Ne les remplacer que par des composants Sony dont le numero de piece est indique dans le present manuel ou dans des supplements publies par Sony. Les reglages de circuit dont l’importance est critique pour la securite du fonctionnement sont identifi...
Page 30
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 SERVICE DATA LISTS MID MODE TWIN PICTURE SERVICE DATA MID MODE FREEZE SERVICE DATA RF, V1-4 RF, V1-4 MID2 0 DRHP H Pos RF, V1-4 FREEZE MID2 0 DRHP H Pos MID2 1 DRHS H Size MID2 1 DRHS...
Page 31
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 SERVICE DATA LISTS MID MODE FAVORITE CHANNEL SERVICE DATA MID MODE CHANNEL INDEX SERVICE DATA RF, V1-4 MID2 0 DRHP H Pos RF, V1-4 INDEX MID2 0 DRHP H Pos MID2 1 DRHS H Size MID2 1 DRHS...
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 REFERENCE INFORMATION RESISTOR : RN METAL FILM Terminal name of semiconductors in silk screen : RC SOLID printed circuit ( : FPRD NONFLAMMABLE CARBON : FUSE NONFLAMMABLE FUSIBLE Device Printed symbol Terminal name Circuit : RW NONFLAMMABLE WIREWOUND...
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 5-3. BLOCK DIAGRAMS SIGNAL FLOW BLOCK DIAGRAM M Tu CV/Y CV/Y Y,Cb,Cr Main Chroma 3D Comb S Tu uPD64083 Decoder Switch Y,Cb,Cr V1,Y1,C1 Hs,Vs CXA2103 (480I Inputs) V2,Y2,C2 NJM2283 & V3,Y3,C3 Switch Hs,Vs Y,Cb,Cr 74LVX157 Sub Chroma CXA2069...
Page 63
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 DEFLECTION BLOCK DIAGRAM IC8002 CONV.OUT1 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ IC8008 DY(B) MIX+ V.DEF ERR OUT T8004 V.MID D+200V ERR IN D8039 +135V V.RET D8022 +135V SLOW VR REG D8037 MUTE VR8001 IC8007 REF IN D8008 IC8001 MIXÐ CONV.OUT1 HD IN MIX OUT...
Page 64
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 POWER SUPPLY BLOCK DIAGRAM AC IN CN6701 T6703 IC6701 D6702 DRIVER D6SB60L AC-RECT AC(W) AC(L) D6502 UN7V CONV. VG(H) D6511 RY6701 RY6702 Q6701 UN5V D6706 CN6507 V SENSE D6514 IC6501 PH6002 D6537 D6534 D6540 +19V D6503 D6712 UN11V...
Page 66
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 [VELOCITY MOD] COMPONENT SIDE CONDUCTOR SIDE — 66 —...
Page 79
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 B BOARD SCHEMATIC DIAGRAM (3 OF 6) — L8601 C8651 Q8603 C8650 — 2SC2223 BUFFER SEL Y/CR/CB R8611 SEL Y SEL Y OUT R8631 IC3606 1.5k BA033FP-E2 R8620 SEL Y 3V REG. R8628 Q8608 2SA1226 R8614 BUFFER C8654...
Page 80
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 B BOARD SCHEMATIC DIAGRAM (4 OF 6) B BOARD WAVEFORMS CN2801 CN2802 CN2803 :S-MICRO TO VM BOARD TO VM BOARD TO VM BOARD CN9002 CN9002 CN9002 1.5 Vp-p (V) 1.7 Vp-p (V). 2.9 Vp-p (H) — L2801 L2808...
Ne les remplacer que par une piece portant le numero speciÞ e. A-1603-725-A CONTRAST SCREEN ASSY 4-075-020-01 FOOT, PLASTIC KP-57WV600 ONLY * A-1400-748-A HA MOUNT 6-1. COVER (KP-57WV600/57WV700 0NLY) A-1603-723-A CONTRAST SCREEN ASSY KP-57WV700 ONLY * A-1300-323-A HM COMPLETE PC BOARD 7-685-648-79 SCREW +BVTP 3X12 4-088-638-11...
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 REF.NO. PART NO. DESCRIPTION REF.NO. PART NO. DESCRIPTION NOTE: The components identiÞ ed by shading and mark are critical for safety. NOTE: Les composants identiÞ es per un trame et une marque sont critiques Replace only with part number speciÞ ed.
Page 109
KP-65WV700 ONLY * A-1300-407-A B COMPLETE 3-184-556-01 CASTER 4-030-850-01 SOCKET, CASTER * A-1300-408-A MS1 COMPLETE 4-075-020-01 FOOT, PLASTIC * A-1300-646-A M COMPLETE PC BOARD * A-1300-321-A U COMPLETE PC BOARD 4-081-063-01 SCREW,DOME WASHER HEX TAP 4X20 KP-57WV600/57WV700 ONLY — 109 —...
