Page 2
à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être...
Table des matières Précautions .........5 Projection Projection de l’image sur l’écran ..29 Emplacement des Mise hors tension ....... 30 commandes Utilisation de la Position de Face avant/droite ........6 l’image ..........31 Face arrière/inférieure ......7 Sélection du mode d’écran large ..32 Télécommande ........8 Visionnage d’images vidéo 3D ..
Page 4
Signaux 3D compatibles .... 91 commerce Signaux 3D et options réglages/ « » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. paramétrables ......91 Installation au plafond ..... 93 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, Index ..........
Remballage Précautions Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour Sécurité assurer une protection maximale, remballer • S’assurer que la tension de service de votre l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine. projecteur est identique à...
Emplacement des commandes Face avant/droite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. Appuyer sur le bouton et Panneau de commande ouvrir le couvercle. Indicateur Bouton LENS (1 page 18) LAMP/COVER Boutons M/m/</, (flèche)/...
• Cordon d’alimentation pour adaptateur secteur de charge USB (1) • Câble de charge USB (G2551-0077-00/- 01 ou APY5244-010020/SONY) (1,2 m) (1) Insertion des piles dans la télécommande Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration.
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande • Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus ou d’y verser tout liquide. • Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les rayons du soleil ou dans une pièce humide.
Étape 1 : Installation du projecteur Endroits directement exposés au Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre souffle froid ou chaud d’un appareil. climatiseur Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.
30 cm pouces) 15° ou plus 30 cm 30 cm pouces) pouces) 30 cm 15° ou plus pouces) Utilisation inadéquate Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du projecteur. 15° ou plus Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie d’air) Éviter d’incliner le projecteur sur un angle supérieur à...
Page 13
AVERTISSEMENT Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation.
Positionnement du projecteur et d’un écran La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif. Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran. Vous pouvez obtenir une bonne qualité...
Page 15
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 minimum 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307 (121) (145 ) (182 ) (243 ) (305 ) (366 maximum...
Page 16
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 minimum 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401 (118 ) (148 ) (178 ) (223 ) (298 ) (373 ) (448...
Page 17
Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran. Vue du haut Écran Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte à la taille de l’écran. (1 page 18) Remarque Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué...
Étape 2 : Réglage de la position de l’image Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image. Indicateur ON/STANDBY Capteur de télécommande Interrupteur (marche/ veille) 3, 4, 5 Bouton POSITION Conseil Les boutons (marche/veille), INPUT, MENU et M/m/</,/ (joystick) du panneau latéral du projecteur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande.Le bouton LENS fonctionne de la même manière que le bouton LENS ADJUSTMENT (FOCUS, ZOOM, SHIFT) de...
Page 19
Appuyer sur l’interrupteur (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. Le protecteur d’objectif s’ouvrira. Clignote en vert L’indicateur ON/STANDBY clignote pendant un moment en vert, puis demeure allumé en vert. (quelques dizaines Lorsque l’indicateur lumineux de secondes) puis s’allume en vert. ON/STANDBY clignote, Démarrage...
Page 20
Régler la taille de l’image. Appuyer sur le bouton LENS ADJUSTMENT (ZOOM) pour afficher la fenêtre de réglage Zoom d’objectif (mire d’essai). Régler ensuite la taille de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,. Pour agrandir l’image, appuyer sur Pour réduire l’image, appuyer sur <...
Pour régler la position horizontale Appuyer sur </,. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif. 1 largeur d’écran 25% Vue du haut : Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum sur la gauche : Position de l’image une fois celle-ci décalée au...
Remarque La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Dans cette connexion, voir également « Positionnement du projecteur et d’un écran » (1 page 14). Plage de déplacement de l’image projetée Image projetée H : Largeur de l’image projetée...
HDMI vers la sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, : Flux du signal vidéo veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement. • Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque sur le connecteur du câble sont placées...
Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni) Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, : Flux du signal vidéo veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI. Conseil Lors du raccordement d’un câble HD-Dsub à...
Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D Le projecteur incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement d’installation du projecteur, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D en option et placez-le à...
Étape 4 : Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu. 2,3,4 Boutons M/m/</, (flèche)/...
Appuyer sur M/m pour sélectionner le menu Setup puis appuyer sur , ou Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent. Appuyer sur M/m pour sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou Appuyer sur /m/</, pour sélectionner une langue, puis appuyer sur La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.
Projection Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’image depuis l’appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Projection de l’image sur l’écran Mettre sous tension le projecteur et le périphérique raccordé...
• Si « Commande HDMI » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , le canal d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de l’appareil raccordé à l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. (Uniquement si l’appareil raccordé est compatible avec «...
Utilisation de la Position de l’image Vous pouvez stocker les cinq paramètres de l’objectif (combinaison de la mise au point, taille de la fenêtre, position de la fenêtre) et les rappeler ultérieurment. Appuyer sur le bouton POSITION. La palette de sélection de la Position de l’image s’affiche.
Sélection du mode d’écran large Divers modes d’écran large sont disponibles, suivant le type de signal vidéo reçu. Appuyer sur WIDE MODE. À chaque pression sur le bouton, vous pouvez sélectionner le réglage « Mode large ». Vous pouvez aussi les sélectionner au moyen du menu.
Page 33
Zoom Image en format panoramique avec panneaux latéraux Une image à rapport de format 16:9 est agrandie avec le même rapport à la verticale et à l’horizontale pour remplir l’écran. Utilisez ce mode pour afficher une image en format panoramique ou une image en format Image en format panoramique panoramique avec panneaux latéraux.
• Lorsque le rapport de format du signal de l’ordinateur est de 16:9 ou plus large, le réglage « Mode large » est fixé sur « Plein 1 ». • Lorsqu’une image vidéo 3D est affichée, le réglage « Mode large » est fixé à « Plein ». Remarques sur la sélection du mode d’écran large Le projecteur est équipé...
Visionnage d’images vidéo 3D Vous pouvez profiter d’images 3D puissantes, notamment lorsque vous utilisez des jeux 3D et regardez des Blu-ray Discs 3D, à l’aide des lunettes 3D fournies. Mettez sous tension l’équipement HDMI pour compatibilité 3D connecté au projecteur, puis entamez la lecture d’un contenu 3D. Pour plus d’informations sur la lecture d’un contenu 3D, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement connecté.
Utilisation de la fonction 3D simulé Vous pouvez convertir des images vidéo 2D ordinaires en images vidéo 3D. Conseil Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus à l’écran, voir « Commande par les menus ». (1 page 44) Affichez le menu Fonction et sélectionnez «...
Utilisation des lunettes 3D Les lunettes 3D reçoivent les signaux envoyés par l’émetteur de synchronisation 3D intégré sur la face avant du projecteur, qui sont réfléchis de l’écran vers les lunettes. Lorsque vous regardez des images vidéo 3D avec les lunettes 3D, placez-vous face à l’écran.
Page 38
Figure A : portée des lunettes 3D (distance par rapport à l’écran) environ 5 m (Maximum) Lunettes 3D Écran Vue d’en haut ou de côté Figure B : portée du signal de synchronisation 3D entre le projecteur et l’écran environ 5 m (Maximum) Projecteur Vue de côté...
Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de programme ou aux conditions de la pièce. La disponibilité du mode d’affichage varie selon qu’il s’agit d’une image vidéo 2D ou 3D. Appuyer sur l’un des boutons PICTURE MODE.
Réglage de la qualité d’image Vous pouvez régler facilement la qualité d’image en fonction de vos préférences en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent être mises en mémoire dans chacun des modes d’image. Sélection pour régler directement l’option de menu désirée Les options de menu suivantes peuvent être réglées en utilisant les boutons de la télécommande.
Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur, la teinte et la luminosité de chacune des cibles de l’image projetée, spécifiées séparément. Cela vous permet d’obtenir une image plus adaptée à vos préférences. Conseil Geler l’image de la source vidéo lorsque l’on règle l’image avec la fonction Real Color Processing.
