama Diaporama Démarrer Option...
  • Page 47: Affichage D'une Image Sur Écran Complet - Écran Complet

    Pour terminer le diaporama Affichage d’une image sur Si le paramètre « Diapo avan. » est sur « Auto », écran complet — Écran complet appuyez sur MS SLIDE ou ENTER. S’il est sur « Manuel », appuyez sur MS SLIDE. Vous pouvez projeter l’une des images d’index sur Pour revenir à...
  • Page 48: Lecture D'images Vidéo

    Lecture d’images vidéo Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Écran Vous pouvez visionner un film au format MPEG1 complet », puis appuyez sur enregistré en MPEG MOVIE Sony, etc. ENTER. L’image sélectionnée est projetée sur tout l’écran. LIGHT...
  • Page 49: Pour Arrêter La Lecture

    Remarque Le projecteur peut lire un film MPEG1 enregistré en MPEG Appuyez sur M ou m pour MOVIE Sony, etc. (Un sautillement du film se produit sélectionner « Lecteur vidéo », occasionnellement pendant la lecture.) Les films MPEG1 pouvant être utilisés sont MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/CV, MPEG1 puis appuyez sur ENTER.
  • Page 50: Sélection Du Dossier Contenant Le Fichier D'image Désiré

    3 Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler le Sélection du dossier contenant son. le fichier d’image désiré Menu de paramétrage d’image vidéo 1 Affichez l’écran Origine Memory Stick. Remarque Préc. NEXT Placez « Mode photo num. » sur « Dés. » avant l’utilisation. Informations (1 page 51) Act.
  • Page 51: Pour Désactiver Le Mode Appareil Photo Numérique

    Conseil Un dossier contient plusieurs fichiers d’image. Un dossier Rotation d’une peut contenir des fichiers d’image fixes ou vidéo individuels et d’autres dossiers. Vous devez sélectionner un dossier pour afficher un fichier d’image d’un « Memory Stick ». image fixe Pour désactiver le mode appareil photo numérique 1 Affichez l’écran Origine Memory Stick.
  • Page 52: Pour Faire Pivoter Une Image Fixe Sur Écran Complet

    Pour faire pivoter une image fixe sur écran complet Appuyez sur M, m, < ou , pour sélectionner l’image à 1 Affichez une image fixe sur écran complet. pivoter, puis appuyez sur (1 page 47) ENTER. 2 Appuyez sur ENTER. Le menu Index d’image fixe apparaît.
  • Page 53: Protection D'une Image Importante

    Le menu Index apparaît. Protection d’une Menu Index image importante Origine Memory Stick Diaporama Option Filter : Still Écran complet Sélectionnez un dossier Diaporama Mode photo num. Protect. Rotation Lancmnt Suppr. Vous pouvez protéger une image fixe pour empêcher Fermer son effacement accidentel.
  • Page 54: Protection D'une Image Vidéo Dans Le Lecteur Vidéo

    2 Appuyez sur ENTER. Le menu de paramétrage d’image fixe apparaît. Projection de l’image Menu de paramétrage d’image fixe sélectionnée lorsque le projecteur Précédent Informations est sous tension — Lancement Act. Protect. Rotation Lancmnt Suppr. Fermer Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, l’image fixe spécifique mémorisée dans le projecteur est automatiquement projetée pendant 30 secondes n˚...
  • Page 55: Pour Abandonner La Mémorisation De L'image De Lancement

    3 Effectuez les opérations des étapes 3 et 4 de « Mémorisation d’une image fixe Appuyez sur M, m, < ou , comme image de lancement ». pour sélectionner l’image à utiliser comme image de Pour abandonner la mémorisation de lancement, puis appuyez sur l’image de lancement ENTER.
  • Page 56: Suppression D'une Image

    Suppression Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Réglage », puis d’une image appuyez sur , ou ENTER. « Lancmnt » est sélectionné. Appuyez sur M ou m pour sélectionner la source de Vous pouvez supprimer les images inutiles du l’image de lancement, puis «...
  • Page 57: Pour Supprimer Une Image Fixe Sur Écran Complet