Replace only with part number speciÞ ed. pour la securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero speciÞ e. A-1401-420-A CB MOUNT (VAR) ! 109 8-733-652-15 CR 07MVC21(G)-L(VM) KP-57WV600/57WV700 ONLY KP-57WV600/65WV600 ONLY A-1401-387-A CB MOUNT (VAR) ! 109 8-733-667-15 CR 07MVC22(G)-L 6-4.
Page 111
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 SECTION 7: ELECTRICAL PARTS LIST NOTE: The components identifi ed by shading RESISTORS The components in this manual identifi ed by the following mark are critical for safety. Replace only symbol: indicate parts that have been carefully factory- •...
Page 112
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 115
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 CB U NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 120
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 UD A NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 122
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 123
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 124
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 128
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 136
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 138
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 MS1 G NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 139
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 140
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 143
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 REF. NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES REF. NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES IC9415 8-759-278-58 IC NJM4558V-TE2 R9419 1-216-839-11 RES-CHIP 1/10W IC9416 8-759-278-58 IC NJM4558V-TE2 R9420 1-216-821-11 RES-CHIP 1/10W IC9420 8-759-830-08 IC NJM2068V-TE2 R9421 1-216-821-11 RES-CHIP 1/10W IC9422 8-759-641-26...
Page 144
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 REF. NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES REF. NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES R9465 1-218-716-11 METAL CHIP 0.50% 1/16W R9541 1-216-827-11 RES-CHIP 3.3K 1/10W R9466 1-218-716-11 METAL CHIP 0.50% 1/16W R9542 1-218-714-11 METAL CHIP 8.2K 0.50% 1/16W R9467 1-218-700-11 METAL CHIP 2.2K...
Page 145
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 146
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 148
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 149
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 150
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 164
U BOARD SCHEMATIC DIAGRAM TO M CN2305 CN1503 :B TO B — VIDEO L1502 C1540 :LB2016 — C1539 MAIN C J1501 F:1608 S TERMINAL BLOCK C1506 R1510 D1511 UDZSTE-1710B 1/16W B:CHIP :RN-CP C1533 R1589 6.3V C1505 1/16W B:1608 — :CHIP D1510 R1509 R1591...
Page 179
2SD601A SEL Y OUT BUFFER VDO Y PMUTE PMUTE SEL CB OUT VDO CB R3348 R3425 :1608 DRCV R3351 SEL CR OUT VDO CR 2.2k 1/16W :CHIP SEL Y/CR/CB VDO HS 3.3V 3.3V 3.3V VDOVS FB3001 3.3V BLM41P750S ABLATT ABLATT C3620 B:1608 S-VD...
Page 184
B BOARD SCHEMATIC DIAGRAM (3 OF 6) — L8601 C8651 Q8603 C8650 — 2SC2223 BUFFER SEL Y/CR/CB R8611 SEL Y SEL Y OUT R8631 1.5k R8620 SEL Y R8628 Q8608 2SA1226 R8614 BUFFER SEL CB OUT FL8603 R8624 SEL CR OUT —...
Page 188
B BOARD SCHEMATIC DIAGRAM (4 OF 6) CN2801 CN2802 CN2803 :S-MICRO TO VM BOARD TO VM BOARD TO VM BOARD CN9002 CN9002 CN9002 — L2801 L2808 :LB2016 TO DBOARD C2802 C2801 R2879 CN8029 470k C2859 C2860 R2880 R2803 F:1608 :AL-CP 4.7k CN2806 1.2k...
Page 190
:CHIP V DRV+ V DRV+ R2848 R2846 2.2k 3.3k V TIM 1/16W 1/16W :CHIP H CENT :CHIP M PIN DF PARA H PLS R2850 EW DRV 1/16W V PARA2 H PROT :CHIP — V PARA1 V PROT D2807 V DRV- MA111-TX V DRV+ H DRV...
Page 220
D BOARD SCHEMATIC DIAGRAM — CN8013 CN8012 CN8007 CN8008 CN8009 CN8010 CN8011 CN8006 TO G/G1: :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO CN6302 TO DY(R) TO DY(G) TO DY(B) TO DY(B) TO DY(R) TO DY(G) TO VM(R):CN9001 R8114 — R8101 R8116 C8145 IC8010...
Page 221
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 D BOARD WAVEFORMS 500 mVp-p (V) 53.2 Vp-p (V) CN8016 CN8015 :LARGE :S-MICRO 500 mVp-p (V) 14.7 Vp-p (H) TO HV BLOCK TO CRT BRACKET C8104 0.0015 B:1608 +135V HV (R) TO PICTURE TUBE R HV (G) TO PICTURE...
Page 226
Y CLAMP Y3IN CH:1608 STBY5V STBY5V C2085 C2043 Y IN VTIM 0.47 B:1608 FIX/VARL VARL (P4) CVCC B:1608 FIX/VARR VARR (P4) C IN HGND CN2006 :B TO B TUNER (P3) TO U CN1502 SUBC R2061 C2050 C2067 3.9k — R2055 0.47 1/16W :CHIP...
AVERTISSEMENT Remarque au sujet de Caption Vision (affichage des Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas sous-titres) exposer la télévision à projection à la pluie ou à l’humidité. Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avec l’article § 15.119 des règlements de la FCC. Remarque sur le réglage de la convergence CAUTION Avant d'utiliser votre télévision à...
