Sony VPL-VW570ES Guide De Référence Rapide
Sony VPL-VW570ES Guide De Référence Rapide

Sony VPL-VW570ES Guide De Référence Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-VW570ES:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SONY
PROJECTEUR VIDEO
VPL-VW270/B
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-VW570ES

  • Page 1 SONY PROJECTEUR VIDEO VPL-VW270/B MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 4-743-482-01(1) Video Projector Quick Reference Manual ____________ Guide de référence rapide __________ Manual de referencia rápida _________ Kurzreferenz_______________________ Guida rapida all’uso ________________ Краткое справочное руководство __ ______________________ VPL-VW570ES VPL-VW270ES © 2018 Sony Corporation Printed in China...
  • Page 3: Table Des Matières

    A propos du Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide décrit l’installation et les procédures de base de projection des images. Vous y trouverez également des mises en garde et des remarques importantes qu’il convient de respecter au cours de la manipulation et de l’utilisation de cet appareil. Reportez-vous à...
  • Page 4 Français ATTENTION Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour - Il y a danger d’explosion s’il y a future référence. remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé...
  • Page 5 4.30 dBm (E.I.R.P.) garantie limitée de Sony applicable à ce produit. Comme pour n’importe quelle source de lumière...
  • Page 6: Précautions

    l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine. Précautions À propos du visionnage d’images vidéo 3D Sécurité Consignes de sécurité • S’assurer que la tension de service de votre • Vous devez seulement porter les lunettes projecteur est identique à la tension locale. 3D pour regarder des images vidéo 3D.
  • Page 7: Remarques Sur L'installation Et L'utilisation

    Remarques sur la sécurité Remarques sur • Sony ne peut être tenue responsable de l’installation et tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à l’utilisation mettre en place des mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de fuites de données...
  • Page 8: Conditions Inappropriées

    Mauvaise ventilation Endroits très poussiéreux ou enfumés Laisser un dégagement de plus de 30 cm pouces) autour de l’appareil. Conditions inappropriées Éviter ce qui suit pendant l’utilisation de Endroits chauds et humides l’appareil. Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite Éviter d’incliner l’appareil à...
  • Page 9: Précautions De Sécurité Relatives À L'installation De L'appareil Au Plafond

    Confiez l’installation à un professionnel ou à un installateur expérimenté. Pour les revendeurs • Quand le projecteur est fixé au plafond, un support Sony ou un support équivalent recommandé doit être utilisé pour l’installation. • Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l’installation au...
  • Page 10: Etape 1

    CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM Appuyez et faites glisser pour ouvrir. de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. Insérez le côté E des piles en premier. Précautions relatives à la manipulation de la télécommande •...
  • Page 11: Etape 2

    Projetez une image sur l’écran, puis réglez la mise au point, la taille et la position. VPL-VW570ES Avant de l’appareil S’allume en rouge. Remarque Une fois le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’unité, l’indicateur ON/ a Réglez la mise au point.
  • Page 12 c Réglez la position de l’image. Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT (SHIFT) pour afficher la fenêtre de réglage Déplac. objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la position correcte de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,. Tournez VPL-VW270ES pour régler. Pieds avant (réglables) Remarques •...
  • Page 13: Etape 3

    Etape 3 Raccordement de l’appareil Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité...
  • Page 14: Etape 4

    Etape 4 Sélection de la langue du menu Appuyer sur M/m pour sélectionner Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu et d’autres affichages à « Language », puis appuyer sur , ou l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais.
  • Page 15: Etape 5

    Etape 5 Projection L’alimentation s’arrête complètement et Projection de l’image vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation. Mettez sous tension cet appareil et Remarque l’appareil qui y est raccordé. Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur clignote. Appuyez sur INPUT pour afficher la palette d’entrée sur l’écran.
  • Page 16 Sélection du mode d’affichage de l’image Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET. Boutons CALIBRATED PRESET Paramètres Description CINEMA FILM 1 Qualité d’image adaptée à la reproduction d’images hautement dynamiques et nettes, typiques d’un chef-d’œuvre du cinéma. CINEMA FILM 2 Qualité...
  • Page 17: Gestion Des Erreurs