2 Appuyer sur pour sélectionner « Position » ou « Plage » et spécifier de façon plus précise la position de couleur et la plage de couleur que vous désirez régler au moyen de < Régler la couleur des parties spécifiées.
Page 43
• Avant d’utiliser « ImageDirector3 », utilisez le menu Image pour régler « Correct. Gamma » sur Off ou Gamma 1 à 6. • L’image risque d’être déformée si vous utilisez « ImageDirector3 » alors qu’une image vidéo 3D est affichée et qu’un signal 3D est reçu.
Utilisation des menus Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus. Commande par les menus Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Certaines des options réglables/paramétrables s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage ou un menu de réglage sans menu principal, ou sur la fenêtre de menu suivante.
Page 45
Appuyer sur MENU. La fenêtre de menu apparaît. Appuyer sur M/m pour sélectionner une option de menu, puis appuyer sur , ou Les options qui peuvent être paramétrées ou réglées au moyen du menu sélectionné apparaissent. L’option actuellement sélectionnée est affichée en blanc.
Page 46
Appuyer sur M/m pour sélectionner l’option à configurer ou régler, puis appuyer sur , ou Les paramètres s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage, un menu de réglage ou sur la fenêtre Menu local de menu suivante. Paramètres Menu de paramétrage Menu de réglage Fenêtre de menu suivante...
Régler le paramètre ou Pour réinitialiser les sélectionner une option. paramètres modifiés Sélectionnez un paramètre sur l’écran Pour changer la valeur d’un Menu, et affichez le menu local, le menu paramètre Pour augmenter la valeur, appuyer sur de paramétrage et le menu de réglage. M/,.
Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables ». (1 pages 89 à 92) Mode d’image Vous pouvez sélectionner le mode de visualisation de l’image qui convient le mieux au type d’image ou d’environnement.
Page 49
Réinitialiser Remet tous les réglages de mode d’image actuellement sélectionnés à leurs valeurs préréglées par défaut. (1 page 47) Remarque La réinitialisation n’affecte pas les réglages enregistrés pour les articles Personnalisé 1 à 5 de « Temp. couleur » ainsi que « Niveau du noir » ou «...
Page 50
Motionflow Projection Restitue les films avec leurs mouvements d’origine. Mode 1 : approprié pour regarder des films. Mode 2 : approprié pour regarder des films. L’image est plus lumineuse qu’en « Mode 1 ». Off : image normale. Remarque Lorsque « Mode 1 » ou « Mode 2 », est sélectionné, l’image devient légèrement plus sombre qu’avec «...
Page 51
Temp. couleur Permet de régler la température de couleur. Haut : equivalent à une température de couleur de 9 300 K. Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Moyen : equivalent à une température de couleur de 8 000 K. Donne une teinte neutre, entre «...
Page 52
Réglages expert Mode Film D’après la source film que vous avez sélectionnée, crée un paramètre de lecture. Auto 1 : approprié pour reproduire un mouvement d’image proche du mouvement d’image d’origine de la source film. Régler normalement ce paramètre sur « Auto 1 ». Auto 2 : reproduit un signal vidéo de format 2-3 ou 2-2 Pull-Down, tel que celui des sources de film, avec un mouvement d’image fluide.
Page 53
Réglages expert Niveau du blanc (Régler) : Produit une image claire avec un contraste net clair/obscur. Régler en fonction de la source du signal d’entrée. 3 : rend les zones lumineuses dans l’image encore plus lumineuses. –3 : diminue la brillance des zones lumineuses dans l’image. L’utilisation du contrôleur spécifié, «...
Menu Image avancée Le menu Image avancée est utilisé pour régler davantage l’image. RCP (Real Color Vous pouvez régler la couleur, la teinte et la luminosité séparément Processing) pour chaque partie sélectionnée de l’image. Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3: vous pouvez régler l’image au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les paramètres en mémoire.
