Sony VPL-X2000U Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-X2000U:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-X2000U
VPL-X2000E
VPL-X2000M
© 1998 by Sony Corporation
3-865-344-11(2)
GB
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-X2000U

  • Page 60 Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforma à...
  • Page 61: Installation Et Projection

    Table des matières Aperçu Précautions ..............4 (FR) Caractéristiques ............6 (FR) Emplacement et fonction des commandes ..... 8 (FR) Avant ................8 (FR) Arrière ................12 (FR) Télécommande ............. 14 (FR) Installation et projection Précautions relatives à l’installation ..... 18 (FR) Installation du projecteur au sol ......
  • Page 62: Précautions

    • Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère nécessaire, consultez votre revendeur Sony ou un personnel qualifié. • Si des liquides ou des solides pénètrent dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
  • Page 63: Eclairage

    Eclairage • Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, l’avant de l’écran ne doit pas être directement exposé à la source d’éclairage ni au rayonnement solaire. • Nous préconisons un éclairage au moyen de spots fixés au plafond. Placez un écran sur les lampes fluorescentes de façon à éviter une altération du niveau de contraste.
  • Page 64: Caractéristiques

    COM permettant la communication avec un ordinateur. Par la combinaison des cartes d’interface et du commutateur d’interface signal (non fourni), le système de projection VPL-X2000U/X2000E/ X2000M autorise une extension considérable. Ce projecteur est également muni de la fonction d’index permettant d’utiliser plusieurs projecteurs en un seul système.
  • Page 65 • Installation flexible La fonction de déplacement de l’image vous permet d’installer le projecteur dans de nombreuses positions, sans vous soucier de la distorsion en trapèze (image déformée sur ses côtés). Les fonctions de mise au point automatique et de zoom motorisé vous permettent également de modifier la taille de l’écran de projection sans devoir bouger le projecteur.
  • Page 66: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    8 Levier de poignée (côtés gauche et droit) Lors de la fixation de l’objectif en option, adressez- Utilisez ce levier pour dissimuler la poignée de vous à un personnel d’entretien Sony. transport. 2 Haut-parleur 9 Poignée de transport (côtés gauche et droit) Tirez la poignée vers l’extérieur pour transporter le...
  • Page 67: Utilisation Des Poignées De Transport

    Utilisation des poignées de transport Utilisation des pieds réglables Sortez-les pour transporter le projecteur. Pour dissimuler la poignée, faites glisser le levier de la poignée vers l’avant. Pour abaisser le projecteur Pour relever le projecteur Bouton de pied réglable Appuyez sur le bouton de pied réglable. Le levier du pied réglable sort.
  • Page 68: Panneau De Commande

    Emplacement et fonction des commandes Panneau de commande LIGHT STANDBY RESET SYS SET !• !¶ MENU MUTING AUDIO !§ !∞ INPUT SELECT VIDEO SELECT RESET ENTER !¢ VOLUME !£ – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM SHIFT FOCUS !™...
  • Page 69: Indicateurs

    7 Touches de sélection d’entrée (INPUT SELECT) !¡ Touche PATTERN Sélectionne le signal d’entrée. Affiche un modèle de test en HATCH à l’écran pour la VIDEO: Sélectionne l’entrée de signal vidéo mise au point, le zoom et le réglage du déplacement provenant des connecteurs VIDEO ou S VIDEO et d’image.
  • Page 70: Arrière

    Emplacement et fonction des commandes Arrière INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO LIGHT R/R-Y MENU MUTING AUDIO B/B-Y INPUT SELECT VIDEO VIDEO SELECT VIDEO/ VIDEO RESET ENTER S VIDEO SYNC VOLUME VIDEO VIDEO INPUT A INPUT B INPUT C –...
  • Page 71: Connecteurs Remote

    RS-485 et servent à étendre les capacités du système pour les projecteurs Sony. Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous au manuel de protocole PJ COM pour projecteur Sony. 8 Prises CONTROL S IN/OUT (miniprise stéréo) Permet de raccorder les prises CONTROL S d’autres appareils Sony.
  • Page 72: Télécommande