Pour obtenir la meilleure image possible, n'exposez pas à projection, sous le logo Sony, sur la vignette autocollante et aussi l'écran à un éclairage direct ou au soleil. Il est recommandé...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, il est recommandé de lire toutes les instructions Intrusion de liquide ou d’objet et de garder ce mode d’emploi afin de s’y référer au besoin. Ne jamais introduire d’objets dans le téléviseur Respecter les mises en garde, les avertissements et les instructions par les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient placés sur l’appareil ou décrits dans le mode d’emploi ou le guide entrer en contact avec des points de tension...
Ventilation Foudre Les fentes et les ouvertures du boîtier, situées à l’arrière et Afin de mieux protéger le téléviseur lors d’orages électriques et en au bas de l’appareil, sont essentielles à la ventilation de cas d’absence ou de période prolongée pendant laquelle l’appareil l’appareil.
Par mesure de sécurité Faites attention lors du déplacement de la télévision à projection Lorsque vous placez cette dernière en position, assurez-vous de ne pas l'échapper sur vos pieds ou vos doigts. Gardez bien votre équilibre lors de l'installation de la télévision à projection. Transportez la télévision à...
Page 349
Contenu Présentation de la télévision à projection Bienvenue......................9 Contenu de l’emballage ..............9 Fonctions...................9 Réglage de la télévision Aperçu......................11 Transporter votre télévision à projection ..........12 Installation de la télévision ................12 Commandes et raccordements de la télévision ........13 Commandes vidéo avant ..............13 Panneau avant ................14 Panneau arrière ................16 Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne..18...
Page 350
Utilisation du menu Parent ................80 Utilisation du menu Réglage..............83 Informations en sus Aperçu......................87 Glossaire ......................88 Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick ......89 Comment communiquer avec Sony ............90 Guide de dépannage ..................90 Spécifications ....................95 Accessoires en option .................96 Index ......................97...
Présentation de la télévision à projection Bienvenue Merci d'avoir acheté la télévision à projection de Sony. Utilisez ce manuel avec les modèles suivants : KP-57WV700 KP-65WV700 Contenu de En plus de la nouvelle télévision à projection, cet emballage contient l’emballage une télécommande et deux piles de type AA.
Page 352
™ Twin View : En utilisant le lecteur d’image composite (MIDX), la syntonisation juxtaposée vous permet de regarder deux émissions côte à côte, avec la possibilité de zoomer une image. Vous pouvez regarder des images de deux sources différentes (1080i, 720p, 480p et 480i) simultanément. (Seule la fenêtre de gauche de Twin View peut afficher des sources de 1080i, 720p et 480p.) ™...
Réglage de la télévision Aperçu Ce chapitre présente les illustrations pour les réglages de la télévision. Sujet Page(s) Transporter votre télévision à projection Installation de la télévision Commandes et raccordements de la télévision 13-17 Raccordements de base : comment relier un câble ou une 18-24 antenne Raccordement d’appareil en option...
Transporter votre télévision à projection Le transport de la télévision demande quatre personnes ou plus. Elle est munie de roulettes pour faciliter son déplacement sur des surfaces dures. S'assurer de déplacer la télévision à projection au moyen des roulettes. La télévision est aussi munie de poignées que vous pouvez utiliser pour transporter l'appareil.
Commandes et raccordements de la télévision Pour accéder au panneau vidéo avant, pousser vers le haut puis relâcher. Le panneau s'abaisse automatiquement. Pousser vers le haut et relâcher Commandes vidéo avant L(MONO) S VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO 2 IN 1 S VIDEO Se relie à...
Panneau avant ACCESS MEMORY STICK POWER STAND BY TIMER CHANNEL VOLUME TV/VIDEO FLASH FOCUS...
Page 357
Si le DEL clignote de façon continue, cela peut signifier que le téléviseur a besoin d’être réparé (se reporter à « Comment communiquer avec Sony » à la page 90). 6 TIMER LED Lorsqu’allumé, indique que l’une des minuteries est réglée.
Page 359
Permet au téléviseur de recevoir (IN) et de transmettre (OUT) des signaux par IN/OUT télécommande à d’autres appareils vidéo ou audio à commande infrarouge de Sony possédant la fonction CONTROL S. *High Bandwidth Digital Content Protection : Protection numérique du contenu en bande large...
Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne Le choix de raccordement dépendra du type d’installation dans l’immeuble (câble, décodeur, antenne) et si un magnétoscope sera raccordé ou non. Si vous raccordez Se reporter à la page Câble ou antenne seulement Pas de décodeur ni de magnétoscope Câble et antenne seulement...
Câble ou antenne Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser un des raccordements suivants pour raccorder un câble ou une antenne et si : seulement Vous n’avez pas besoin de décodeur pour débrouiller les canaux. (Si vous avez un décodeur, se reporter aux pages 22-24.) Vous n’avez pas l’intention de raccorder un magnétoscope.
