Page 2
à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
Page 3
Table des matières Précautions .........5 Utilisation des lunettes 3D ..34 Sélection du mode d’affichage de l’image ..........35 Emplacement des Réglage de la qualité d’image ..36 commandes Sélection pour régler directement Face avant/droite ........6 l’option de menu désirée .... 36 Face arrière/inférieure ......7 Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing .....
Page 4
Index ..........87 Informations de marque de commerce « » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans...
Page 5
Remballage Précautions Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour Sécurité assurer une protection maximale, remballer • S’assurer que la tension de service de votre l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine. projecteur est identique à...
Page 6
Emplacement des commandes Face avant/droite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. Boutons de déplacement de Panneau de commande l’objectif (1 page 18) Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (1 page 39) Bouton MENU (1 page 39) Indicateur LAMP/...
Page 7
Face arrière/inférieure Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12) Couvercle de la lampe (1 page 70) Supports réglables (1 page 21) Support à...
Page 9
Connexions et préparatifs Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc. Déballage Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants : • Télécommande (1) et piles de format •...
Page 10
Mise en place des piles Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines. Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande •...
Page 11
Étape 1 : Installation du projecteur Endroits directement exposés au Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre souffle froid ou chaud d’un appareil. climatiseur Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.
Page 12
30 cm pouces) 15° ou plus 30 cm 30 cm pouces) pouces) 30 cm 15° ou plus pouces) Utilisation inadéquate Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du projecteur. 15° ou plus Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie d’air) Éviter d’incliner le projecteur sur un angle supérieur à...
Page 13
Positionnement du projecteur et d’un écran La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif. Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran. Vous pouvez obtenir une bonne qualité...
Page 14
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 minimum 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307 (121) (145 ) (182 ) (243 ) (305 ) (366 maximum...
Page 15
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 minimum 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401 (118 ) (148 ) (178 ) (223 ) (298 ) (373 ) (448...
Page 16
Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran. Vue du haut Écran Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte à la taille de l’écran. (1 page 17) Remarque Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué...
Page 17
Étape 2 : Réglage de la position de l’image Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image. Indicateur ON/STANDBY Capteur de Boutons de déplacement télécommande de l’objectif 5, 6 Interrupteur (marche/ Commande de zoom, veille) Molette de mise au point Bouton PATTERN Conseil Les boutons...
Page 18
Appuyer sur l’interrupteur (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote Clignote en vert pendant un en vert, puis demeure allumé en vert. moment (quelques Lorsque l’indicateur lumineux dizaines de ON/STANDBY clignote, secondes) puis Démarrage... s’affiche sur l’écran. s’allume en vert.
Page 19
Pour régler la position horizontale Tourner le bouton de déplacement de l’objectif vers la droite ou la gauche. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif. 1 largeur d’écran 25% Vue du haut : Position de l’image une fois celle-ci décalée au...
Page 20
Remarques • La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Dans cette connexion, voir également « Positionnement du projecteur et d’un écran » (1 page 13). Plage de déplacement de l’image projetée Image projetée H : Largeur de l’image projetée...
Page 21
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour garder le projecteur de niveau. Tourner pour régler. Supports réglables Remarques • Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.
Page 22
Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI vers la sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à : Flux du signal vidéo choisir un câble HDMI Sony ou un autre câble qui porte le logo HDMI.
Page 23
Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement. • Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque sur le connecteur du câble sont placées...
Page 24
Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni) Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à : Flux du signal vidéo choisir un câble HDMI Sony ou un autre câble qui porte le logo HDMI. Conseil Lors du raccordement d’un câble HD-Dsub à...
Page 25
Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D L’émetteur de synchronisation 3D* en option est indispensable pour visionner les images vidéo 3D projetées. Côté droit du projecteur Emetteur de synchronisation 3D (non fourni)* Câble de raccordement (En option pour le TMR-PJ1) : Fluence des signaux de synchronisation 3D Pour plus d’informations sur l’installation de l’émetteur de synchronisation 3D*, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce dernier.
Page 26
Étape 4 : Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu. 2,3,4 Boutons M/m/</, (flèche)/...
Page 27
Appuyer sur M/m pour sélectionner le menu Setup puis appuyer sur , ou Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent. Appuyer sur M/m pour sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou Appuyer sur /m/</, pour sélectionner une langue, puis appuyer sur La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.