    [/1 (Marche/Veille) de la télécommande ou du panneau de commande de l’appareil. Si le symptôme s’affiche toujours, consultez le service après-vente Sony personnel. En cas de problème ou si un message d’erreur apparaît à...
  • Page 18: Entretien

    Voici les outils dont vous avez besoin l’indicateur ON/STANDBY a déjà été éteint. pour commencer : • Lampe pour projecteur (en option) Remplacement de la lampe VPL-VW570ES : LMP-H280 VPL-VW270ES : LMP-H220 Mettez l’appareil hors tension et • Un tournevis cruciforme standard débranchez le cordon d’alimentation •...
  • Page 19 Desserrez la vis du couvercle de la lampe (couvercle intérieur) avec un Poignée tournevis cruciforme, puis ouvrez le couvercle de lampe. Remarques • À l’exception des 3 vis spécifiées, ne desserrez aucune autre vis. • Tenez la lampe par la poignée pour la retirer et la fixer.
  • Page 20 L’écran du menu ci-dessous s’affiche. Conseil Si « Verrou réglages » est réglé sur « Niveau B », réglez-le immédiatement sur « Off ». Sélectionnez « Oui ». Fermez le couvercle de la lampe. Mise en garde N’introduisez pas les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veillez à...
  • Page 21 Remarque La lampe contient du mercure. La réglementation en matière de mise au rebut pour les tubes fluorescents dépend de votre lieu de résidence. Respectez la politique d’élimination des déchets de votre région.
  • Page 23 4-743-479-11 (1) Video Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide de référence rapide fourni et les conserver pour future référence. VPL-VW270ES...
  • Page 24 Table des matières À propos de la mémoire Emplacement des préréglée ......... 39 commandes Face avant/droite ........ 4 Utilisation des Face arrière/gauche/inférieure ... 5 fonctionnalités réseau Télécommande ........6 Affichage de la fenêtre de contrôle de l’appareil avec un navigateur Raccordements et Web ..........
  • Page 25 Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables ..56 Signaux 3D compatibles .... 57 Signaux 3D et options réglables/ paramétrables ......58 Rapport de format ...... 59 Motionflow ........ 60 Conditions de mémorisation des options réglables/ paramétrables ......60 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif ....
  • Page 26: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Face avant/droite Indicateurs d’avertissement Indicateurs d’avertissement Autres a Indicateur ON/STANDBY i Couvercle de la lampe (page 49) (page 46) j Orifices de ventilation (sortie b Indicateur WARNING (page 46) d’air) k Orifices de ventilation (prise Connecteurs d’air) (page 51) c Connecteur LAN (page 40) l Capteur de télécommande d Connecteur HDMI 1/HDMI 2...
  • Page 27: Face Arrière/Gauche/Inférieure

    Face arrière/gauche/inférieure Les boutons du panneau de commande possèdent les mêmes noms que ceux de la télécommande. Panneau de commande Panneau de commande Autres a Bouton ?/1 (ON/STANDBY) f Capteur de télécommande (page 8) (page 8) b Bouton INPUT (page 14) g Orifices de ventilation (prise d’air) (page 51) c Bouton MENU (page 21)
  • Page 28: Télécommande

    a Bouton LIGHT Télécommande Illumine les boutons de la télécommande. b Émetteur infrarouge c Bouton ?/1 (ON/STANDBY) (page 8) d Bouton INPUT (page 14) e Boutons CALIBRATED PRESET (page 20) f Bouton PATTERN (page 9) g Bouton RESET (page 22) h Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (page 21) i Bouton MENU (page 21)
  • Page 29: Raccordements Et Préparatifs