Câble et antenne Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si vous : Possédez un câble et une antenne. seulement (Il s’agit d’un moyen pratique si vous utilisez une antenne de toit séparée pour recevoir des canaux supplémentaires qui ne sont pas offerts par votre société...
Page 363
Remarques sur l’utilisation de ce raccord Pour faire ceci ... Faire cela ... Basculer l’entrée du téléviseur Appuyer sur pour basculer entre les entrées VHF/UHF et AUX du entre le câble et l’antenne téléviseur. Capter des canaux avec une Appuyer sur pour passer à...
Décodeur et câble Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si : Votre société de câblodistribution ne brouille que certains canaux, seulement tels que les canaux de la télévision payante (qui demandent l’utilisation d’un décodeur), mais pas tous les canaux. Vous n’avez pas de magnétoscope.
Page 365
Raccorder le décodeur et le câble Raccorder le câble de votre société de câblodistribution à la prise VHF/UHF du téléviseur. Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise TO CONVERTER du téléviseur à la prise d’entrée du décodeur. (Le convertisseur interne du téléviseur permet de passer des signaux non brouillés arrivant directement au téléviseur aux signaux brouillés arrivant du décodeur, éliminant ainsi le besoin d’installer un diviseur...
Décodeur Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si : Votre société de câblodistribution brouille tous les canaux, seulement nécessitant l’utilisation d’un décodeur. Vous n'avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un magnétoscope, se reporter aux pages 26 et 28.) Grâce à...
Raccordement d’appareil en option Utiliser les directives comprises dans cette section pour raccorder les appareils en option suivants : Pour raccorder Voir la page Magnétoscope et câble Magnétoscope et décodeur Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes Récepteur satellite Récepteur satellite et magnétoscope Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo Lecteur DVD avec connecteurs audio et...
Page 368
Magnétoscope et Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si: Votre société de câblodistribution n’exige pas l’utilisation d’un câble décodeur. Remarque sur l'utilisation des options d'image double (syntoniseur Twin View, etc.) avec ce raccordement Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les options d'image double. Pour raccorder le magnétoscope et le câble Raccorder un câble CATV à...
Page 369
à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du câble (VHF/UHF dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer qu’elle fasse fonctionner le la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux magnétoscope...
Magnétoscope et Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si : Votre société de câblodistribution brouille certains canaux, tels décodeur que la télévision payante (qui exige l’utilisation d’un décodeur), mais ne brouille pas tous les canaux. Remarque sur l'utilisation des options d'image double (syntoniseur Twin View, etc.) avec ce raccordement Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les options d'image double.
Page 371
à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer qu’elle fasse fonctionner le la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux décodeur ou le magnétoscope...
Deux Le raccordement de deux magnétoscopes vous permet d'enregistrer magnétoscopes d'un magnétoscope à l'autre. En les raccordant tel qu’il est illustré ci-dessous, il est possible de vérifier l'enregistrement. pour l’édition de vidéocassettes Pour raccorder deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du magnétoscope de lecture aux prises d’entrée A/V du téléviseur.
Page 373
à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du enregistré magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer qu’elle fasse fonctionner les la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux magnétoscopes pages 51-52.
Récepteur satellite Pour raccorder un récepteur satellite Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise d’entrée satellite du récepteur satellite. Vous utilisez des Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du prises S VIDEO? récepteur satellite aux prises d’entrée A/V du téléviseur. Voir la page 25.
Page 375
à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du récepteur satellite (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour qu’elle fasse Si votre récepteur satellite n’est pas fabriqué par Sony, vous fonctionner le récepteur satellite devez programmer la télécommande. Se reporter à «...
Récepteur satellite Pour raccorder un récepteur satellite et un magnétoscope et magnétoscope Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise d’entrée satellite du récepteur satellite. Raccorder le câble CATV à la prise d’entrée VHF/UHF du magnétoscope. Vous utilisez des Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie prises S VIDEO? VHF/UHF du magnétoscope à...
Page 377
à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée à laquelle le magnétoscope est raccordé (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope ou récepteur satellite n’est pas fabriqué par Sony, qu’elle fasse fonctionner le vous devez programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation récepteur satellite ou le...
Lecteur DVD avec Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si votre connecteurs de lecteur DVD possède des prises de composantes vidéo (Y, P composantes Pour raccorder un lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo vidéo Utiliser trois câbles de composantes vidéo séparés pour raccorder les prises Y, P et P du lecteur DVD aux prises Y, P...
Page 379
à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du DVD (VIDEO 5 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre lecteur DVD n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la qu’elle fasse fonctionner le télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux lecteur DVD pages 51-52.
à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du DVD (VIDEO 1 dans l’illustration). Régler la télécommande pour Si votre lecteur DVD n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la qu’elle fasse fonctionner le télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux lecteur DVD pages 51-52.
Décodeur de Pour raccorder un décodeur de télévision numérique avec des raccordements de composantes vidéo télévision numérique avec Utiliser trois câbles de composantes vidéo séparés pour raccorder raccordements de les prises Y, P et P du lecteur DVD aux prises Y, P et P (VIDEO 5) de la télévision.