Page 28
Projection Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’image depuis l’appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Projection de l’image sur l’écran Mettre sous tension le projecteur et le périphérique raccordé...
Page 29
Remarques sur l’entrée du signal HDMI Le projecteur règle comme suit la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé par câble HDMI, pour qu’elle s’adapte à la norme HDMI et que l’image s’affiche avec une qualité optimale. Lors de l’entrée d’un signal vidéo : Limitée (16-235) Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur : Complète (0-255) Lors de l’entrée d’un signal autre que ceux de la norme HDMI, les symptômes suivants peuvent se présenter.
Page 30
Sélection du mode d’écran large Divers modes d’écran large sont disponibles, suivant le type de signal vidéo reçu. Appuyer sur WIDE MODE. À chaque pression sur le bouton, vous pouvez sélectionner le réglage « Mode large ». Vous pouvez aussi les sélectionner au moyen du menu.
Page 31
Zoom Image en format panoramique avec panneaux latéraux. Une image à rapport de format 16:9 est agrandie avec le même rapport à la verticale et à l’horizontale pour remplir l’écran. Utilisez ce mode pour afficher une image en format panoramique ou une image en format Image en format panoramique panoramique avec panneaux latéraux.
Page 32
Visionnage d’images vidéo 3D Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D puissantes, notamment lorsque vous utilisez des jeux 3D et regardez des Blu-ray Discs 3D à l’aide de l’émetteur de synchronisation 3D et des lunettes 3D en option*. Raccordez l’émetteur de synchronisation 3D au projecteur (1 page 25). Mettez sous tension l’équipement HDMI pour compatibilité...
Page 33
Consignes de sécurité • Utilisez uniquement les lunettes 3D spécifiées. Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vidéo 3D. • Si vous observez des scintillements ou des éclairs, éteignez l’éclairage. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
Page 34
Utilisation des lunettes 3D Utilisez les lunettes 3D TDG-PJ1* pour visionner des images 3D. Remarque Raccordez l’émetteur de synchronisation 3D* en option au projecteur avant d’utiliser les lunettes 3D. (1 page 28) * L’émetteur de synchronisation 3D et les lunettes 3D sont fournis avec le VPL-HW30AES. Mettez les lunettes 3D.
Page 35
Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de programme ou aux conditions de la pièce. La disponibilité du mode d’affichage varie selon qu’il s’agit d’une image vidéo 2D ou 3D. Appuyer sur l’un des boutons PICTURE MODE.
Page 36
Réglage de la qualité d’image Vous pouvez régler facilement la qualité d’image en fonction de vos préférences en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent être mises en mémoire dans chacun des modes d’image. Sélection pour régler directement l’option de menu désirée Les options de menu suivantes peuvent être réglées en utilisant les boutons de la télécommande.
Page 37
Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur, la teinte et la luminosité de chacune des cibles de l’image projetée, spécifiées séparément. Cela vous permet d’obtenir une image plus adaptée à vos préférences. Conseil Geler l’image de la source vidéo lorsque l’on règle l’image avec la fonction Real Color Processing.
Page 38
2 Appuyer sur pour sélectionner « Position » ou « Plage » et spécifier de façon plus précise la position de couleur et la plage de couleur que vous désirez régler au moyen de < Régler la couleur des parties spécifiées.
Page 39
Utilisation des menus Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus. Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions peuvent être différents de l’écran de menu réel. Commande par les menus Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages.
Page 40
Appuyer sur MENU. La fenêtre de menu apparaît. Appuyer sur M/m pour sélectionner une option de menu, puis appuyer sur , ou Les options qui peuvent être paramétrées ou réglées au moyen du menu sélectionné apparaissent. L’option actuellement sélectionnée est affichée en blanc.
Page 41
Appuyer sur M/m pour sélectionner l’option à configurer ou régler, puis appuyer sur , ou Les paramètres s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage, un menu de réglage ou sur la fenêtre Menu local de menu suivante. Paramètres Menu de paramétrage Menu de réglage Fenêtre de menu suivante...
Page 42
Régler le paramètre ou Pour réinitialiser les sélectionner une option. paramètres modifiés Sélectionnez un paramètre sur l’écran Pour changer la valeur d’un paramètre Menu, et affichez le menu local, le menu Pour augmenter la valeur, appuyer sur de paramétrage et le menu de réglage. M/,.
Page 43
Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » ( page 79). Mode d’image Vous pouvez sélectionner le mode de visualisation de l’image qui convient le mieux au type d’image ou d’environnement.