    Raccordements et préparatifs Remarque Installation de Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, l’appareil des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran de l’appareil ou suivant l’agrandissement effectué La distance qui doit séparer l’appareil de avec le zoom.
  • Page 30: Réglage De La Position De L'image

    Remarque Réglage de la Suivant l’emplacement d’installation de position de l’image l’appareil, il se peut que ne soyez pas en mesure de l’utiliser à l’aide de la télécommande. Le cas échéant, dirigez la Projetez une image sur l’écran, puis réglez la télécommande vers le capteur de position de l’image.
  • Page 31 Réglez la mise au point. Réglez la taille de l’image. Appuyez à plusieurs reprises sur le Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la bouton PATTERN pour afficher la fenêtre de réglage Focus d’objectif (mire fenêtre de réglage Zoom d’objectif (mire d’essai).
  • Page 32: Pour Régler La Position Horizontale

    Pour régler la position horizontale Pour régler la position verticale Appuyez sur </,. Appuyez sur M/m. L’image projetée sur l’écran se décale vers la L’image projetée se décale au maximum de droite ou la gauche sur 31 % maximum de la 85 % vers le haut ou de 80 % vers le bas de largeur d’écran en partant du centre de l’écran, par rapport au centre de l’objectif.
  • Page 33: Plage De Déplacement De L'image Projetée

    Plage de déplacement de l’image Fenêtre de réglage de l’objectif projetée (mire d’essai) 1,78:1 (16:9) 0,85 V 1,33:1 (4:3) 0,31 H 0,31 H Image projetée 2,35:1 0,8 V H : Largeur de l’image projetée V : Hauteur de l’image projetée 1,85:1 Les lignes pointillées indiquent les tailles d’écran de chaque rapport de format.
  • Page 34: Raccordement À Un Appareil Vidéo Ou À Un Ordinateur

    Raccordement à un appareil vidéo ou à un ordinateur Vous pouvez bénéficier d’une qualité d’image élevée en raccordant un lecteur/enregistreur ® DVD, un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc ou un système PlayStation équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI de l’appareil. Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : •...
  • Page 35 Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse Premium. Si vous utilisez d’autres types de câble, il est possible que la vidéo 4K ne s’affiche pas correctement. • Lorsque vous raccordez un câble HDMI à l’appareil, assurez-vous que la marque sur la partie supérieure de l’entrée HDMI de l’appareil et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.
  • Page 36: Projection

    Projection Appuyez une nouvelle fois sur le Projection de l’image bouton ?/1 (ON/STANDBY) avant que le message disparaisse. L’indicateur ON/STANDBY clignote en Mettez sous tension cet appareil et vert et le ventilateur continue à tourner l’appareil qui y est raccordé. pour abaisser la température interne.
  • Page 37: Visionnage D'images Vidéo 3D

    Réglage/Définition des fonctions Visionnage d’images vidéo 3D Vous pouvez régler/définir les fonctions 3D en appuyant sur le bouton 3D de la télécommande ou à l’aide de « Paramètres Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D 3D » du menu Fonction . Pour les détails, puissantes, provenant notamment des jeux reportez-vous à...
  • Page 38 Vue d’en haut ou de côté Projecteur 10 m 10 m 10 m 10 m...
  • Page 39: Sélection Du Rapport D'aspect En Fonction Du Signal Vidéo