Caméscope Pour faciliter le raccordement du caméscope, les prises d'entrée audio et vidéo sont situées sur le devant du téléviseur. Cependant, si vous le désirez, il est aussi possible de faire les raccordements du caméscope aux prises d’entrée A/V situées à l'arrière du téléviseur. Vous utilisez des Pour raccorder un caméscope prises S VIDEO?
Récepteur audio Pour améliorer la qualité du son, il est possible de faire jouer le son du téléviseur par votre chaîne stéréophonique. Pour raccorder une chaîne stéréophonique Utiliser un câble audio pour raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises d’entrée de ligne du récepteur audio. Câble audio Récepteur Les câbles sont souvent...
Utilisation de la fonction CONTROL S La fonction CONTROL S vous permet de contrôler votre système et tout autre appareil Sony au moyen d’une seule télécommande. En plus de vous permettre de contrôler plusieurs appareils au moyen d’une seule télécommande, la fonction CONTROL S vous permet de toujours diriger la télécommande vers le téléviseur au lieu d’avoir à...
Réglage de la liste de canaux Après avoir terminé les raccordements du téléviseur, vous devez lancer le programme d’auto-réglage pour régler les canaux. L’écran d’auto-réglage apparaît lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois après l’avoir raccordé. Si vous ne désirez pas régler les canaux dès maintenant, vous pouvez le faire plus tard en choisissant l’option du Auto programmation à...
Régler la convergence automatiquement (Flash Focus) Le tube-image à projection apparaît à l'écran en trois couleurs (rouge, vert et bleu). Si les couleurs ne se convergent pas, la couleur est mauvaise et l'image est embrouillée. Avant d'utiliser votre télévision, s'assurer de régler la convergence. La fonction foyer éclair vous permet de régler la convergence automatiquement.
Régler la convergence manuellement La fonction convergence vous offre plus de contrôle sur la convergence de l'image que la fonction Flash Focus, vous permettant ainsi de mettre au point la convergence. Avant d'utiliser la convergence manuelle, vous devez d'abord effectuer la fonction Flash Focus (tel que décrit à...
Remarques sur le Pour obtenir de meilleurs résultats, se tenir à une distance réglage manuel de d'environ 0,9 à 1,5 mètre de l'image lors du réglage de la convergence. Commencer avec les croix qui se trouvent au centre la convergence de l’écran et une fois que celles-ci sont réglées, se déplacer vers les croix qui se trouvent sur les rebords de l’écran.
Utilisation de la télécommande Aperçu Ce chapitre décrit la façon de régler, de programmer et d’utiliser la télécommande du téléviseur. Sujet Page Insertion des piles Descriptions des touches Panneau extérieur Panneau intérieur Programmation de la télécommande Insertion des piles Retirer le couvercle du compartiment des piles de la télécommande.
Page 390
Descriptions des touches Panneau extérieur Touche Description 1 MUTING Appuyer pour assourdir le son. Appuyer à nouveau MUTING SLEEP SAT/CABLE POWER ou appuyer sur VOL+ pour remettre le son. 2 SLEEP Appuyer à plusieurs reprises jusqu’à ce que le FUNCTION SAT/CABLE téléviseur affiche en minutes (15, 30, 45, 60 ou 90) la durée de temps pendant laquelle vous désirez que le...
Page 391
Pour plus de détails, se reporter à la page 62. qg CODE SET Appuyer afin de programmer la télécommande à faire fonctionner des appareils non fabriqués par Sony. Pour plus de détails, se reporter à « Programmation de la télécommande » à la page 51.
été fabriqués par Sony. Touche Description wg SYSTEM OFF Appuyer pour éteindre tous les appareils audio/vidéo de marque Sony en même temps. (Cette fonction peut ne pas fonctionner avec des appareils Sony plus anciens.) wh Touches de Rebobiner Transport Marche Enregistrer (appuyer simulannément avec N)
Magnétoscopes 8mm Magnétoscopes VHS Lecteur DVD MUTING SLEEP SAT/CABLE POWER Si vous désirez contrôler un appareil vidéo de marque autre que Sony TV/VCR VCR/DVD SYSTEM par la télécommande du téléviseur, suivre les étapes ci-dessous pour la programmation de la télécommande.
Page 394
Codes des fabricants Lecteurs DVD Magnétoscopes Fabricant Code Fabricant Code Fabricant Code Orion Sony Sony 301, 302, 303 Panasonic 308, 309, 306, Admiral General (M. Ward) Electric Pentax 305, 304 Aiwa 338, 344 Hitachi Philco 308, 309 Audio 314, 337...
Vous devez d’abord programmer la téléviseur pour qu’elle fasse télécommande la première fois que vous fonctionner un appareil non l’utilisez. Se reporter à « Programmation fabriqué par Sony de la télécommande » aux pages 51 à 52. Fonctionnement d’un Pour faire ceci ...
Fonctionnement Pour faire ceci ... Appuyer sur d’un décodeur Activer la télécommande SAT/CABLE FUNCTION pour qu’elle fasse fonctionner le décodeur SAT/CABLE POWER Allumer/éteindre 0-9, ENTER Choisir un canal CH +/- Changer les canaux Revenir au canal précédent JUMP Fonctionnement Pour faire ceci ... Appuyer sur d’un lecteur DVD Activer la télécommande...