Page 44
Noir Ciné Pro Diaphrag. avancé Change la fonction du diaphragme pendant la projection. Auto 1: Passe automatiquement à un diaphragme optimum en fonction d’une scène projetée. C’est le contraste de la scène qui est le plus mis en valeur. ’ Auto 2 : Un iris optimal devient plus petit que lorsqu il est réglé...
Page 45
Couleur Règle la densité de couleur. Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est basse, plus l’intensité est petite. Teinte Règle la tonalité de couleur. Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre.
Page 46
Réglages expert Mode film D’après la source film que vous avez sélectionnée, crée un paramètre de lecture. Auto 1 : Approprié pour reproduire un mouvement d’image proche du mouvement d’image d’origine de la source film. Régler normalement ce paramètre sur « Auto 1 ». Auto 2 : Reproduit un signal vidéo de format 2-3 ou 2-2 Pull-Down, tel que celui des sources de film, avec un mouvement d’image fluide.
Page 47
Réglages expert x.v.Color Régler cette option lors de la visualisation d’un signal vidéo x.v.Color. Régler cette option sur « On » lors du raccordement du projecteur à un appareil prenant en charge x.v.Color et de la visualisation d’un signal vidéo x.v.Color. Pour plus d’informations sur x.v.Color, voir «...
Page 48
Menu Image avancée Le menu Image avancée est utilisé pour régler davantage l’image. RCP (Real Color Vous pouvez régler la couleur, la teinte et la luminosité séparément Processing) pour chaque partie sélectionnée de l’image. Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3: Vous pouvez régler l’image au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les paramètres en mémoire.
Page 49
Menu Écran Le menu Écran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez régler la taille de l’image, sélectionner le mode d’écran large, etc. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir «...
Page 50
Mode large (signal Vous pouvez définir le rapport hauteur/largeur de l’image à afficher d’ordinateur) pour le signal d’entrée actuel. (1 page 31) Cette option n’est activée que lorsqu’il y a un signal d’ordinateur entrant. Plein 1 : Affiche une image sur la totalité de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image originale.
Page 51
Menu Réglage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc. État Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran. Régler cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran, à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
Page 52
Mode de veille Réduit la consommation d’énergie durant la veille. Lorsqu’elle est réglée sur « Standard », la consommation de courant est en veille par défaut. Lorsque cette option est réglée sur « Bas », la consommation de l’appareil est réduite en mode de veille. Remarques •...
Page 53
Menu Fonction Le menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur. Le menu Paramètres 3D peut être affiché en appuyant sur le bouton 3D de la télécommande. Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Sél.
Page 54
• Le fonctionnement du projecteur et celui de l’appareil compatible Commande HDMI raccordé se synchronisent. • Le réglage Commande HDMI d’un appareil Sony (amplificateur AV, vidéo, etc.) qui est compatible avec « Commande HDMI - Réglage facile »* est aussi effectif.
Page 55
à l’entrée HDMI du projecteur lorsque le réglage Commande HDMI du projecteur est effectif. Cette fonction n’est disponible qu’entre des appareils Sony compatibles et il se peut que certains appareils ne soient pas compatibles. Bien que certains appareils autres que Sony peuvent être compatibles, nous ne garantissons pas le fonctionnement avec ces appareils.
Page 56
Menu Installation Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation. Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale de l’image. Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet ( Spécifie une valeur inférieure (sens –). Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base ( Spécifie une valeur supérieure (sens +).
Page 57
Alig. panneau Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image. Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les paramètres Couleur cible et Couleur écran. Couleur cible : Définit la couleur désirée pour régler les écarts de couleur.
Page 58
Nom du modèle : VPL-HW30ES N° de Série N° de mémoire Type de signal Nom du modèle Affiche le nom du modèle (VPL-HW30ES). N° de Série Affiche le numéro de série. fH (fréquence horizontale) Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée. fV (fréquence verticale) Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée.
Page 59
Numéros de mémoire de présélection Ce projecteur comporte 32 types de données préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire de présélection). Lorsque le projecteur reçoit un signal préprogrammé, il le détecte automatiquement et rappelle les données correspondantes depuis la mémoire de présélection pour permettre d’obtenir l’image optimale.
