Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-589-872-11 (1)
Video Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide
de référence rapide fourni et les conserver pour future référence.
VPL-HW45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-HW45

  • Page 1 4-589-872-11 (1) Video Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide de référence rapide fourni et les conserver pour future référence. VPL-HW45...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Emplacement des Gestion des erreurs commandes Dépannage ........35 Indicateurs d’avertissement ....38 Face avant/droite ........ 3 Listes de messages ......39 Arrière/Dessous ......... 4 Télécommande ........5 Autres Raccordements et Mise à jour du logiciel .....41 préparatifs À...
  • Page 3: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Face avant/droite Les boutons du panneau de commande possèdent les mêmes noms que ceux de la télécommande. Panneau de commande a Bouton M/m/</, (flèche)/ g Indicateur WARNING (page 38) (entrée) (page 19) h Orifices de ventilation (sortie b Bouton MENU (page 19) d’air) c Bouton INPUT (page 13)
  • Page 4: Connecteur Remote

    m Connecteur USB (page 41) p Connecteur IR IN Reçoit les signaux de commande de n Connecteur HDMI 1/HDMI 2 l’appareil. (page 11) o Connecteur REMOTE Se connecte à un ordinateur, etc. pour la commande à distance. Arrière/Dessous a Orifices de ventilation (prise d’air) (page 44) b Couvercle de la lampe (page 43) c Pieds avant (réglables)
  • Page 5: Télécommande

    a Bouton LIGHT Télécommande Illumine les boutons de la télécommande. b Émetteur infrarouge c Bouton ?/1 (ON/STANDBY) (page 7) d Bouton INPUT (page 13) e Boutons CALIBRATED PRESET (page 18) f Bouton PATTERN (page 7) g Bouton RESET (page 20) h Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (page 19) i Bouton MENU (page 19)
  • Page 6: Raccordements Et Préparatifs

    Raccordements et préparatifs Cette section décrit comment installer l’appareil et l’écran, comment raccorder l’appareil à partir duquel vous souhaitez projeter l’image, etc. Vue du haut Installation de Écran l’appareil Le déplacement d’objectif offre davantage de choix, ce qui facilite le placement de l’appareil et le visionnage des images.
  • Page 7: Réglage De La Position De L'image

    Après avoir branché le cordon Réglage de la d’alimentation à l’appareil, branchez- le sur une prise murale. position de l’image L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et l’appareil passe en mode Projetez une image sur l’écran, puis réglez la veille. position de l’image. S’allume en rouge.
  • Page 8: Pour Régler La Position Horizontale

    Conseil Pour régler la position horizontale Appuyez sur le bouton PATTERN pour effacer l’affichage du signal de test. Tournez la molette de déplacement d’objectif vers la droite ou la gauche. Déplacez les deux molettes de L’image projetée sur l’écran se décale vers la déplacement d’objectif pour régler la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la position de l’image.
  • Page 9: Pour Régler La Position Verticale

    Plage de déplacement de l’image Pour régler la position verticale projetée Tournez la molette de déplacement d’objectif vers le haut ou le bas. 0,71V L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 71 % maximum de la hauteur d’écran en partant du centre de Image projetée 0,25H...
  • Page 10: Fenêtre De Réglage De L'objectif (Mire D'essai)

    Réglez la mise au point à l’aide de la Fenêtre de réglage de l’objectif bague de mise au point. (mire d’essai) 1,85:1 2,35:1 Les lignes pointillées indiquent les tailles d’écran de chaque rapport d’aspect. Bague de mise au point Pour régler l’inclinaison par rapport à...
  • Page 11: Raccordement À Un Appareil Vidéo Ou À Un Ordinateur

    HDMI Amplificateur AV Haut-parleurs vers la sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) : Flux du signal vidéo Utilisez un câble HDMI haute vitesse qui porte le logo du type de câble. (Il est recommandé d’utiliser des produits Sony.)
  • Page 12 Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et vidéo 3D ne s’affichent pas correctement. • Lorsque vous raccordez un câble HDMI à l’appareil, assurez-vous que le symbole de la partie supérieure de l’entrée HDMI de l’appareil et le symbole v du connecteur du câble sont placés sur la même position.
  • Page 13: Projection

    Projection Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Mise hors tension Projection de l’image Appuyez sur le bouton ?/1 (ON/ Mettez sous tension cet appareil et STANDBY).
  • Page 14: Visionnage D'images Vidéo 3D