    Emplacement et fonction des commandes Télécommande La télécommande peut être utilisée comme une télécommande sans fil ou avec fil. Les fonctions des touches de la télécommande sont identiques à celles du panneau de commande du projecteur. Pour plus de détails sur les touches du panneau de commande du projecteur, reportez-vous aux pages 10 (FR) et 11 (FR).
  • Page 73 6 Touches STATUS ON/OFF !∞ Sélecteur SWITCHER/VIDEO MEMORY/ INDEX Appuyez sur OFF pour éliminer l’affichage sur écran. Appuyez sur ON pour restaurer l’affichage sur écran. Sélectionne la fonction des touches SWITCHER/ VIDEO MEMORY/INDEX. Remarque SWITCHER: Permet de sélectionner l’entrée du Les menus et messages d’erreur apparaissent même si commutateur PC-3000.
  • Page 74 Emplacement et fonction des commandes @º Touches VOL (volume) +/– @¡ Touches POSITION +/– Ces touches ne fonctionnent pas avec ce projecteur. @™ Touche FUNCTION Cette touche ne fonctionne pas avec ce projecteur. @£ Touche ENTER @¢ Touches fléchées @∞ Touche MENU @§...
  • Page 75: Installation Des Piles

    Installation des piles Pour brancher la télécommande au projecteur Appuyez sur le couvercle pour l’ouvrir. Arrière INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO – AUDIO OUT REMOTE CONTROL S TRIG DEVICE INDEX Installez trois A6 (piles AA) (fournies) en en vers CONTROL S IN respectant la polarité.
  • Page 76: Précautions Relatives À L'installation

    Précautions relatives à l’installation N’installez pas le projecteur dans les positions suivantes. Ces installations risquent de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager le projecteur. N’installez pas le projecteur dans un Evitez d’installer le projecteur dans un endroit mal ventilé endroit exposé à trop de poussière Le projecteur est équipé...
  • Page 77: Installation Du Projecteur Au Sol

    Pour plus de détails sur les exemples d’installation, voir pages 34 (FR) à 37 (FR). Pour une installation au plafond, consultez un personnel Sony qualifié (voir page 38 (FR)). Installez le projecteur pour que la pointe de l’objectif soit comprise dans cette zone.
  • Page 78: Raccordement À Un Ordinateur Ou À Un Magnétoscope

    Raccordement à un ordinateur ou à un magnétoscope Cette section vous explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur ou à un magnétoscope et comment raccorder des haut-parleurs actifs. Pour plus de détails sur le raccordement d’autres appareils, reportez-vous aux pages 42 (FR) à 44 (FR). Consultez également le mode d’emploi fourni avec l’appareil à...
  • Page 79: Projection

    Projection Indicateur STANDBY Capteur de télécommande Indicateur ON arrière LIGHT RESET SYS SET STANDBY MENU 4,5,6,7 MUTING INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO AUDIO INPUT SELECT – VIDEO SELECT RESET ENTER AUDIO OUT VOLUME – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM...
  • Page 80 Projection Lorsque vous entrez le signal de l’appareil raccordé au commutateur d’interface signal PC-3000 (non fourni), mettez le sélecteur SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX de la télécommande sur la position SWITCHER et appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’entrée. Lorsque plusieurs commutateurs sont raccordés, appuyez sur SW NO/OFF/GROUP, puis appuyez sur les touches numériques afin de sélectionner l’entrée.
  • Page 81: Pour Mettre Le Projecteur Hors Tension

    V ou v de la Appuyez sur la touche SHIFT, puis sur les touches télécommande ou du panneau de commande pour régler la position verticale de l’image. “DEPLACMT IMAGE” apparaît à l’écran en cours de réglage. Appuyez de nouveau sur la touche PATTERN pour faire disparaître le modèle de test en HATCH.
  • Page 82: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Ce projecteur est doté d’une fonction d’écran de menu Pour désactiver l’écran de menu permettant de réaliser différents ajustements et réglages. Les paramètres non réglables ne sont pas Appuyez sur la touche MENU. L’affichage du menu affichés dans le menu. disparaît également automatiquement si vous Pour modifier la langue utilisée dans le menu, n’appuyez sur aucune touche pendant une minute.
  • Page 83: Le Menu Ctrl Image

    Le menu CTRL IMAGE Le menu CTRL IMAGE permet de régler l’image. Les COULEUR paramètres non réglables qui varient en fonction du signal d’entrée ne sont pas affichés dans le menu. Réglage de l’intensité des couleurs. CTRL IMAGE VIDEO CONTRASTE: LUMIERE: COULEUR: TEINTE:...
  • Page 84 Le menu CTRL IMAGE TEMP COULEU DRC (Digital Reality Creation) Règle la température des couleurs. Sélectionne le niveau des effets DRC. CTRL IMAGE VIDEO CTRL IMAGE VIDEO CONTRASTE: CONTRASTE: LUMIERE: LUMIERE: COULEUR: COULEUR: TEINTE: TEINTE: NETTETE: NETTETE: IMAGE D.: IMAGE D.: TEMP COULEU: TEMP COULEU: HAUT...
  • Page 85: Le Menu Regl Entree