Menu Écran Le menu Écran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez régler la taille de l’image, sélectionner le mode d’écran large, etc. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir «...
Page 56
Mode large (signal Vous pouvez spécifier le rapport de format de l’image à afficher vidéo) pour le signal d’entrée actuel. (1 page 32) Cette option n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo (préréglages de mémoire No 3 à 14) (1 page 86) est reçu. Zoom large : une image à...
Page 57
Centrer V Règle l’image entière en se déplaçant verticalement sur l’écran. L’écran se déplace vers le haut au fur et à mesure de l’augmentation du chiffre sélectionné ; lorsque ce chiffre décroît, il se déplace vers le bas. Taille verticale Réduit ou agrandit l’image verticalement.
Menu Réglage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc. État Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran. Régler cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran, à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
Page 59
Mode économique Définit le mode économique. Coupure lampe : La lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie est réduite si aucun signal n’est reçu pendant 10 minutes. Si le signal est rétabli ou si l’utilisateur appuie sur un bouton du panneau de commande ou sur une touché de la télécommande, la lampe se rallume.
Menu Fonction Le menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur. Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Vous pouvez afficher les « Paramètres 3D » en appuyant sur le bouton 3D de la télécommande. Sél.
Page 61
• Le fonctionnement du projecteur et celui de l’appareil compatible Commande HDMI raccordé se synchronisent. • Le réglage Commande HDMI d’un appareil Sony (amplificateur AV, vidéo, etc.) qui est compatible avec « Commande HDMI - Réglage facile »* est aussi effectif.
Page 62
à l’entrée HDMI du projecteur lorsque le réglage Commande HDMI du projecteur est effectif. Cette fonction n’est disponible qu’entre des appareils Sony compatibles et il se peut que certains appareils ne soient pas compatibles. Bien que certains appareils autres que Sony peuvent être compatibles, nous ne garantissons pas le fonctionnement avec ces appareils.
Menu Installation Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation. Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale de l’image. Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet ( spécifie une valeur inférieure (sens –). Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base ( spécifie une valeur supérieure (sens +).
Page 64
Récepteur IR Permet de sélectionner les capteurs de télécommande (Récepteur IR) à l’avant et à l’arrière du projecteur. Avant & Arrière : active à la fois le capteur avant et le capteur arrière. Avant : n’active que le capteur avant. Arrière : n’active que le capteur arrière.
Page 65
Alig. panneau Lorsque « Zone » est sélectionné : sélectionner la position à régler avec les boutons < / , pour la position horizontale (position H) et les boutons M / m pour la position verticale (position V), puis appuyer sur Spécifier la quantité...
Nom du modèle : VPL-VW95ES N° de Série N° de mémoire Type de signal Nom du modèle Affiche le nom du modèle (VPL-VW95ES). N° de Série Affiche le numéro de série. fH (fréquence horizontale) Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée. fV (fréquence verticale) Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée.
Page 67
Remarque Lorsque le rapport de format du signal d’entrée ne correspond pas à la taille de l’écran, une partie de l’écran s’affic he en noir.
DVD, un amplificateur AV, etc. à un fonction Commande HDMI du projecteur téléviseur compatible Commande HDMI est activé, le réglage de la fonction Sony ou un projecteur avec un câble HDMI, Commande HDMI de l’appareil raccordé est l’appareil raccordé se synchronise avec le aussi activé.
; « x.v.Color » est une marque de Sony Corporation. • xvYCC est une norme internationale appliquée aux spécifications techniques de l’espace colorimétrique à gamme étendue pour signaux vidéo.
Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayer d’en déterminer la cause et remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consulter le service après-vente Sony. Alimentation Symptôme Cause et remède c Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez avec Le projecteur ne se met pas sous tension.
Le mode d’affichage du projecteur peut être défini au moment disparaît pas de l’écran. Ou de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du le mode de démonstration personnel agréé de Sony. s’affiche continuellement. Les bornes d’entrée c Régler « Rech. Ent. Auto. » dans le menu Fonction n’apparaissent pas.