    • Toutes les personnes ne perçoivent pas les Visionnage d’images images vidéo 3D de la même façon. • L’effet 3D peut être moindre si la vidéo 3D température ambiante est basse. Réglage/Définition des fonctions Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D puissantes, provenant notamment des jeux 3D et des Blu-ray Discs 3D, en utilisant les Vous pouvez régler/définir les fonctions 3D...
  • Page 15 Vue d’en haut ou de côté Projecteur 10 m 10 m 10 m 10 m...
  • Page 16: Sélection Du Rapport D'aspect En Fonction Du Signal Vidéo

    Sélection du rapport d’aspect en fonction du signal vidéo Vous pouvez sélectionner un rapport d’aspect adapté au signal vidéo reçu. Appuyez sur ASPECT. Bouton À chaque pression sur le bouton, vous ASPECT pouvez sélectionner le paramètre « Aspect ». Vous pouvez aussi le sélectionner à...
  • Page 17 Image originale Réglage recommandé et images résultantes Etirement V 2,35:1 Lors de l’utilisation d’un objectif anamorphique Serrer 16:9 Lors de l’utilisation d’un objectif anamorphique Remarque Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant le signal d’entrée (page 53). Remarques sur le changement du paramètre «...
  • Page 18: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de source vidéo ou aux conditions de la pièce. Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes de préréglage respectivement pour la 2D/3D.
  • Page 19: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus. Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions peuvent être différents de ceux qui s’affichent réellement sur l’appareil. Les options qui peuvent être paramétrées Commande par les ou réglées au moyen du menu sélectionné...
  • Page 20: Menu De Paramétrage

    Menu de paramétrage Pour faire disparaître le menu Appuyez sur MENU. Pour réinitialiser l’image qui a été modifiée Sélectionnez « Réinitialiser » à partir du menu Image Menu de réglage Quand l’écran s’affiche à nouveau, sélectionnez « Oui » avec < et appuyez sur Tous les réglages suivants retournent à...
  • Page 21: Menu Image

    Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 50). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 22 Paramètres Description Réinitialiser Remet tous les réglages du mode Prérégl. étalon. actuellement sélectionnés à leurs valeurs par défaut (page 20). Conseil La réinitialisation n’affecte pas les réglages enregistrés pour les options de « Temp. couleur ». Création réalité Règle les détails et le traitement du bruit des images. (Fonction Super- [REALITY résolution) CREATION]...
  • Page 23 Paramètres Description Contraste Règle le contraste. [CONTRAST] Les valeurs supérieures augmentent la netteté dans les images et les valeurs inférieures la diminuent. Vous pouvez effectuer des réglages en appuyant sur le bouton CONTRAST +/- de la télécommande. Lumière Règle la luminosité de l’image. [BRIGHTNESS] Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
  • Page 24 Paramètres Description MPEG NR Réduit le bruit de bloc et le bruit mineur (bruit « mosquito »), tout (MPEG réduction particulièrement sur les signaux numériques. du bruit) Auto : Détecte le niveau de bruit afin de réduire automatiquement le bruit de bloc et le bruit mosquito de l’image. Haut/Moyen/Bas : Sélectionnez un réglage qui correspond au bruit de bloc et au bruit mosquito de la source du signal d’entrée.
  • Page 25 Paramètres Description x.v.Color Réglez cette option lors du raccordement de cet appareil à un autre qui prend en charge x.v.Color et la visualisation d’un signal vidéo x.v.Color. On : Vous pouvez visionner un signal vidéo x.v.Color. Off : La fonction « x.v.Color » n’est pas appliquée. Pour plus d’informations sur x.v.Color, reportez-vous à...
  • Page 26: Menu Écran

    Menu Écran Vous pouvez régler la taille de l’image, le mode d’aspect, etc. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 50). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 27 Paramètres Description Blanc Cette option vous permet de régler la zone affichable dans le périmètre des quatre directions de l’écran. On : Sélectionnez le bord à régler en mettant en surbrillance Gauche, Droit, Haut ou Bas à l’aide des boutons M/m. Réglez la quantité...
  • Page 28: Menu Réglage

    Menu Réglage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc. Paramètres Description État Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran. Réglez cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran, à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
  • Page 29: Menu Fonction