    Pour supprimer une image fixe sur écran complet Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Suppr. », puis 1 Affichez l’image fixe à supprimer sur écran appuyez sur ENTER. complet. (1 page 47) 2 Appuyez sur ENTER pour afficher le menu de paramétrage d’image fixe.
  • Page 58: Tri Des Images

    Le menu de paramétrage d’option apparaît et « Fichier » est sélectionné. Tri des images Origine Memory Stick Diaporama Option Fichier Trier Filter : Still Par nom Réglage Sélectionnez un dossier Memory Stick Filtre Dés. Fermer Vous pouvez trier les images du « Memory Stick » par nom ou par date de modification dans l’ordre n˚...
  • Page 59: Affichage D'images Fixes Ou D'images Vidéo

    Affichage d’images Appuyez sur , ou ENTER, appuyez sur M ou m pour fixes ou d’images sélectionner « Filtre », puis appuyez sur ENTER. vidéo Origine Memory Stick Diaporama Option Fichier Trier Filter : Still Par nom Réglage Sélectionnez un dossier Memory Stick Filtre Vous pouvez choisir de n’afficher que les images fixes...
  • Page 60: Affichage Des Informations Du « Memory Stick

    Affichage des Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Memory Stick ». informations du Les informations du « Memory Stick » actuel s’affichent. « Memory Stick » Origine Memory Stick Diaporama Option Fichier Filter : Still Type : MEMORYSTICK 128M Réglage Sélectionnez un dossier Capacité...
  • Page 61: Initialisation D'un « Memory Stick » - Formatage

    Initialisation d’un Appuyez à nouveau sur ENTER. « Memory Stick » Origine Memory Stick Diaporama — Formatage Option Fichier Filter : Still Type : MEMORYSTICK 128M Réglage Sélectionnez un dossier Capacité : 123.3MB Memory Stick Utilisée : 30.8MB Mode photo num. Restante : 92.5MB Tous les fichiers seront supprimés.
  • Page 62: Divers

    Divers Image c Assurez-vous que les Pas d’image. raccordements ont été correctement effectués. (1 page 14) Cette section indique comment résoudre c Sélectionnez correctement la les problèmes, comment remplacer une source d’entrée à l’aide de la lampe, le filtre à air, etc. touche INPUT.
  • Page 63: Indicateurs

    (1 page 6) c Le ventilateur est défectueux. TEMP/FAN « Memory Stick » clignote. Consultez le service après-vente Sony. c Insérez le « Memory Stick » Vous ne parvenez pas à c La température à l’intérieur du TEMP/FAN insérer le « Memory avec la flèche tournée vers la...
  • Page 64: Messages De Précaution

    Le diaphragme est endommagé. Diaphragme c Un « Memory Stick » incompatible ou Erreur de type c Consultez le service après-vente Sony. inopérant. Memory Stick ne pouvant pas être utilisé avec le projecteur a été inséré. Messages de précaution c Le «...
  • Page 65: Remplacement De La Lampe

    Indicateurs de précaution lors de Remplacement de la l’utilisation d’un « Memory Stick » En cas de problème d’un fichier d’image, il se peut lampe que l’un des indicateurs suivants apparaisse sur l’écran. Vérifiez les points suivants pour remédier au problème.
  • Page 66: Remplacement Du Filtre À Air

    3 Ouvrez le couvercle de la lampe en 8 Remettez le projecteur à l’endroit. desserrant la vis avec un tournevis 9 Branchez le cordon d’alimentation et cruciforme. mettez le projecteur en veille. 10 Appuyez sur chacune des touches suivantes de la télécommande dans l’ordre indiqué...
  • Page 67: Spécifications

    2 Ouvrez le couvercle du filtre tout en Spécifications poussant les boutons de verrouillage du filtre vers l’intérieur. Système Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD Panneau LCD TFT de 0,87 pouce avec réseau de microlentilles, 3 276 504 pixels (1 092 168 pixels ×...
  • Page 68: Accessoires En Option

    Composantes : type Cinch Humidité de stockage V avec Sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de 10 à 90 % sync négative (terminaison Accessoires fournis 75 ohms) Télécommande RM-PJHS10 (1) : 0,7 Vc-c ±2 dB Piles de format AA (R6) (2) (terminaison 75 ohms) Câble d’interface signal SIC-HS41 : 0,7 Vc-c ±2 dB...
  • Page 69 Distances de projection pour un Lors d’une projection en utilisant les signal au format 1080i/720p, signal réglages « Side Shot » et « Trapèze d’ordinateur, etc. V » Pour un signal au format 1080i/720p, un Écran signal d’ordinateur ou des données d’un «...
  • Page 70: Distances De Projection Avec Un Convertisseur De Focale En Option