    Le menu REGL ENTREE Le menu REGL ENTREE est utilisé pour modifier les AMPL réglages du signal d’entrée. Les paramètres non réglables qui varient en fonction du signal d’entrée ne Règle la dimension horizontale des images. sont pas affichés dans le menu. REGL ENTREE ENT.A PHASE:...
  • Page 86: Signaux D'entrée Et Paramètres Réglables/ De Réglage

    Le menu REGL ENTREE Sélectionnez SUPPRESSION, puis appuyez sur la ASPECT touche ENTER pour afficher l’écran de réglage de la suppression. Définit le rapport d’écran de l’image. Lors de l’entrée d’un signal 16:9 (comprimé) d’un appareil tel qu’un lecteur DVD, choisissez 16:9. REGL ENTREE VIDEO SUPPRESSION...
  • Page 87 No. DE MEMOIRE D’ENTREE No de Signal de Sync AMPL mémoire présélection (kHz) (Hz) Video 60 Hz 15,73 59,94 — — Le numéro supérieur indique le numéro de mémoire du Video 50 Hz 15,63 50,00 — — signal d’entrée en cours. Le numéro inférieur indique 15k RVB (60 Hz) 15,73 59,94...
  • Page 88: Le Menu Reglage

    Le menu REGLAGE Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les H.P. réglages du projecteur. Les paramètres non réglables Choisissez OFF pour couper le son du haut-parleur ne s’affichent pas dans le menu. interne lorsque des haut-parleurs externes sont connectés. Lorsqu’il est mis sur OFF, “H.P. OFF” REGLAGE ENT.A ETAT:...
  • Page 89 MODE ECO INDEX GROUPE Lorsqu’il est mis sur ON, le projecteur passe en mode Regroupe plusieurs projecteurs ou commutateurs pour d’économie d’énergie si aucun signal n’est entré les exploiter simultanément. pendant environ 10 minutes. Le mode d’économie d’énergie est annulé lorsque le signal est entré ou à chaque pression sur une touche.
  • Page 90: Le Menu Selection Du Signal

    Le menu SELECTION DU SIGNAL Le menu SELECTION DU SIGNAL sert à ENT.B sélectionner le signal d’entrée. En fonction de la carte d’interface installée dans le Sélectionne le signal entré par les connecteurs de la projecteur, certains paramètres peuvent ne pas carte d’interface signal IFB-12A installée dans la s’afficher dans le menu.
  • Page 91: Exemples D'installation

    Exemples d’installation Lorsque vous installez le projecteur, veillez à ajuster le positionnement horizontal du projecteur de sorte que l’objectif soit aligné sur le centre horizontal de l’écran. Vue du dessus Centre de l’appareil Ecran 38 mm (1 pouces) Centre de l’écran Centre de l’objectif A propos de la taille de l’ecran La taille de l’image sur écran change en fonction du réglage de CONV...
  • Page 92: Installation Au Sol

    Exemples d’installation Installation au sol Distance entre l’avant du châssis et le centre de l’objectif Centre de l’écran VPLL-2009: 70,6 mm (2 pouces) VPLL-2014: 63 mm (2 pouces) VPLL-Z2019: –25,4 mm (–1 pouce) Centre de l’objectif VPLL-Z2025: 42,4 mm (1 pouces) VPLL-Z2039: 84,5 mm (3 pouces)
  • Page 93: Lors De L'utilisation D'un Objectif À Courte Focale Fixe Vpll-2009

    Lors de l’utilisation d’un objectif à courte focale fixe VPLL-2009 Le centre de l’objectif doit être aligné sur le centre vertical de l’écran. Unité: mm (pouces) Taille d’écran (pouces) 1410 1800 2190 2770 3350 3730 4700 5670 6630 7600 8570 9530 ) (109 (132)
  • Page 94: Lors De L'utilisation Du Zoom 1,3 À Focale Standard Vpll-Z2019

    Exemples d’installation Lors de l’utilisation du zoom 1,3 à focale standard VPLL-Z2019 Unité: mm (pouces) Taille d’écran (pouces) 1490 3080 3870 4670 5860 7050 7850 9840 11820 13810 15800 17790 19780 Minimum ) (121 ) (152 (184) (230 ) (277 ) (309 ) (387 ) (465...
  • Page 95: Lors De L'utilisation Du Zoom 1,5 À Focale Longue Vpll-Z2039