    Menu Fonction Le menu Fonction permet de modifier les paramètres des diverses fonctions de l’appareil. Paramètres Description Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Sél. affichage 2D- Pour commuter les images vidéo sur « 2D » ou « 3D ». Auto : Affiche les images vidéo 3D lors de la réception de signaux HDMI avec informations 3D*.
  • Page 30 Paramètres Description Luminos. lunettes Pour régler la luminosité de l’image lors de la visualisation d’images vidéo 3D. Vous pouvez sélectionner la luminosité « Elevée », « Moyenne » ou « Faible ». Régl. profondeur Pour régler la profondeur des images vidéo 3D à l’écran. Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez un format 3D autre que «...
  • Page 31: Éléments Verrouillés À L'aide De Verrou Réglages

    Éléments verrouillés à l’aide de Verrou réglages Groupe 1 Group 2 Menu Image Menu Réglage Réinitialiser État Création réalité Langage Accent. Contraste Position de menu Commande lampe Mode haute altit. Motionflow Réglage de la lampe Contraste Menu Fonction Lumière Plage dynamique Couleur Teinte Menu Installation...
  • Page 32: Menu Installation

    Menu Installation Le menu Installation permet de modifier les paramètres d’installation. Paramètres Description Symétrie Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement l’image sur l’écran. HV : Fait pivoter l’image horizontalement et verticalement. H : Fait pivoter l’image horizontalement. V : Fait pivoter l’image verticalement. Off : L’image ne pivote pas.
  • Page 33 Paramètres Description Lorsque « Déplacement » est sélectionné : Affectez les paramètres du sens horizontal (H) avec les boutons </, et du sens vertical (V) avec les boutons M/m sur l’écran de réglage du décalage. Lorsque « Zone » est sélectionné : Sélectionnez la position à régler avec les boutons </, pour la position horizontale (position H) et les boutons M/m pour la position verticale (position V), puis appuyez Spécifiez la quantité...
  • Page 34: Menu Informations

    Menu Informations Le menu Informations affiche le nom du modèle, le numéro de série, le type de signal d’entrée, la version du logiciel et le nombre d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Nom du modèle N° de série Type de signal Version du logiciel Éléments Description...
  • Page 35: Gestion Des Erreurs

    Gestion des erreurs Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après- vente Sony. Puissance Symptôme Cause et remède Page Le projecteur ne se met Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez...
  • Page 36: Affichage Sur Écran

    Le nom du modèle ne Le mode d’affichage de l’appareil peut être défini au – disparaît pas de l’écran. moment de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du personnel agréé de Sony. Télécommande Symptôme Cause et remède Page La télécommande ne...
  • Page 37 Images vidéo 3D Symptôme Cause et remède Page L’image vidéo ne Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. ressemble pas à une Assurez-vous que la batterie des lunettes 3D n’est pas faible – image vidéo 3D. ou insuffisamment chargée. Réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur « Auto » ou « 3D ». Vérifiez si les signaux d’entrée sont compatibles avec les signaux 3D.
  • Page 38: Indicateurs D'avertissement

    Trois fois Le ventilateur est défectueux. Consultez le Les deux indicateurs clignotent service après-vente Sony. Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consultez le service après-...
  • Page 39: Listes De Messages

    Listes de messages Messages d’avertissement Symptôme Cause et remède Page Surchauffe! Lampe OFF Mettez le projecteur hors tension. – 1 min. Vérifiez si rien ne colmate les orifices de ventilation. 3, 4 Fréquence est hors Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la limites! plage de fréquences prise en charge par l’appareil.
  • Page 40 Messages de mise en garde Symptôme Cause et remède Page Aucun signal n’est reçu dans l’entrée sélectionnée. Vérifiez les raccordements. Non applicable! Appuyez sur le bon bouton. – Le fonctionnement normalement activé par le bouton est actuellement interdit. Verrouillage des réglages «...
  • Page 41: Autres

    Internet. pour signaux vidéo. La gamme de couleurs Téléchargez les fichiers de mise à jour à de xvYCC est plus étendue que la gamme partir du site Web Sony suivant : sRGB couramment utilisée sur les http://www.pro.sony.eu/ systèmes de télévision.
  • Page 42: Remplacement De La Lampe Et Du Filtre À