    Sélection du rapport d’aspect en fonction du signal vidéo Vous pouvez sélectionner un rapport de format adapté au signal vidéo reçu. Appuyez sur ASPECT. Bouton À chaque pression sur le bouton, vous ASPECT pouvez sélectionner le paramètre « Aspect ». Vous pouvez aussi le sélectionner à...
  • Page 40 Image originale Réglage recommandé et images résultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) avec barres latérales Etirement V 2,35:1 Lors de l’utilisation d’une lentille anamorphique Serrer 16:9 Lors de l’utilisation d’une lentille anamorphique...
  • Page 41 Image originale Réglage recommandé et images résultantes Etirer Rétrécie Remarques • Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant le signal d’entrée (page 59). • Il est impossible de sélectionner les modes d’aspect pour un signal d’entrée provenant d’un ordinateur. Remarques sur le changement du paramètre «...
  • Page 42: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de source vidéo ou aux conditions de la pièce. Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes de préréglage respectivement pour la Boutons 2D/3D.
  • Page 43: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions peuvent être différents de l’écran de menu réel. Appuyez sur M/m pour sélectionner Commande par les une option à configurer ou régler, puis appuyez sur , ou menus Les paramètres s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage, un menu L’appareil est doté...
  • Page 44: Pour Réinitialiser Les Paramètres Modifiés

    Fenêtre de menu suivante Tous les réglages suivants retournent à leurs valeurs d’usine : Paramètres « Création réalité », « Noir Ciné Pro », « Motionflow », « Contraste », « Lumière », « Couleur », « Teinte », « Temp. couleur », «...
  • Page 45: Menu Image

    Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas ajustables ou configurables. Pour les détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/ paramétrables » (page 56). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 46 Base de données : Sélectionnez « Normal » ou « Mastered in 4K ». « Mastered in 4K » fournit une qualité d’image adaptée aux Blu-ray Disc™ « Mastered in 4K » publiés par Sony Pictures Home Entertainment. Résolution : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture et le détail de l’image deviennent plus nets.
  • Page 47 Paramètres Description Contraste Règle le contraste. [CONTRAST] Les valeurs supérieures augmentent la netteté dans les images et les valeurs inférieures la diminuent. Vous pouvez effectuer des réglages en appuyant sur la touche CONTRAST +/- de la télécommande. Lorsque le signal HDR est reçu alors que « HDR10 », « Référence HDR », «...
  • Page 48 Paramètres Description Réglages expert NR (Réduction du Réduit le flou ou les parasites de l’image. bruit) Auto : Détecte le niveau de bruit afin de réduire automatiquement le flou ou le bruit de l’image. Haut/Moyen/Bas : Sélectionnez le réglage qui correspond au flou ou au bruit de la source du signal d’entrée.
  • Page 49 Paramètres Description Correct. couleurs On : Règle la teinte, la saturation ou la luminosité des couleurs [COLOR sélectionnées. CORRECTION] Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessous pour spécifier la couleur cible. 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Sélection coul. », puis appuyez sur </, pour sélectionner la couleur souhaitée parmi «...
  • Page 50 Paramètres Description Esp. couleur Convertit l’espace colorimétrique. [COLOR SPACE] BT.709 : Espace colorimétrique ITU-R BT.709 utilisé pour les disques Blu-ray ou les émissions de télévision haute définition. L’espace colorimétrique est équivalent à sRGB. BT.2020 : L’espace colorimétrique est plus large que BT.709. Utilisez ce paramètre pour la lecture des contenus HDR.
  • Page 51: Menu Écran

    Menu Écran Vous pouvez régler la taille de l’image, le mode d’aspect, etc. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour les détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 56). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 52 Paramètres Description Conseils • Lorsque vous sélectionnez « Etirement V » ou « Serrer », sélectionnez le type d’objectif anamorphique sous « Objectif anamor. » dans le menu Installation • Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant le signal d’entrée (page 59). •...
  • Page 53: Menu Réglage

    (page 38). • Pour mettre sous tension à l’aide de la fonction Démarr. à dist., une commande spéciale doit être envoyée à partir d’un PC ou d’un terminal. Pour plus d’informations, consultez un technicien Sony qualifié. Remarque Lorsque Démarr. à dist. est réglé sur « On », les besoins en alimentation de veille augmentent.
  • Page 54 Paramètres Description Gestion du réseau On : À régler lors de la connexion au réseau et de la communication continue avec l’appareil de commande du projecteur. Remarque Lorsque Gestion du réseau est réglé sur « On », la fonction réseau est active en permanence.
  • Page 55: Menu Fonction