Page 60
Divers Cette section décrit d’autres fonctions, comment régler les problèmes, remplacer la lampe et le filtre à air, etc. Configuration de la Commande HDMI commande HDMI S’assurer de définir les raccordements appropriés pour le projecteur et l’appareil Qu’est-ce que la commande compatible contrôle HDMI qui y est HDMI ? raccordé.
Page 61
; « x.v.Color » est une marque de Sony Corporation. • xvYCC est une norme internationale appliquée aux spécifications techniques de l’espace colorimétrique à gamme étendue pour signaux vidéo.
Page 62
Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayer d’en déterminer la cause et remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consulter le service après-vente Sony. Alimentation Symptôme Cause et remède c Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez avec Le projecteur ne se met pas sous tension.
Page 63
Le nom du modèle ne disparaît pas de l’écran. Ou de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du le mode de démonstration personnel agréé de Sony. s’affiche continuellement. c Régler « Rech. Ent. Auto. » dans le menu Fonction Les bornes d’entrée n’apparaissent pas.
Page 64
Télécommande Symptôme Cause et remède c Les piles sont peut-être faibles. Les remplacer par des neuves. La télécommande ne fonctionne pas. (1 page 9) c Insérer les piles avec les pôles dans le bon sens. (1 page 9) c S’il y a une lumière fluorescente près du capteur de télécommande, le projecteur risque de mal fonctionner.
Page 65
Autres Symptôme Cause et remède c Vérifier le réglage de « Régl. refroidssmnt » dans le menu Le ventilateur est bruyant. Réglage . (1 page 51) c S’assurer que la température de la pièce n’est pas trop élevée. c Vérifier les conditions d’installation. (1 page 11) Le nombre de tours du ventilateur augmente, qui assure le maintien de la fiabilité...
Page 66
Consultez le service après-vente Sony. Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consulter un personnel Sony qualifié.
Page 67
Listes de messages Messages d’avertissement Message Cause et remède Surchauffe! Lampe OFF 1 c Mettre le projecteur hors tension. c S’assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation. min. (1 page 12) c Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la plage Fréquence est hors limites! de fréquence prise en charge par le projecteur.
Page 68
Message Cause et remède Mode éco. réglé. Projecteur c « Mode économique » est réglé sur « Veille ». (1 page 52) passera auto en veille ds 1 Remarque min. Si aucun signal n’est reçu, le projecteur se met automatiquement hors tension au bout d’une minute et passe en mode veille.
Page 69
lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se Remplacement de la casse, des morceaux peuvent s’éparpiller et entraîner des blessures. lampe et du filtre à air • Lors du retrait du filtre à air, procéder prudemment pour éviter que de la et nettoyage des poussière ne pénètre dans le projecteur.
Page 70
Desserrez la vis du couvercle de Tenir la poignée de la nouvelle lampe avec un tournevis lampe avec la main, puis pousser cruciforme, puis ouvriez le celle-ci à l’intérieur entièrement couvercle de lampe. avant de resserrer les 3 vis. Dévissez les 3 vis de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme.
Page 71
Retirez le support à filtre. Dépoussiérez les orifices de ventilation (aspiration) à l’aide d’un chiffon. Orifices de Ventilation (prise d’air) Retirez le filtre à air. Remettez le projecteur dans sa position normale. Mettre le projecteur sous tension, puis sélectionner l’élément de réglage désiré...
Page 72
Remarques Nettoyage du filtre à • Il faut utiliser une lampe pour projecteur LMP-H202 pour le remplacement. Si une lampe autre que LMP-H202 est utilisée, le projecteur risque de malfonctionner. • Assurez-vous de mettre le projecteur hors Lorsque « Nettoyer le filtre. » apparaît sur tension et de débrancher le cordon l’écran, vous devez nettoyer le filtre à...
Page 73
Position du cache- Le nettoyage et objectif l’écran du projecteur Pour poser le cache-objectif sur l’objectif, Nettoyage de l’objectif placez la partie concave du cache-objectif de La surface de l’objectif a reçu un traitement sorte qu’elle s’adapte à la commande de spécial pour réduire la réflexion de la lumière.
Page 74
Entrée Spécifications Composant : type CINCH Y avec Sync : 1 Vc-c ±2 dB de Système sync négative (terminaison 75 ohms) Système de projection : 0,7 Vc-c ±2 dB Panneau SXRD, 1 objectif, (terminaison 75 ohms) système de projection : 0,7 Vc-c ±2 dB Panneau LCD (terminaison 75 ohms) Panneau SXRD 0,61 pouce...