    Mise en garde Remplacement de la • La lampe reste chaude après la mise hors tension de l’appareil avec le bouton lampe et du filtre à ?/1 (ON/STANDBY). Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. air avec nettoyage Avant de remplacer la lampe, attendez au des orifices de moins 1 heure pour lui permettre de...
  • Page 43 Lorsque le projecteur est sur une Desserrez les 3 vis de la lampe à l’aide surface plane comme un bureau, etc., du tournevis cruciforme. Maintenez la mettez un chiffon sous l’appareil pour poignée vers le haut et retirez la éviter de rayer la surface. Retournez le lampe.
  • Page 44 Fermez le couvercle de la lampe, puis Fixez le nouveau filtre à air de façon à vissez-le solidement. ce qu’il entre dans chacune des griffes (10 positions) du support du filtre. Remarque Fixez le filtre à air en l’alignant à la forme du support du filtre.
  • Page 45: Mettre À Disposition De La Lampe Usagée

    à air usagée apparaît, nettoyez aussitôt celui-ci. Pour les clients aux États-Unis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.com/mercury...
  • Page 46: Fixation Du Capuchon D'objectif

    Fixation du Nettoyage capuchon d’objectif Nettoyage de l’objectif La surface de l’objectif a été spécialement Quand vous fixez le capuchon à l’objectif, traitée pour réduire la réflexion de la positionnez-le en veillant à ce que la partie lumière. concave située sur le côté du capuchon Comme une erreur d’entretien risque s’emboîte sur la commande de zoom, d’altérer les performances du projecteur,...
  • Page 47: Spécifications

    Spécifications Option Description Système d’affichage Dalle SXRD, 1 objectif, système de projection Dispositif Taille de la zone Dalle SXRD 0,61 pouce (15,4 mm) d’affichage d’affichage effective Nombre de pixels 6 220 800 pixels (2 073 600 pixels × 3) Objectif de projection Objectif zoom 1,6 fois (manuel) f = 18,7 mm à...
  • Page 48: Signaux Préprogrammés

    • Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. • Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date d’avril 2016.
  • Page 49 Mémoire Signal préprogrammé (résolution) fH (kHz) fV (Hz) Sync préréglée n° 1920 × 1080/60i 1080/60i 67,500 60,000 – (Paquet images) (1920 × 1080i) 1920 × 1080/50i 1080/50i 56,250 50,000 – (Paquet images) (1920 × 1080i) Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée Signal numérique Signal Numéro de mémoire préréglée...
  • Page 50: Signaux D'entrée Et Options Réglables/Paramétrables

    Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables/définissables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Signal d’entrée Option Signal composant Signal GBR vidéo Signal Ordinateur...
  • Page 51: Signaux 3D Compatibles

    Menu Écran Signal d’entrée Option Signal composant Signal GBR vidéo Signal Ordinateur Aspect : Peut être réglé/défini – : Ne peut pas être réglé/défini *1 : Si le signal d’entrée provient d’un ordinateur, le réglage est impossible quand le rapport d’aspect est égal ou supérieur à...
  • Page 52: Signaux 3D Et Options Réglables/Paramétrables

    Signaux 3D et options réglables/paramétrables Il peut s’avérer impossible de régler/paramétrer certaines options de menu selon les signaux Les options qu’il est impossible de régler ne s’affichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options. Signaux 3D Option 720/60p, 1080/60i, 1080/24p...
  • Page 53: Rapport D'aspect

    *3 : Pour plus d’informations, reportez-vous aux tableaux de « Rapport d’aspect » (page 53). Rapport d’aspect Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu.
  • Page 54: Motionflow

    Motionflow Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu. 1920 × 1080 1280 × 720 Signaux pris en charge Autres 720 ×...
  • Page 55 Menu Image Option Conditions de mémorisation Prérégl. étalon. Pour chaque connecteur d’entrée Réinitialiser Pour chaque connecteur d’entrée et Prérégl. étalon. Création réalité Accent. Contraste Commande lampe Motionflow Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur D93-D55 Personnalisé 5 Gain R Pour chaque Temp. couleur., D93-D55 et Personnalisé 5 Gain G Gain B Polarisation R...
  • Page 56: Distance De Projection Et Plage De Déplacement D'objectif

    Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 57: Distance De Projection

    Lors d’une projection au format 1,78:1 (16:9) 1,78 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 (70 × 39) 2,40 –...
  • Page 58: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 407,4 (16 203,7 (8 203,7 (8 Centre de l’objectif Dessous Unité : mm (pouces) Avant du boîtier 115,9 (4 113,7 (4 150,6 (6) 14,5 ( 316,4 (12 465,4 (18...
  • Page 59 Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Vue frontale Unité : mm (pouces) 150 (6) 75 (3) Plafond Centre de la tige La face inférieure de de soutien la pièce de montage Centre de l’objectif Vue de côté Unité : mm (pouces) 182,8 (7 130 (5 Centre de l’objectif...
  • Page 60: Vue Du Haut