    Menu Fonction Le menu Fonction permet de modifier les paramètres des diverses fonctions de l’appareil. Paramètres Description Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Sél. affichage Pour commuter les images vidéo sur « 2D » ou « 3D ». 2D-3D Auto : Affiche les images vidéo 3D lors de la réception de signaux HDMI avec informations 3D*.
  • Page 56 Paramètres Description Régl. profondeur Pour régler la profondeur des images vidéo 3D à l’écran. Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez un format 3D autre que « 3D simulé ». Profondeur Avant Normal Profondeur Nous vous recommandons de régler « Régl. profondeur 3D » sur « 0 ». Il est possible que vous ayez des difficultés à...
  • Page 57: Éléments Verrouillés À L'aide De Verrou Réglages

    Éléments verrouillés à l’aide de Verrou réglages Groupe 1 Group 2 Menu Image Menu Réglage Réinitialiser État Création réalité Langage Accent. Contraste Position de menu Commande lampe Mode haute altit. Motionflow Démarr. à dist. Contraste Gestion du réseau Lumière Mode économique Couleur Réglage de la lampe Teinte...
  • Page 58: Menu Installation

    Menu Installation Le menu Installation permet de modifier les paramètres d’installation. Paramètres Description Symétrie Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement l’image sur l’écran. HV : Fait pivoter l’image horizontalement et verticalement. H : Fait pivoter l’image horizontalement. V : Fait pivoter l’image verticalement. Off : L’image ne pivote pas.
  • Page 59 Paramètres Description Alig. panneau Cette fonction permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image à l’écran. Régler : Règle les écarts des couleurs en sélectionnant « Couleur cible » ou « Mode de régl. ». Mode de régl. : Permet de sélectionner comment effectuer les réglages.
  • Page 60 Paramètres Description Remarque Selon les réglages effectués ci-dessus, il est possible que les couleurs deviennent irrégulières ou que la résolution change. Param. réseau Effectuez les réglages liés au protocole Internet. Paramètre IPv4 Définition Adress IP : sélectionne la méthode de réglage de l’adresse Auto(DHCP) : L’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP, comme un routeur.
  • Page 61: Menu Informations

    Menu Informations Le menu Informations affiche le nom du modèle, le numéro de série, le type/format de signal d’entrée, la version du logiciel et le nombre d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Type de signal Éléments Description Nom du modèle Affiche le nom du modèle N°...
  • Page 62: Utilisation Des Fonctionnalités Réseau

    Utilisation des fonctionnalités réseau La connexion au réseau vous permet Affichage de la d’utiliser les fonctionnalités suivantes : • Vérification de l’état actuel de l’appareil fenêtre de contrôle par le biais d’un navigateur Web. • Définition des paramètres réseau de de l’appareil avec un l’appareil.
  • Page 63: Utilisation De La Fenêtre De Contrôle

    Utilisation de la fenêtre de contrôle Changement de page Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres Lorsque vous définissez les paramètres souhaitée. réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre de contrôle qu’en exécutant l’étape 3 de cette procédure.
  • Page 64: Confirmation Des Informations Relatives À L'appareil

    Le mot de passe par défaut, « Projector », ne Zone d’informations peut pas être défini comme nouveau mot de passe. Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez un technicien Sony agréé. Le mot de passe sera réinitialisé avec votre permission.
  • Page 65: Gestion Des Erreurs

    Gestion des erreurs Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après- vente Sony. Puissance Symptôme Cause et remède Page Le projecteur ne se met Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez...
  • Page 66: Affichage Sur Écran