Utilisation des fonctions Aperçu Ce chapitre décrit l’utilisation des fonctions du téléviseur. Sujet Page Regarder le téléviseur Utilisation de l'index déroulant Utilisation du Mode Cinéma Utilisation du syntoniseur Twin View Utilisation de la fonction Canaux Préférés Utilisation de la fonction d’arrêt Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick...
Regarder le téléviseur Pour faire ceci ... Faire cela ... Activer la télécommande pour Appuyer sur TV FUNCTION Pour obtenir une liste qu’elle fasse fonctionner le complète des fonctions de la téléviseur télécommande, se reporter aux pages 47-52. Allumer/éteindre le téléviseur Appuyer sur TV POWER Passer directement à...
Utilisation de l'index déroulant L'index déroulant vous permet de sélectionner des programmes à partir d'un index de défilement d'images vidéo. Appuyer sur INDEX L'index déroulant apparaît, avec le programme actuellement sélectionné dans la fenêtre principale (gauche) et quatre images vidéo de défilement dans la fenêtre de droite. Fenêtre de visionnement en direct Pendant que chaque image qui se trouve du côté...
Utilisation du Mode Cinéma Le Mode Cinéma vous permet de regarder des émissions normales 4:3 selon plusieurs modes grand écran (rapport hauteur/largeur16:9). Lors du visionnement de programmes à haute définition télédiffusés en 720p/1080i, il n'est pas possible de basculer entre les modes grand écran. Appuyer sur à...
Utilisation du syntoniseur Twin View Le syntoniseur Twin View vous permet de voir deux images de deux sources — d’une antenne, d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD, etc. — à l’écran en même temps. Vous n’entendrez le son que d’une des sources à...
Activation de Pour activer l’image dans la fenêtre de Pour activer l’image dans la fenêtre l’image droite de gauche Déplacer la manette b. Déplacer la manette B. Fonctions disponibles dans la fenêtre active (mise en évidence) Pour faire ceci ... Faire cela ...
Modification du La fonction zoom vous permet de varier le format relatif des images format de l’image de gauche et de droite. Déplacer la manette pour activer l’image dont vous désirez modifier le format. Déplacer la manette pour agrandir l’image. Déplacer la manette pour réduire l’image.
Utilisation de la fonction Canaux Préférés La fonction Canaux Préférés permet de sélectionner des émissions parmi une liste pouvant atteindre huit canaux préférés que vous avez sélectionnés. Pour créer une Appuyer sur pour afficher le menu. MENU liste de canaux Déplacer la manette pour mettre en évidence l’icône préférés...
Utilisation de la fonction d’arrêt La touche vous permet de temporairement capter l’image FREEZE d’une émission. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des renseignements, tels que des numéros de téléphone, des recettes, etc. La fonction d’arrêt n’est pas disponible lorsque le syntoniseur Twin View est utilisé.
été enregistrées sur le support Memory Stick par des appareils photo numériques ou des caméscopes de marque Sony. Le visualiseur Memory Stick du téléviseur est compatible aux supports Memory Stick ayant une mémoire pouvant aller jusqu’à 128 MB inclusivement.
Au sujet des noms de fichier DCF La plupart des appareils photos et caméscopes de Sony enregistrent automatiquement des images fixes en utilisant un répertoire et des noms de fichier conformes à DCF, tel qu’il est indiqué dans l’exemple suivant : Nom du répertoire d’images...
Insertion et retrait Pour insérer un support Memory Stick du support Repérer la fente Memory Stick (se reporter aux pages 14-15) et Memory Stick insérer le support Memory Stick dans celle-ci comme dans l’illustration ci-dessous. Lorsqu’il est inséré correctement, il doit se glisser sans résistance et s’enclencher en place.
Affichage du menu Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous du support désirez regarder. Pour plus de détails, se reporter à la page 66. Memory Stick Appuyer sur la touche qui se trouve sur la MEMORY STICK télécommande.
Utilisation de L’index du support Memory Stick vous laisse voir les images qui se l’index du support trouvent sur le support Memory Stick sous forme d’images minuscules. Memory Stick Il n’y a pas de signal audio lors du visionnement des images qui se trouvent sur le support Memory Stick.
Utilisation du Le diaporama du support Memory Stick vous permet de regarder un diaporama des images qui se trouvent sur le support. diaporama du support Memory Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous Stick désirez regarder. Pour plus de détails, se reporter à la page 66. Appuyer sur la touche qui se trouve sur la MEMORY STICK...
Utilisation de L’écran Rotation de l’image vous permet de faire pivoter une image à l’écran Rotation de partir de l’index d’images miniatures. l’image Vous ne pouvez pas faire pivoter les images si l’interrupteur LOCK du support Memory Stick est allumé. Pour faire pivoter les images, placer d’abord l’interrupteur à...