    Lors de l’utilisation du zoom 1,5 à focale longue VPLL-Z2039 Unité: mm (pouces) Taille d’écran (pouces) 6360 7990 9620 12070 14510 16150 20220 24300 28380 32460 36540 40620 Minimum (250 ) (314 ) (378 ) (475 ) (571 (636) (796 ) (956 ) (1117 )(1278...
  • Page 96: Installation Au Plafond

    Installation au plafond Lorsque vous installez le projecteur au plafond, utilisez le support de suspension pour projecteur PSS-2000. Pour une installation au plafond, adressez-vous uniquement à un personnel qualifié Sony. Support de suspension pour projecteur PSS-2000 (non fourni) Plafond Centre de l’objectif Centre de l’écran...
  • Page 97 Lors de l’utilisation d’un objectif à courte focale fixe VPLL-2014 Unité: mm (pouces) Taille d’écran (pouces) 1030 2180 2760 3330 4200 5060 5640 7080 8520 9960 11400 12840 14280 ) (108 ) (131 ) (165 ) (199 ) (222 ) (278 ) (335 ) (392 ) (448...
  • Page 98 Exemples d’installation Lors de l’utilisation du zoom 1,6 à focale longue VPLL-Z2025 Unité: mm (pouces) Taille d’écran (pouces) 3980 5020 6060 7620 9180 10220 12830 15430 18030 20630 23230 25830 Minimum (156 ) (197 ) (238 ) (300 ) (361 ) (402 ) (505 ) (607...
  • Page 99 Lors de l’utilisation d’un objectif à focale longue fixe VPLL-2075 Unité: mm (pouces) Taille d’écran (pouces) 12030 15000 17960 22410 26860 29830 37250 44660 52080 59500 66910 74330 (473 ) (590 ) (707 ) (882 ) (1057 )(1174 )(1466 )(1758 )(2050 )(2342 )(2634...
  • Page 100: Exemple De Raccordement

    Exemple de raccordement Connexion d’un connecteur BNC Pour plus de détails sur le raccordement d’un ordinateur, d’un magnétoscope ou de haut-parleurs actifs externes, reportez-vous à la page 20 (FR). Consultez également le 2 Tournez vers la mode d’emploi de l’appareil à raccorder. droite.
  • Page 101: Raccordement Du Commutateur

    Raccordement du commutateur Utilisez le commutateur d’interface signal PC-3000 en • Lors de la connexion du commutateur, utilisez la option pour raccorder différents appareils vidéo. télécommande filaire. Si vous utilisez la L’entrée est sélectionnée en appuyant sur les touches télécommande sans fil, activez le détecteur de SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX de la télécommande sur une seule unité...
  • Page 102: Confirmation De La Configuration Du Système

    Exemple de raccordement Confirmation de la configuration du système Une fois que toutes les connexions sont accomplies, s’assurer que l’appareil du système est convenablement installé. Raccordez les cordons secteur de tout appareil dans les prises secteur. Appuyez sur la touche SYS SET de la télécommande. Vous pouvez également appuyer simultanément sur les touches LIGHT et RESET du panneau de commande pour obtenir le même effet.
  • Page 103: Réglage Des Numéros D'index

    Réglage des numéros d’index Lorsque vous raccordez plusieurs projecteurs dans votre système, vous devez régler les numéros d’index de groupe et d’appareil de chaque projecteur. Pour régler le numéro d’index de groupe Si vous réglez le numéro d’index de groupe de projecteurs multiples, vous pouvez exploiter simultanément plusieurs projecteurs et commutateurs (telle que la sélection d’entrée) en désignant le numéro.
  • Page 104: Remarques Sur Le Réglage Du Numéro D'index

    Réglage des numéros d’index Remarques sur le réglage du numéro Remarques sur les connexions lorsque d’index deux ou plusieurs commutateurs sont utilisés • Réglez le même numéro d’index de groupe pour tous les appareils d’une même connexion système • Montez la carte d’interface IFB-12A dans la fente (situés sur le trajet du signal entre la source du 1 du commutateur numéro n et branchez le signal et le projecteur).
  • Page 105 Pour sélectionner le projecteur en désignant les numéros d’index Si les commutateurs et les projecteurs sont connectés comme illustré, sélectionnez le projecteur voulu en appuyant sur les touches de la télécommande comme illustré ci-dessous. PJ COM Commutateur numéro 2 Commutateur numéro 2 PC-3000 PC-3000 PJ COM...
  • Page 106: Entretien