Télécommande Symptôme Cause et remède c Les piles sont peut-être faibles. Les remplacer par des neuves. La télécommande ne fonctionne pas. (1 page 9) c Insérer les piles avec les pôles dans le bon sens. (1 page 9) c S’il y a une lumière fluorescente près du capteur de télécommande, le projecteur risque de mal fonctionner.
Page 73
Symptôme Cause et remède Le déplacement de c Le déplacement de l’objectif ne peut pas être réglé au-delà de la l’objectif ne peut pas être plage de décalage. Régler le déplacement de l’objectif dans la réglé. plage de décalage. (1 pages 14, 22) Le projecteur et le c «...
ON/STANDBY est éteint. Rebrancher le cordon d’alimentation secteur après environ 10 secondes et remettre le projecteur sous tension. Si les indicateurs s’allument toujours, cela signifie que le problème vient de la source d’alimentation. Consultez le service après-vente Sony.
Page 75
à la main. Appuyer sur le commutateur (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension et l’utiliser. Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consulter un personnel Sony qualifié.
Listes de messages Messages d’avertissement Message Cause et remède Surchauffe! Lampe OFF 1 c Mettre le projecteur hors tension. c S’assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation. min. (1 page 12) c Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la plage Fréquence est hors limites! de fréquence prise en charge par le projecteur.
Mode économie réglé. c « Mode économique » est réglé sur « Veille ». (1 page 59) Projecteur passera auto en Remarque veille ds 1 min. Si aucun signal n’est reçu, le projecteur se met automatiquement hors tension au bout d’une minute et passe en mode veille. Messages de mise en garde Message Cause et remède...
lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se Remplacement de la casse, des morceaux peuvent s’éparpiller et entraîner des blessures. lampe et du filtre à air • Lors du retrait du filtre à air, procéder prudemment pour éviter que de la et nettoyage des poussière ne pénètre dans le projecteur.
Page 79
Desserrez la vis du couvercle de Tenir la poignée de la nouvelle lampe avec un tournevis lampe avec la main, puis pousser cruciforme, puis ouvriez le celle-ci à l’intérieur entièrement couvercle de lampe. avant de resserrer les 3 vis. Dévissez les 3 vis de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme.
Page 80
Retirez le support à filtre. Orifices de Ventilation (prise d’air) Remettez le projecteur dans sa Retirez le filtre à air. position normale. Mettre le projecteur sous tension, puis sélectionner l’élément de réglage désiré dans le menu Réglage . L’écran du menu ci-dessous s’affiche.
Mise en garde Nettoyage du filtre à Ne pas introduire les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veiller à ce qu’aucun liquide ou objet ne tombe à l’intérieur de la fente pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. Lorsque «...
Le nettoyage et Comment utiliser l’écran du projecteur l’adaptateur secteur de charge USB Nettoyage du boîtier • Pour retirer la poussière qui recouvre le Utilisez l’adaptateur secteur de charge USB boîtier, l’essuyer délicatement avec un fourni pour charger vos lunettes 3D. chiffon doux.
Connectez le câble USB au • sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur connecteur USB de l’adaptateur • sujet à des vibrations ou à des chocs secteur de charge USB fourni. mécaniques Adaptateur secteur de charge USB fourni Opération •...
INPUT A Spécifications HD D-sub 15 broches RGB/composantes analogique : ) : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) Système G : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) Système de projection G avec sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de Panneau SXRD, 1 objectif, sync négative (terminaison système de projection...
à un personnel qualifié. Câble de charge USB (G2551- 0077-00/-01 ou APY5244- 010020/SONY) (1,2 m) (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Accessoires en option Lampe pour projecteur LMP-H202 (pour...