    Le nom du modèle ne Le mode d’affichage de l’appareil peut être défini au – disparaît pas de l’écran. moment de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du personnel agréé de Sony. Télécommande Symptôme Cause et remède Page La télécommande ne...
  • Page 67 Images vidéo 3D Symptôme Cause et remède Page L’image vidéo ne Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. ressemble pas à une Assurez-vous que la batterie des lunettes 3D n’est pas faible – image vidéo 3D. ou insuffisamment chargée. Réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur « Auto » ou « 3D ». Vérifiez si les signaux d’entrée sont compatibles avec les signaux 3D.
  • Page 68: Indicateurs D'avertissement

    Si l’indicateur se met à clignoter d’une manière qui n’est pas décrite ci-dessus, éteignez et rallumez l’appareil en appuyant sur le bouton [/1 (Marche/Veille) de la télécommande ou du panneau de commande de l’appareil. Si le symptôme s’affiche toujours, consultez le service après-vente Sony personnel.
  • Page 69: Listes De Messages

    Listes de messages Messages d’avertissement Symptôme Cause et remède Page Surchauffe! Lampe OFF Mettre le projecteur hors tension. – 1 min. Vérifiez si rien ne colmate les orifices de ventilation. 4, 5 Fréquence est hors Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la limites! plage de fréquences prise en charge par l’appareil.
  • Page 70: Autres

    3D d’images vidéo 2D par Téléchargez les fichiers de mise à jour à conversion en 3D simulé peut constituer partir du site Web Sony suivant : une violation des droits des auteurs ou http://www.pro.sony.eu/ producteurs, qui sont protégés par la loi.
  • Page 71: Remplacement De La Lampe

    N’inclinez pas la lampe. Si vous retirez la Remplacement de la lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se casse, des morceaux peuvent s’éparpiller lampe et entraîner des blessures. Remarques La durée de service de la lampe utilisée • Veillez à remplacer la lampe par une lampe comme source de lumière est limitée.
  • Page 72 • Tenez la lampe par la poignée pour la retirer et la fixer. Insérez fermement et à fond la nouvelle lampe à l’aide de la poignée, puis resserrez les 3 vis. Remarque Veillez à ne pas toucher le bloc optique à l’intérieur du projecteur.
  • Page 73: Remarque Concernant Le Remplacement D'une Lampe Brisée En Cas D'installation Au Plafond

    Dépoussiérez les orifices de Remarques ventilation (prise d’air) à l’aide d’un • L’appareil ne se mettra sous tension que si la chiffon. lampe est bien mise en place. • L’appareil ne se mettra sous tension que si le couvercle de la lampe est bien fermé. •...
  • Page 74: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du boîtier • Pour retirer la poussière qui recouvre le boîtier, essuyez-le délicatement avec un chiffon doux. Pour les poussières tenaces, passez un linge doux légèrement trempé dans une solution de détergent doux dilué dans l’eau. • N’utilisez aucun type de tissu abrasif, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à...
  • Page 75: Spécifications

    Spécifications Option Description Système d’affichage Panneau SXRD, système de projection Dispositif Taille de la zone SXRD 0,74 pouce (18,8 mm) d’affichage d’affichage effective Nombre de pixels 26 542 080 pixels (8 847 360 pixels × 3) Objectif de projection Objectif zoom 2,06 fois (motorisé) f = 21,7 mm à...
  • Page 76: Signaux Préprogrammés

    • Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. • Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de septembre 2018.
  • Page 77 Mémoire Signal préprogrammé (résolution) fH (kHz) fV (Hz) Sync préréglée n° 1920 × 1080/60i 1080/60i 67,500 60,000 – (Paquet images) (1920 × 1080i) 1920 × 1080/50i 1080/50i 56,250 50,000 – (Paquet images) (1920 × 1080i) 3840 × 2160/60p 3840 × 2160/60p 135,000 60,000 –...
  • Page 78: Signaux D'entrée Et Options Réglables/Paramétrables

    Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables/définissables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Signal d’entrée Option Signal composant Signal GBR vidéo Signal Ordinateur...
  • Page 79: Signaux 3D Compatibles

