Page 42
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la apposée sur le côté de la norme NMB-003 du Canada. télécommande. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. Pour les clients ayant acheté un VPL-SC50U CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH:670nm...
Page 43
Table des matières Aperçu Précautions ..............4 (F) Caractéristiques ............6 (F) Emplacement et fonction des commandes ....7 (F) Avant/Côté gauche ............7 (F) Arrière/Côté droit/Dessous ........10 (F) Télécommande ............13 (F) Installation et projection Installation du projecteur ........... 15 (F) Raccordement .............
• Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère requise, consultez votre revendeur Sony ou le personnel qualifié. • Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par le personnel qualifié...
Prévention de la surchauffe interne Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche I / u de la télécommande ou du panneau de commande, ne débranchez pas l’appareil de la prise secteur tant que le ventilateur de refroidissement continue à tourner.
Caractéristiques Facilité d’emport • Poids léger, format compact Ce projecteur ne pèse que 3,7 kg (8 lb 3 oz) grâce à l’adoption d’un châssis moulé sous pression en alliage au magnésium. Il est également équipé d’une poignée de transport qui vous permet de l’emporter aisément avec votre ordinateur.
Emplacement et fonction des commandes Avant/Côté gauche 1 Bague de zoom 0 Poignée de transport Ajuste la taille de l’image. Déployez la poignée du projecteur en vue de son transport. 2 Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l’image. 3 Objectif Ouvrez le volet de l’objectif avant toute utilisation.
Emplacement et fonction des commandes Panneau de commande I / u LIGHT VOLUME /STANDBY POWER INPUT SAVING MENU TEMP /FAN LAMP /COVER RESET ENTER 1 Touche I / u (marche / veille) POWER SAVING: S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie. Lorsque Met le projecteur sous/hors tension lorsque le projecteur est en mode de veille.
3 Touche INPUT Sélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée permute entre le signal audio/vidéo et le signal transmis via le connecteur INPUT-A. 4 Touche MENU Affiche l’écran de menu. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le menu.
Emplacement et fonction des commandes Arrière/Côté droit/Dessous !¡ 1 Capteur de télécommande arrière 7 Couvercle de la lampe (dessous) 2 Orifices de ventilation (sortie) 8 Bouton du support réglable 3 Prise AC IN 9 Bague de l’obturateur de l’objectif Branchez-y le cordon d’alimentation secteur fourni. Tournez la bague vers le haut pour ouvrir l’obturateur de l’objectif.
Utilisation du support réglable Pour supporter correctement le projecteur Les bras du support réglable peuvent être déployés de façon à soutenir correctement le projecteur. Pour régler la hauteur Tout en soulevant le projecteur, ajustez la hauteur du support de façon à ce que le projecteur soit de niveau. Appuyez sur le bouton du support réglable tout en soulevant le projecteur de façon à...
Emplacement et fonction des commandes Panneau des connecteurs Côté droit S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AUDIO OUT AUDIO IN INPUT A MOUSE 1 Connecteurs d’entrée audio/vidéo 2 Connecteur INPUT-A Raccordez-les à un appareil vidéo externe comme un Raccordez-le à un appareil externe comme un magnétoscope.
Télécommande Remarques sur le faisceau laser Les touches portant le même nom que sur le panneau de commande remplissent la même fonction. • Ne regardez pas vers le transmetteur laser. • Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes. Vous pouvez commander un ordinateur connecté...
Emplacement et fonction des commandes !º Prise CONTROL S OUT (miniprise stéréo) Installation des piles Cette prise est inopérante avec cet appareil. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour Remarque l’ouvrir. La télécommande est inopérante si le câble est branché sur cette prise.
Installation du projecteur Cette section décrit les configurations d’installation du projecteur. Centre horizontal de l’écran La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Unité: m (pied) Taille d’écran (pouces) Minimum 1,4 (4,6) 2,2 (7,1)
Raccordement Raccordement à un ordinateur Cette section vous explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur. Pour plus de détails sur le raccordement à un magnétoscope ou à un composant, voir page 18 (F). Lorsque le projecteur est raccordé à un ordinateur, vous pouvez commander la souris d’un ordinateur à...
Remarque Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner correctement en fonction de votre ordinateur. Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT vers le port sériel Câble de souris SIC-S21 pour port sériel (non fourni) Ordinateur vers le port de souris Câble de souris SIC-S22 pour port PS/2 (fourni) Côté...
Raccordement Raccordement à un magnétoscope/composant Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope, des haut-parleurs actifs externes et à d’autres appareils. Pour plus de détails sur le raccordement d’un ordinateur, voir page 16 (F). Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Lors de l’établissement des connexions : •...
Projection Capteur de télécommande arrière Capteur de télécommande avant Indicateur ON/ STANDBY COMMAND I / u MUTING INPUT AUDIO PICTURE LIGHT VOLUME I / u /STANDBY POWER INPUT MENU LASER SAVING Touche MENU TEMP /FAN LAMP /COVER ENTER R CLICK RESET ENTER RESET...