    Distances de projection avec un convertisseur de focale en option Exemple d’installation au plancher a : Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b : Distance entre le plancher et le centre de l’objectif c : Distance entre le plancher et le dessous du projecteur x : Libre Distance entre l’avant du boîtier et le Distance entre l’avant du boîtier et le...
  • Page 71: Installation Au Plancher

    Installation au plancher Lors de l’utilisation du convertisseur à longue focale VPLL-CT10 • Utilisez un écran de 40 à 100 pouces. • Placez l’objectif du projecteur sur la position téléobjectif. Pour ceci, appuyez sur ZOOM +/– jusqu’à ce que la taille de l’image projetée soit réduite au maximum.
  • Page 72: Pour Des Écrans De Format

    Pour des écrans de format 4 : 3 Unité : mm (pouces) SS (pouces) – 2190 2940 3700 4450 5580 6720 7470 9360 11250 Minimum (115 (145 (175 (219 (264 (294 (368 (443) – 2640 3550 4460 5370 6730 8090 8990 11260 13530...
  • Page 73: Avertissement Pour Le Raccordement Secteur

    Lors de l’utilisation du convertisseur à courte focale VPLL-CW10 Utilisez des écrans de 60 à 300 pouces. Pour des écrans de format 16 : 9 Unité : mm (pouces) SS (pouces) – 1790 2410 3030 3650 4590 5520 6140 7700 9250 Minimum (95)
  • Page 74 Menu Réglez l’image... Paramètre Signal d’entrée Vidéo ou S-vidéo (Y/C) Composant Vidéo GBR Ordinateur/MS Contraste Lumière z (sauf pour N & B) Couleur – z (NTSC Teinte seulement, – 3.58/4.43 sauf pour N & B) Netteté – Niveau du noir –...
  • Page 75: Signaux Préprogrammés

    Signaux préprogrammés N° de Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync Amplifi- entrée mémoire cation H HDMI VIDEO/60 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– VIDEO/50 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15,734 59,940 Sync sur V/Y ou sync ––...
  • Page 76: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Avant Vous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande pour commander le projecteur. Interrupteur [/1 (marche/veille) (1 page 20) Indicateur ON/STANDBY Touche INPUT (1 page 28) (1 page 20) Touche MENU (1 page 25) Indicateur POWER SAVING...
  • Page 77: Arrière

    Arrière Verrouillage antivol * Permet de brancher un câble antivol en option (Kensington). Adresse de page Web : http://www.kensington.com/ Capteur de télécommande arrière (1 page 20) Connecteur USB Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur au moyen d’un câble USB (Aymini-B : non fourni) lors de l’exécution d’une «...
  • Page 78: Face Inférieure

    Face inférieure Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 8) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 8) Couvercle de lampe Couvercle de filtre à air (1 page 65) (1 page 66) Emplacement des commandes...
  • Page 79: Télécommande

    Télécommande Émetteur infrarouge Touche INPUT (1 page 20) Interrupteur [/1 (marche/veille) Touche LIGHT LIGHT INPUT (1 page 20) Éclaire les touches de la télécommande. DYNAMIC STANDARD CINEMA Touches PICTURE MODE PICTURE MODE (1 page 31) USER 1 USER 2 USER 3 Touches M/m/</, (fléchées)/ ENTER ENTER (1 page 25)
  • Page 80: Index

    Index Langage Netteté ..................... Lumière Niveau du noir ................Noir Ciné Pro ........Commande iris ......Commande lampe ...... Mémoire de présélection ..Memory Stick Accessoires en option ...... diaporama ........Accessoires fournis ......initialisation Orifices de ventilation ........
  • Page 81 Taille d’écran ......Teinte ..........Télécommande emplacement des commandes ......mise en place des piles ....Temp. couleur ........Trapèze V ........Volume ..........WIDE MODE ........Index...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-hs20

Table des Matières