    Menu Écran Signal d’entrée Option Signal Ordinateur Signal composant Signal GBR vidéo Aspect* – : Peut être réglé/défini – : Ne peut pas être réglé/défini *1: Pour plus d’informations, reportez-vous aux tableaux de « Rapport de format » (page 59). Remarque Lors de la connexion d’un câble HDMI, par exemple, vérifiez le type du signal dans le menu Informations...
  • Page 80: Signaux 3D Et Options Réglables/Paramétrables

    Signaux 3D et options réglables/paramétrables Il peut s’avérer impossible de régler/paramétrer certaines options de menu selon les signaux Les options qu’il est impossible de régler ne s’affichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options. Signaux 3D Option 720/60p, 1080/60i, 1080/24p...
  • Page 81: Rapport De Format

    Rapport de format Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu. 1920 × 1080 720 × 480 Signaux pris en charge 4096 ×...
  • Page 82: Motionflow

    Motionflow Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu. 1920 × 1080 1280 × 720 Signaux pris en charge 3840 ×...
  • Page 83 Menu Image Option Conditions de mémorisation Prérégl. étalon. Pour chaque connecteur d’entrée Réinitialiser Pour chaque connecteur d’entrée et Prérégl. étalon. Création réalité Accent. Contraste Commande lampe Motionflow Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur D93-D55 Personnalisé 1-5 Gain R Pour chaque Temp. couleur., D93-D55 et Personnalisé 1-5 Gain G Gain B Polarisation R...
  • Page 84: Distance De Projection Et Plage De Déplacement D'objectif

    Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 85: Distance De Projection

    Lors d’une projection au format 1,90:1 (Plein écran natif 17:9) 1,90 Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 (71 × 37) 2,32 –...
  • Page 86 Lors d’une projection au format 1,78:1 (16:9) 1,78 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 (70 × 39) 2,44 –...
  • Page 87: Lors D'une Projection Au Format

    Lors d’une projection au format 2,35:1 2,35 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 (74 × 31) 2,41 –...
  • Page 88: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 495,6 (19 247,8 (9 247,8 (9 Centre de l’objectif Dessous Unité : mm (pouces) Avant du boîtier 87,4 (3 142,9 (5 150,6 (5 409,3 (16 7,5 ( 463,6 (18...
  • Page 89 Distance entre l’avant de l’objectif et l’avant du boîtier Unité : mm (pouces) 36,8 (1 Avant de l’objectif Avant du boîtier Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Vue frontale Unité : mm (pouces) 150 (5 Plafond Centre de la tige de La face soutien inférieure de la...
  • Page 90 Vue de côté Unité : mm (pouces) 213,4 (8 130 (5 Avant du boîtier 258,4 (10 463,6 (18 Vue du haut Unité : mm (pouces) 213,4 (8 130 (5 45 (1 Avant du boîtier Pièce de montage au plafond Centre de la tige de soutien (Le centre de la tige supérieure de soutien est différent du centre du projecteur.)
  • Page 91 Trous pour le montage au plafond Utilisez des vis d’une longueur de 5,3 mm ( pouce, minimum) à 7,6 mm ( pouce, maximum) pour le montage au plafond. Couple de serrage recommandé (tension lors de la rotation d’une vis dans le sens de rotation) : 1,4 ±...
  • Page 92: Index

    Format de couleur ........39 Index Format de signal HDMI ......34 Format HDR ..........39 Accent. Contraste ........24 Gestion du réseau ........32 Alig. panneau .......... 37 Gradation progr........26 Aspect Etirement V ........18, 29 Etirer ..........19, 29 HDR ............
  • Page 93 • « x.v.Color (x.v.Colour) », Réglage de la lampe ........ 32 « Motionflow », et leurs logos respectifs Réglage de la position de l’image ..... 8 sont des marques commerciales de Sony Réglages expert ........26 Corporation. Réinitialisation des options ..... 22 ................
  • Page 94 © 2018 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-vw270es

Table des Matières