    Entretien Sortez la lampe en tirant les poignées. Remplacement de la lampe Lorsque la lampe est grillée, les indicateurs LAMP FAIL situés à l’arrière du projecteur s’allument. Dans ce cas, remplacez la lampe par une nouvelle lampe de projecteur LMP-Q2000 (non fournie). Remarque Immédiatement après la mise hors tension, la lampe est extrêmement chaude.
  • Page 107: Nettoyage Du Filtre À Air

    Replacez le couvercle de la lampe et poussez-le Nettoyage du filtre à air pour serrer les deux vis pour fixer le couvercle. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 100 heures. Quand il devient difficile d’éliminer la poussière du filtre, remplacez le filtre.
  • Page 108: Dépannage

    Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux instructions ci- dessous. Si le problème persiste, adressez-vous à un personnel Sony qualifié. Cause Remède Symptôme Le projecteur ne se met pas sous Le projecteur a été...
  • Page 109: Messages D'avertissement

    La lampe avec le même numéro de l’indicateur est arrivée en bout de vie. L’indicateur FAN s’allume. Le ventilateur est cassé. Adressez-vous à un personnel qualifié Sony. L’indicateur HIGH TEMP s’allume. La température interne est Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont anormalement élevée.
  • Page 110: Spécifications

    OUT: Type BNC en boucle directe Entrées/sorties Sortie en boucle directe via le connecteur VIDEO IN CONTROL S IN/PLUG IN POWER: Miniprise AUDIO IN (uniquement pour le VPL-X2000U/ stéréo, 5 Vcc, X2000M) Type phono (stéréo) Auto-alimentation 5 V CC 500 mVrms, impédance maximum, sortie 60 mA supérieure à...
  • Page 111: Caractéristiques Générales

    S vidéo avec connecteur mini DIN Consommation électrique Approx. 770 W (mode de veille: à 4 broches) (uniquement pour le VPL-X2000E) 15 W pour le VPL-X2000U, 20 W Commutateur d’interface signal PC-3000 pour le VPL-X2000E/X2000M) Unité d’interface IFU-1271/1271M Dissipation de la chaleur Câble SIC...
  • Page 112: Connecteur Pj Com (D-Sub À 9 Broches, Femelle)

    Il est possible que certains articles ne soient pas disponibles Masse Masse dans certains pays. Pour plus de détails, veuillez consulter votre distributeur Sony le plus proche. Attribution des broches Connecteur S VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches) Connecteur RS-232C/422A (D-sub à 9...
  • Page 113 Dimensions Avant Centre du projecteur Centre de l’objectif 125 (5) Orifices de ventilation (prise d’air) 174,5 (6 410,3 (16 437,4 (17 Arrière Centre du projecteur 102 (4 158 (6 INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO – AUDIO OUT REMOTE CONTROL S TRIG DEVICE INDEX...
  • Page 114 Spécifications Dessus (sans l”objectif) 274 (10 38 (1 Centre de l’objetif 179 (7 179 (7 Centre de l’équilibre de projection Centre du projecteur 562 (22 251 (10) Dessous (sans l’objectif) 665 (26 Trou de fixation du support de suspension 304 (12) Trou de fixation du support de suspension 152 (6)
  • Page 115 Côté (sans l’objectif) Orifice de ventilation (côté gauche: Centre de l’équilibre de projection sortie d’air) 47 (1 314 (12 55,7 (2 509 (20 Dimensions entre l’avant du châssis et le centre de l’objectif Lors de l’installation de l’objectif à courte focale Lors de l’installation de l’objectif à...
  • Page 116 Spécifications Lors de l’installation du zoom 1,5 à focale Lors de l’installation de l’objectif à focale longue longue VPLL-Z2039 fixe VPLL-2075 29,5 (1 84,5 (3 Avant du châssis Avant du châssis Centre de Centre de l’objetif l’objetif Unité: mm (pouces) (FR)
  • Page 117: Index

    Index ENT.B 32 (FR) Pieds réglables 9 (FR) ENT.C 32 (FR) Poignées de transport 9 (FR) Accessoires en option 53 (FR) ETAT 30 (FR) Précautions 4 (FR) Accessoires fournis 53 (FR) Exemples d’installation Précautions relatives à l’installation 18 Alimentation au plafond 38 (FR) (FR) au sol 19 (FR), 34 (FR) mise hors tension 21 (FR)

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-x2000eVpl-x2000m

Table des Matières