Page 76
Sony applicable à ce produit. ATTENTION À propos du connecteur LAN Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques...
Page 77
• Si du liquide ou un objet solide pénètre entraîner un incendie ou endommager dans le coffret, débranchez l’appareil et l’appareil. Pour assurer la circulation faites-le vérifier par un technicien Sony correcte de l’air et éviter toute surchauffe agréé avant de poursuivre l’utilisation. interne, appliquez les recommandations •...
Page 78
Haut en bas • Lors de l’installation de l’appareil au mur ou au plafond, assurez-vous d’utiliser un câble de sécurité, etc. pour empêcher Installation horizontale l’appareil de tomber. Confiez l’installation à un prestataire Sony ou à un installateur qualifié. Précautions...
Page 79
• Si l’appareil est utilisé à une altitude de Avant en bas Avant en haut 1 500 m ou plus, réglez l’option « Mode (Projection vers (Projection vers haute altit. » sur « On » dans le menu le haut) le bas) Installation.
Page 80
Toutefois, en cas de bleus ou verts) apparaissent continuellement bruit anormal, adressez-vous à un technicien sur le projecteur LCD. Ceci est un résultat Sony agréé. normal du processus de fabrication et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez plusieurs projecteurs LCD pour projeter sur un écran, la reproduction...
Page 81
Remarques sur la sécurité qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au • Sony ne peut être tenue responsable de remboursement, suite au manquement tout dommage, de quelque nature que ce de cet appareil ou de son support soit, résultant d’une incapacité...
Page 82
Windows: lorsque le message « Contrôle de compte d’utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Autoriser » ou Câble USB A-B (5 m) (1) (VPL-SW636C/ sur « Oui ». SW631C uniquement) Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Page 83
Le couvercle de la batterie est fixé au stylo Installation des piles interactif à l’aide d’une petite attache. Veillez à ne pas rompre l’attache lors de l’ouverture du couvercle de la batterie. Télécommande Insérez deux piles de type AAA. Retirez le compartiment de la pile au lithium.
Page 84
Raccordement du projecteur Vous pouvez raccorder le projecteur à des périphériques externes avec un connecteur de sortie RGB ou HDMI. En outre, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour raccorder le projecteur à des périphériques externes : Connecteur USB (Type B) ( Pour le raccordement à...
Page 85
Connecteur USB (Type A) ( Pour la connexion à un module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) (« Fonction Présentation via le réseau »). Routeur sans fil, point d’accès Module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) Ordinateur Remarques •...
Page 86
Sélection de la langue de menu L’anglais est défini d’origine comme langue d’affichage des menus, des messages, etc. Pour changer la langue des menus à l’écran, procédez comme suit : Branchez le cordon d’alimentation Operation secteur à la prise murale. Language English Status...
Page 87
Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à la section «...
Page 88
Lorsque vous projetez les images d’un ordinateur, faites basculer la sortie de l’ordinateur vers l’affichage externe. La méthode de basculement de la sortie dépend du type d’ordinateur. (Exemple) Pour projeter les fichiers image enregistrés dans une clé USB, reportez- vous à la section « USB Media Viewer ». Pour lire des contenus vidéo et audio à...
Page 89
Réglage de l’image projetée Mise au point Taille (zoom) Levier de mise Levier de au point zoom Projection d’une image...
Page 90
Position Position (déplacement du bloc optique) Molette de réglage du déplacement H du bloc optique Molette de réglage du déplacement V du bloc optique Pour régler le déplacement de l’objectif, tournez chaque molette à la main, avec un tournevis, etc. Supports réglables Réglage de l’inclinaison du projecteur à...
Page 91
• Si vous réglez la valeur de trapèze en mode souris, il est possible que la position du stylo interactif et celle du curseur de l’ordinateur ne correspondent pas. Dans ce cas, renouvelez l’étalonnage. (VPL-SW636C uniquement) Augmenter la valeur vers plus...
Page 92
• Lorsque vous utilisez la fonction Interactif sans PC ou le mode souris, n’effectuez pas le réglage Rétréciss. num. La position du stylo interactif peut déborder de l’image (VPL-SW636C uniquement). Affichage d’une mire Vous pouvez afficher une mire pour régler l’image projetée ou une mire quadrillée avec la touche PATTERN de la télécommande.