Avertissement pour le raccordement secteur Utiliser un cordon d’alimentation adapté à la source d’alimentation locale. États-Unis, Europe Royaume-Uni, Japon Chine Canada continentale Irlande, Australie, Nouvelle Zélande Type de fiche YP-3 YP-12A YP-359 VM0722 Extrémité YC-13 YC-13D VM0303B YC-13 VM0724 femelle Type de cordon H05VV-F CEE (13) 53 rd...
Page 87
N° de Signal préprogrammé Sync Amplification mémoire (résolution) (kHz) (Hz) 1080/50i 1080/50i 28,130 50,000 Sync sur G/Y – (1920 × 1080i) 1080/24PsF (48i) 1080/24PsF (48i) 27,000 48,000 Sync sur G/Y – (1920 × 1080i) 720/60p 720/60p 45,000 60,000 Sync sur G/Y –...
N° de Signal préprogrammé Sync Amplification mémoire (résolution) (kHz) (Hz) 1280 × 720 1280 × 720/60 44,772 59,855 H-nég, V-pos 1664 Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée Signal analogique Signal Numéro de mémoire préréglée Signal à composantes (connecteurs INPUT A et Y P 3 à...
Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Option Signal d’entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur...
Page 90
Menu Ecran Option Signal d’entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur Mode large Surscannage – Zone d’écran * – (numéros de mémoire (numéros de mémoire préréglée 7, 8, 9, 12, 13, préréglée 7, 8, 9, 12, 13, 14 uniquement) 14 uniquement) Centrer V * Taille verticale *...
Signaux 3D compatibles Le projecteur prend en charge les types de signaux 3D suivants. Résolution Format des signaux 3D 720/60, 50P Format côte à côte Format dessus-dessous* Paquet images* 1080/60, 50i Format côte à côte* 1080/24P Format dessus-dessous* Paquet images* 1080/60, 50P Format Côte à...
Page 92
: Peut être réglé – : Ne peut pas être réglé : Ce réglage est disponible pour l’affichage 2D : Ce réglage est disponible pour le format Dessus-Dessous Lorsque le projecteur est réglé pour convertir des images vidéo 2D en images vidéo 3D, certains éléments de menu risquent de ne pas être accessibles en vue d’être réglés/définis, selon les réglages «...
Installation au plafond Utiliser le support de suspension de projecteur PSS-H10 pour installer le projecteur au plafond. Les distances de projection pour une installation au plafond sont indiquées ci-dessous. L’ : Distance entre l’écran et l’orifice d’installation du côté plafond de l’unité...
Page 94
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 (minimum) 1385 2008 2632 3256 3879 4814 6373 7932 9491 ) (79 ) (103 ) (128 ) (152 ) (189 ) (250...
Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Pour plus d’informations sur l’installation au plafond, se reporter au manuel d’installation pour revendeurs du PSS-H10. Il faut s’informer auprès du personnel qualifié de Sony pour l’installation. Les mesures d’installation sont indiquées ci-dessous pour l’installation du projecteur au plafond avec le PSS-H10.
Vue frontale 150 (5 75 (2 Plafond 175 (6 Centre de la tige de La face inférieure de soutien la pièce de montage 93,5 (3 Centre de l’objectif 235 (9 235 (9 470 (18 Vue de côté 204,8 (8 130 (5 Avant du boîtier 249,8 (9 235,1 (9...
Index Langage ........... 58 Lumière ........... 50 Lunettes 3D portée des lunettes 3D ......37 Acceptable 3D Signals ......91 utilisation des lunettes 3D ....37 Accessoires fournis ........9 Alignement panneau ........64 APA ............57 Meilleur mvt ........... 50 Arrière-plan ..........62 Mémoire de présélection ......66 Menu Écran ...........
Page 98
Netteté ............. 51 Sél sign entr A .........59 Niveau du blanc ........53 Sélect. déclench........63 Niveau du noir ......... 52 Sélection de la langue de menu ....27 Noir Ciné Pro .......... 49 Signaux préprogrammé ......86 NR ............51 Spécifications ..........84 Surscannage ..........56 Symétrie ...........63 Paramètres 3D...