Utilisation des menus Aperçu Le menu vous donne l’accès aux fonctions suivantes : Icône de Description Page menu Vous permet d’effectuer des ajustements aux réglages de l’image. Vous permet aussi de personnaliser le mode image selon le type d’émission que vous regardez, de choisir les options de Vidéo avancé...
Utilisation du menu Vidéo Pour choisir le menu Vidéo Appuyer sur MENU Déplacer la manette Mode: Éclatant pour aller à l'icône Vidéo et Image Luminosité appuyer sur Couleur Nuance Déplacer la manette pour Netteté Temp. couleur: Froide mettre en évidence une ClearEdge VM: Haut Vidéo avancé...
Page 415
Option Description Pour passer rapidement du Vidéo avancé Choisir Programmer pour sélectionner les options DRC Mode mode DRC à un autre mode, DRC Palette pendant le visionnement de sources NTSC. utiliser la touche DRC MODE DRC Mode Crée une image à haute résolution avec la télécommande.
Utilisation du menu Audio Pour choisir le menu Audio Appuyer sur MENU Déplacer la manette Aigu pour aller à l'icône Audio et Grave Balance appuyer sur Volume auto: Non Effet: Simulé Déplacer la manette pour MTS: Stéréo Haut-parleur: Oui mettre en évidence une Sortie audio: Fixe option.
Page 417
Option Description Haut-parleur Choisir pour activer les haut-parleurs du téléviseur . Choisir pour désactiver les haut-parleurs du téléviseur. La trame sonore du téléviseur provient alors des haut-parleurs du système audio externe . Sortie audio Pour régler cette option, l’option Haut-parleur doit être mise Contrôle aisé...
Utilisation du menu Écran Pour choisir le menu Écran Appuyer sur MENU Mode Cinéma: Grand Zoom Déplacer la manette 4:3/défaut: Grand Zoom Centrage vertical pour aller à l'icône Écran et appuyer sur Déplacer la manette pour mettre en évidence une V v B b Aller: Choisir:...
Page 419
Option Description 4:3/défaut Grand Zoom Choisir pour agrandir le format de l'image Si le mode 4:3 par défaut Sélectionner le 4:3, tandis que les parties supérieures et n'est pas réglé à Non, le réglage mode d'écran par inférieures de l'image sont condensées du Mode Cinéma ne change défaut pour pour s'ajuster à...
Utilisation du menu Canal Pour choisir le menu Canal Appuyer sur MENU Canaux préférés Déplacer la manette Câble: Oui Canal fixe: Non pour aller à l'icône Canal et Auto programmation Saut/Ajout canal appuyer sur Légende de canal Déplacer la manette pour mettre une option en V v B b Aller:...
Page 421
Option Description Saut/Ajout canal Permet de personnaliser la liste de canaux qui apparaît Les canaux qui sont réglés lorsque vous utilisez les touches CH+/-. de façon à être omis ne Déplacer la manette pour faire défiler les peuvent être accédé que par canaux jusqu'au canal à...
Utilisation du menu Parent Le menu Parent permet de régler le téléviseur afin de bloquer des émissions selon leur contenu ou leur classement. Mot de passe: _ _ _ _ Pour choisir le menu Parent Appuyer sur+ pour Appuyer sur MENU entrer le mot de passe V v B b...
Modèle américain : Pour les modèles américains, le menu Classement spécifique sélection des comprend les options suivantes. (Pour les modèles canadiens, se reporter à la page 82.) options de Classement Option Description spécifique Classement des Tous les enfants et tout public. films Surveillance parentale conseillée.
Page 424
Modèles Pour les modèles canadiens, le menu Classement spécifique canadiens : comprend les options suivantes. (Pour les modèles américains, se reporter à la page 81.) sélection des options de Option Description Classement Classement anglais C Tous les enfants. spécifique Enfants de 8 ans et plus. Tout public (général).
Utilisation du menu Réglage Pour choisir le menu Réglage Appuyer sur MENU Caption Vision: Non Déplacer la manette Étiquette vidéo Langue: Français pour aller à l'icône réglage et Horloge/Minuteries Flash Focus appuyer sur Convergence Demo Déplacer la manette pour passer en revue les différentes V v B b Aller: Choisir:...
Page 426
Option Description Étiquette vidéo Cette fonction permet d'identifier les appareils audio/vidéo raccordés au téléviseur, tels que magnétoscope, lecteur DVD, etc. Par exemple, si un lecteur DVD est raccordé à la prise VIDEO 5, vous pouvez choisir l’étiquette pour l’entrée VIDEO 5. Ensuite, lorsque vous appuyez sur TV/VIDEO pour changer les entrées,...
Page 427
Option Description Heure Horloge/Minuteries (suite) Heure. Appuyer sur pour sélectionner Déplacer la manette pour régler l’heure actuelle (jour, heure et minutes). Appuyer sur déplacer la manette b) pour confirmer chaque réglage et passer au réglage suivant. Déplacer la manette pour revenir au réglage précédent. Appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu.
Informations en sus Aperçu Ce chapitre présente les sujets suivants : Sujet Page Glossaire Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick Comment communiquer avec Sony Guide de dépannage Spécifications Accessoires en option Index...