    Vue du haut Unité : mm (pouces) 182,8 (7 130 (5 Avant du boîtier Centre de l’objectif 227,8 (9) Pièce de montage au plafond supérieure Centre de la tige de soutien (Le centre de la tige de soutien est différent du centre du projecteur.)
  • Page 61: Avis Et Licences Des Logiciels Utilisés Dans Ce Produit

    To prevent this, we have made it clear that obtained using the following link: any patent must be licensed for everyone’s free use or http://oss.sony.net/Products/Linux/ not licensed at all. =============================== The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
  • Page 62 Activities other than copying, distribution and Thus, it is not the intent of this section to claim rights modification are not covered by this License; they are or contest your rights to work written entirely by you; outside its scope. The act of running the Program is rather, the intent is to exercise the right to control the not restricted, and the output from the Program is distribution of derivative or collective works based on...
  • Page 63 8. If the distribution and/or use of the Program is However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their restricted in certain countries either by patents or by licenses terminated so long as such parties remain in copyrighted interfaces, the original copyright holder full compliance.
  • Page 64 DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL items--whatever suits your program. DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR You should also get your employer (if you work as a INABILITY TO USE THE PROGRAM programmer) or your school, if any, to sign a (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF “copyright disclaimer”...
  • Page 65 To protect your rights, we need to make restrictions For example, on rare occasions, there may be a that forbid distributors to deny you these rights or to special need to encourage the widest possible use of a ask you to surrender these rights. These restrictions certain library, so that it becomes a de-facto standard.
  • Page 66 Activities other than copying, distribution and licensees extend to the entire whole, and thus to each modification are not covered by this License; they are and every part regardless of who wrote it. outside its scope. The act of running a program using Thus, it is not the intent of this section to claim rights the Library is not restricted, and output from such a or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Page 67 c) Accompany the work with a written offer, valid for code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether at least three years, to give the same user the materials this is true is especially significant if the work can be specified in Subsection 6a, above, for a charge no linked without the Library, or if the work is itself a...
  • Page 68 of this License to do so, and all its terms and Public License from time to time. Such new versions conditions for copying, distributing or modifying the will be similar in spirit to the present version, but may Library or works based on it. differ in detail to address new problems or concerns.
  • Page 69 2. Redistributions in binary form must reproduce the OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or END OF TERMS AND CONDITIONS other materials provided with the distribution. How to Apply These Terms to Your New 3.
  • Page 70 INDEPENDENT JPEG GROUP NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE This software is based in part on the work of the POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Independent JPEG Group. This product includes cryptographic software written =============================== by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
  • Page 71 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN PARTICULAR PURPOSE AND NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL...
  • Page 72 following disclaimer in the documentation and/or (CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500, Washington, other materials provided with the distribution. All advertising materials mentioning 20001-2178. The developmental work of Programming Language C was completed by the features or use of this software must display X3J11 Technical Committee.
  • Page 73 -------------------------------------------- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE All trademarks and registered trademarks mentioned AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR herein are the property of their respective owners. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT =============================== NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A dhcpd PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 74 MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO =============================== EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY Copyright (c) University of Delaware 1992-2012. DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM Permission to use, copy, modify, and distribute this LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER software and its documentation for any purpose with IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE...
  • Page 75 PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) ------------ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF PCRE is a library of functions to support regular LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT expressions whose syntax and semantics are as close LIABILITY, OR TORT (INCLUDING as possible to those of the Perl 5 language. NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN Release 8 of PCRE is distributed under the terms of ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS...
  • Page 76 OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Page 77: Index

    Index Langage ........... 28 Lumière ........... 23 Lunettes 3D Portée des lunettes 3D ......14 Accent. Contraste ........22 Utilisation des lunettes 3D ....14 Alig. panneau .......... 32 Aspect Etirement V ........17, 26 Menu Etirer ..........16, 26 Écran ............ 26 Normal ..........
  • Page 78 Spécifications .......... 47 Informations de marque de Symétrie ..........32 commerce • « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Teinte ............23 • Les termes HDMI et HDMI High- Télécommande .......... 5 Definition Multimedia Interface, ainsi Temp.
  • Page 79 © 2016 Sony Corporation...

Table des Matières