Page 93
Réglage automatique de la Phase, du Pas et du Déplacement de l’image projetée lors de la réception d’un signal d’ordinateur (APA (alignement automatique des pixels)) Appuyez sur la touche APA de la télécommande. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler le réglage en cours de paramétrage.
Page 94
Avec les stylos interactifs principal et secondaire, deux personnes peuvent dessiner en même temps sur l’écran projeté. Le stylo principal peut employer toutes les fonctions, tandis que le stylo secondaire ne peut se servir que de la fonction de dessin. Utilisation de l’Utilitaire de présentation interactive 2 (VPL-SW636C/SW631C uniquement)
Page 95
L’utilisation de ces fonctions requiert l’installation de l’utilitaire de présentation interactive 2. Pour mettre à jour l’utilitaire de présentation interactive 2, consultez le site Web de Sony. https://www.servicesplus.sel.sony.com/ http://pro.sony.eu/InteractiveUtility Remarques • La fonction interactive est activée grâce à un détecteur situé à l’intérieur du projecteur qui capte les rayons infrarouges émis par la pointe du stylo interactif.
Page 96
Pour plus de détails sur le raccordement du câble AV pour les signaux d’image (VGA), reportez-vous à « Raccordement du projecteur ». Réglez « Mode interactif » sur « PC interactif » dans « Interactif. » (VPL-SW636C uniquement) Démarrez l’ Utilitaire de présentation interactive 2.
Page 97
2 ». Fermeture de l’utilitaire de présentation interactive 2 Cliquez sur l’icône de la barre des tâches pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez [Quitter]. Utilisation de l’Utilitaire de présentation interactive 2 (VPL-SW636C/SW631C uniquement)
Page 98
Pour plus de détails sur le raccordement du câble AV pour les signaux d’image (VGA), reportez-vous à « Raccordement du projecteur ». Réglez « Mode interactif » sur « PC interactif » dans « Interactif. » (VPL-SW636C uniquement) Démarrez l’ Utilitaire de présentation interactive 2.
Page 99
Pour plus de détails, reportez-vous à « Guide de l’utilisateur de l’utilitaire de présentation interactive 2 ». Fermeture de l’utilitaire de présentation interactive 2 Cliquez sur l’icône de la Dock pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez [Quitter]. Utilisation de l’Utilitaire de présentation interactive 2 (VPL-SW636C/SW631C uniquement)
Page 100
• Si vous affichez un menu ou si des messages d’avertissement/de précaution, etc., s’affichent lors de l’étalonnage, ce dernier s’arrête. Par ailleurs, si vous cessez d’utiliser l’étalonnage pendant plus de 20 secondes, l’étalonnage manuel s’arrête également. Utilisation de la fonction Interactif sans PC (VPL-SW636C uniquement)
Page 101
Témoins Vous pouvez vérifier l’état du projecteur ou une anomalie en vérifiant l’état d’éclairage/de clignotement du témoin ON/STANDBY et du témoin WARNING à l’avant. Si les témoins clignotent en rouge, reportez-vous à la section « Témoins d’avertissement et solutions » (page 28) afin de remédier au problème.
Page 102
Si les témoins clignotent différemment de la description ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON/STANDBY s’éteint, puis branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé. Témoins...
Page 103
Remarques • Si la lampe se casse, contactez un Desserrez les trois vis de la lampe technicien Sony agréé. Ne remplacez (1), puis extrayez la lampe par son pas la lampe vous-même. point de prise (2).
Page 104
Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement fixée. lois locales, provinciales et fédérales applicables. Fermez le couvercle de lampe et serrez Pour de plus amples la vis 1. informations, voir www.sony.com/mercury Remplacement de la lampe...
Page 105
à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé. Attention Support du filtre à air Si vous continuez d’utiliser le projecteur alors que le message est affiché, la poussière...
Page 106
Remettez les filtres à air en place sur les supports, puis réinstallez ces derniers dans le projecteur. Remarque Veillez à fixer correctement les filtres à air. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement risque de se produire. Rattachez le couvercle latéral. Nettoyage du filtre à...