Projection Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image. Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image. Remarque Ne regardez pas vers l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. Pour Appuyez sur Régler le volume les touches VOLUME +/–...
Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur la touche I / u de la télécommande ou du panneau de commande. Le message suivant apparaît pour vous demander la confirmation de la mise hors tension. M E T T R E H O R S T E N S I O N ? A p p u y e z à...
Utilisation du MENU Ce projecteur est équipé d’un menu sur écran Pour désactiver l’écran de menu permettant d’effectuer divers réglages. Pour sélectionner la langue d’affichage du menu, Appuyez sur la touche MENU. voir page 27 (F). L’écran de menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une minute.
Le menu CTRL IMAGE Le menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler CONTRASTE l’image. Réglage du contraste de l’image. Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée ne sont pas affichés dans le menu. Lorsqu’un signal vidéo est entré. C O N T R A S T E : 8 0 Plus la valeur de réglage est élevée, plus le contraste V I D E O est important.
Page 64
Le menu CTRL IMAGE NETTETE TEMP COULEU Réglage de la netteté de l’image. Réglage de la température des couleurs. V I D E O C T R L I M A G E C O N T R A S T E : 8 0 L U M I E R E : 5 0 N E T T E T E : 5 0 C O U L E U R : 5 0...
Le menu REGL ENTREE Le menu REGL ENTREE sert au réglage du signal PHASE d’entrée. Réglage de la phase des points du panneau LCD et du Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée signal entré via le connecteur INPUT A. ne sont pas affichés dans le menu.
Page 66
Le menu REGL ENTREE FORMAT Signaux présélectionnés N° de Signal présélectionné Sync AMPL Définit le format de l’image. mémoire (kHz) (Hz) Lors de l’entrée d’un signal 16:9 (comprimé) à partir Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 H-nég V-nég d’un appareil tel qu’un lecteur DVD, choisissez 16:9. Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 H-nég V-nég Composant 60 Hz...
Le menu REGLAGE Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les H.P. réglages du projecteur. Réglez-le sur OFF pour couper le son des haut- parleurs internes. Lorsque vous sélectionnez OFF, l’indication “H.P. OFF” apparaît à l’écran lorsque vous mettez l’appareil sous tension. E N T .
Exemple d’installation Vous ne pouvez pas installer le projecteur à l’envers, par exemple au plafond. La taille de l’image apparaissant à l’écran change en fonction du signal d’entrée. Attention que la distance de projection change également suivant la taille de l’image. a: Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b: Distance du sol au centre de l’objectif c: Distance du sol au pied du projecteur...
Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Manque de ventilation • Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à...
U V W _ ` a J K L M N Remarques concernant l’installation Conformez-vous aux instructions suivantes. N’installez pas le projecteur sur son flanc Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il se trouve sur son flanc, car cette position peut entraîner un dysfonctionnement.
Entretien Remplacement de la lampe Desserrez la vis du module de lampe à l’aide du tournevis Philips. Extrayez le module de lampe par la poignée. Lorsqu’il est temps de remplacer la lampe, ne tardez pas à la remplacer par une lampe pour projecteur LMP-600.
Entretien Remarques Maintenez le bouton PUSH enfoncé et retirez le • La lampe atteint une température très élevée après couvercle du filtre à air du côté droit du projecteur. que le projecteur a été mis hors tension à l’aide de la touche I /u.
Guide de dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le personnel qualifié Sony. Symptôme Cause Remède Le projecteur ne se met pas Le projecteur a été...
Attendez 90 secondes que la lampe refroidisse et élevée. remettez le projecteur sous tension (voir page 19 (F)) . Le ventilateur est défectueux. L’indicateur TEMP/FAN Consultez le personnel qualifié Sony. clignote. La température intérieure est Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas L’indicateur TEMP/FAN anormalement élevée.
Filtre à air (de réserve) (1) GND (B) Mode d’emploi (1) .......................................... 1) Il est possible que la lampe LMP-600 et l’étui de transport VLC-SC50 ne soient pas disponibles dans certaines zones géographiques. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Connecteur MOUSE (13 broches, femelle) SIC-S21 (non fourni) D-sub à 9 broches 13 broches 98/AT/TXD +5V/DTR 98/AT/TXD CLOCK +5V/DTR DATA CLOCK DATA L/PS L/PS Prise S VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches) SIC-S22 Chrominance Luminance Miniconnecteur 13 broches DIN à 6 broches Assignation des broches du câble de DATA souris...
Index M, N A, B T, U, V, W, X, Y, Z Menu Accessoires en option 36 (F) Taille de l’écran 15 (F), 28 (F) désactivation des écrans de menu 22 (F) Accessoires fournis 36 (F) TEINTE 23 (F) menu CTRL IMAGE 23 (F) Adaptateur de signal 17 (F) Télécommande menu REGL ENTREE 25 (F)