Glossaire composante vidéo La composante vidéo est transmise par trois câbles : deux signaux de teinte (chrominance) et un signal de luminosité (luminance). La composante vidéo atteint une meilleure précision de couleur que la composite vidéo ou S VIDEO en séparant la chrominance en deux portions séparées. composite vidéo La composite vidéo est transmise par un seul câble.
Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick Précautions Lors de l’utilisation du support Memory Stick, veuillez prendre les relatives au précautions suivantes : support Memory Afin d’éviter d’endommager de façon permanente les données Stick d’images fixes, ne pas éteindre le téléviseur ni retirer le support Memory Stick de sa fente pendant la lecture des données (tel qu’indiqué...
Sony, veuillez communiquer avec nos services d’informations à la clientèle en composant le 1 (416) 499-SONY (7669) (résidents du Canada seulement) ou le 1 800 222-SONY (7669) (résidents des États-Unis seulement). Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre télévision, vous pouvez...
Page 433
Il peut y avoir plus d’un code pour l’appareil que vous tentez de faire par Sony fonctionner Il est possible que certains appareils non fabriqués par Sony ne puissent pas être activés par votre télécommande Sony. Utiliser alors la télécommande originale de cet appareil Memory Stick Problème...
Page 434
Si le téléviseur ne s’allume pas et que le voyant lumineux rouge continu à aucun son clignoter, le téléviseur pourrait avoir besoin d’entretien. Communiquer avec le centre de service Sony le plus près S’assurer que le cordon d’alimentation est bien branché POWER Appuyer sur la touche située sur le devant du téléviseur...
Page 435
Audio Problème Solutions possibles Image correcte, aucun son MUTING Muting Appuyer sur pour faire disparaître le mot de l’écran (se reporter page 48). à la Haut-parleur S’assurer que la fonction du menu Audio est en position page 75). reporter à la Trop faible augmentation de Augmenter le volume du décodeur à...
Général Problème Solutions possibles Réinitialiser le téléviseur aux RESET Allumer le téléviseur. Tout en maintenant la touche de la télécommande, réglages du fabricant POWER appuyer sur la touche du téléviseur. (Le téléviseur s'éteindra puis se RESET. rallumera de lui-même.) Relâcher la touche Réinitialiser les réglages RESET Appuyer sur la touche...
Impédance (sortie) : 2 kilohms Accessoires fournis Télécommande RM-Y188 Piles AA (R6) 2, fournies pour la télécommande Taille de l’écran (mesuré en diagonale) KP-57WV600/700 57 po KP-65WV600/700 65 po Puissance du haut-parleur 20W x 2 Taille (L x H x P)
Index 0-9, touches classements, visionnement d’émissions bloquées ClearEdge VM activation/désactivation de la télévision CineMotion aigu, réglage CODE SET, touche allumer/éteindre la télévision contraste de l’image, réglage allumer le téléviseur CONTROL S ANT, touche CONTROL S, prises d’entrée et de sortie, antenne, raccordement description arrêt, touche...
Page 440
éclatant, mode éliminer, canaux préférés magnétoscope équilibrage, réglage utilisation avec la télécommande de la éteindre le téléviseur télévision 53 avec décodeur, raccordement 28 avec câble, raccordement 26 avec récepteur satellite, raccordement 34 faire pivoter l’image, support Memory Stick manette FAVORITES, touche Marche, touche film, mode MDP, utilisation avec la télécommande du...
Page 441
– utilisation 59 SYSTEM OFF, touche netteté, réglage neutre, température de la couleur nuance, réglage taille, image du syntoniseur Twin View télécommande insertion des piles 47 Palette DRC – programmation 51 Parent, menu témoins STAND BY Pause, touche témoin TIMER PIC MODE, touche touches de transport Picture in Picture.
Page 446
Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifie. A-1603-725-A CONTRAST SCREEN ASSY 4-075-020-01 FOOT, PLASTIC KP-57WV600 ONLY * A-1400-748-A HA MOUNT 6-1. COVER (KP-57WV600/57WV700 0NLY) A-1603-723-A CONTRAST SCREEN ASSY KP-57WV700 ONLY * A-1300-323-A HM COMPLETE PC BOARD 7-685-648-79 SCREW +BVTP 3X12 4-088-638-11...
Page 447
KP-57WV600/57WV700/ 65WV600/65WV700 REF.NO. PART NO. DESCRIPTION REF.NO. PART NO. DESCRIPTION NOTE: The components identified by shading and mark are critical for safety. NOTE: Les composants identifies per un trame et une marque sont critiques Replace only with part number specified.
Page 450
Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifie. A-1603-725-A CONTRAST SCREEN ASSY 4-075-020-01 FOOT, PLASTIC KP-57WV600 ONLY * A-1400-748-A HA MOUNT 6-1. COVER (KP-57WV600/57WV700 0NLY) A-1603-723-A CONTRAST SCREEN ASSY KP-57WV700 ONLY * A-1300-323-A HM COMPLETE PC BOARD 7-685-648-79 SCREW +BVTP 3X12 4-088-638-11...