Page 75
APY5244-010020/SONY) (1,2 m) Étui à lunettes 3D* (2) Émetteur de synchronisation 3D* Câble de raccordement* (1) (LAN(M)SH-LAN(M)SH-L40/ SONY) (12 cm) Pied* (1) * VPL-HW30AES uniquement La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Accessoires en option Lampe pour projecteur LMP-H202 (pour...
Page 76
Signaux préprogrammés Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est possible avec ce projecteur. Lorsqu’un signal autre que le signal prédéfini indiqué ci-dessous est reçu, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement. N°...
Page 77
N° de Signal préprogrammé Sync Amplification mémoire (résolution) (kHz) (Hz) 1080/24p 1080/24p 53,946 23,976 – – (Paquet images) (1920 × 1080p) 640 × 480 VESA 60 31,469 59,940 H-nég, V-nég VESA 72 37,861 72,809 H-nég, V-nég VESA 75 37,500 75,000 H-nég, V-nég (IBM M3) VESA 85 43,269 85,008 H-nég, V-nég...
Page 78
Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée Signal analogique Signal Numéro de mémoire préréglée Signal à composantes (connecteurs INPUT A et Y P 3 à 11 Signal vidéo GBR (connecteur INPUT A) 3 à 11 Signal d’ordinateur (connecteur INPUT A) 26, 28 à...
Page 79
Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Option Signal d’entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur...
Page 80
Menu Ecran Option Signal d’entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur Mode large Surscannage – Zone d’écran * – (numéros de mémoire (numéros de mémoire préréglée 7, 8, 9, 12, préréglée 7, 8, 9, 12, 13, 14 uniquement) 13, 14 uniquement) Centrer V * Taille verticale * –...
Page 81
Signaux 3D compatibles Le projecteur prend en charge les types de signaux 3D suivants. Résolution Format des signaux 3D 720/60, 50P Format côte à côte Format dessus-dessous* Paquet images* 1080/60, 50i Format côte à côte* 1080/24P Format dessus-dessous* Paquet images* 1080/60, 50P Format Côte à...
Page 82
– : Ne peut pas être réglé * : Ce réglage est disponible pour le format Dessus-Dessous Lorsque le projecteur est réglé pour convertir des images vidéo 2D en images vidéo 3D, certains éléments de menu risquent de ne pas être accessibles en vue d’être réglés/définis, selon les réglages «...
Page 83
Installation au plafond Utiliser le support de suspension de projecteur PSS-H10 pour installer le projecteur au plafond. Les distances de projection pour une installation au plafond sont indiquées ci-dessous. L’ : Distance entre l’écran et l’orifice d’installation du côté plafond de l’unité...
Page 84
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 (minimum) 1385 2008 2632 3256 3879 4814 6373 7932 9491 ) (79 ) (103 ) (128 ) (152 ) (189 ) (250...
Page 85
Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Pour plus d’informations sur l’installation au plafond, se reporter au manuel d’installation pour revendeurs du PSS-H10. Il faut s’informer auprès du personnel qualifié de Sony pour l’installation. Les mesures d’installation sont indiquées ci-dessous pour l’installation du projecteur au plafond avec le PSS-H10.
Page 86
Vue frontale 150 (6) 75 (3) Plafond 175 (7) Centre de la tige de La face inférieure de soutien la pièce de montage 93,5 (3 Centre de l’objectif 203,7 (8 203,7 (8 407,4 (16 Vue de côté 182,8 (7 130 (5 Centre de l’objectif Avant du boîtier 227,8 (9)
Page 87
Index Meilleur mvt ........... 44 Mémoire de présélection ......59 Menu Ecran ........... 49 Accessoires fournis ........9 Fonction ..........53 Alignement panneau ........57 Image ........... 43 APA ............50 Image avancée ........48 Arrière-plan ..........55 Informations ........58 Installation ........... 56 Réglage ..........
Page 88
Paramètres 3D WIDE MODE ..........30 Effet 3D simulé ........54 Format 3D ........... 53 Luminos. lunettes 3D ......54 x.v.Color ..........47, 61 Régl. profondeur 3D ......54 Sél. affichage 2D-3D ......53 Précautions ..........5 Zone d’écran ..........50 Raccordement Appareil vidéo ........23 Emetteur de synchronisation 3D ..