Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
PALAZZO 03
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.528.10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dru PALAZZO 03

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI PALAZZO 03 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V.
  • Page 2 38C-959...
  • Page 3 Belangrijk • De boezem dient "belucht" en "ontlucht" te worden. • Het is niet toegestaan het toestel in de schouw te voorzien van een isolatie deken o.i.d. • Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de ruit schoon te maken, dit om inbranden van evt.
  • Page 5: Table Des Matières

    IN GEVAL VAN STORINGEN, DIENT U ZICH ALTIJD TOT UW LEVERANCIER TE WENDEN. Garantiebepalingen • DRU Verwarming B.V. garandeert de goede werking van het toestel en staat er voor in dat het toestel met de grootste zorg is vervaardigd van deugdelijk materiaal.
  • Page 6: Woord Vooraf

    Geachte klant, Plaatsen van het toestel in een nieuwe schouw Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU Plaats het toestel op goede hoogte en sluit het toestel aan. Bouw de schouw verder af. product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd...
  • Page 7: Boezemijzer

    Let op: Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal ø150/ø80 geïnstalleerd worden. Dit is samen met het toestel gekeurd en voldoet hiermee...
  • Page 8: Geveldoorvoer Met Concentrische Pijpen

    Het is ook mogelijk om de Palazzo op een bestaande Dakdoorvoer met concentrische pijpen schoorsteen aan te sluiten. Hiervoor wordt door DRU een speciale schoorsteen aansluitset geleverd. Daarin vindt u Een dakdoorvoer kan op elk punt van het dak uitmonden, ook een installatievoorschrift voor deze aansluitset.
  • Page 9: Restrictieschuif

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Restrictieschuif • Als er wordt aangesloten met 1-1,5 meter pijp vertikaal, een 90° bocht en een muurdoorvoer. Om een goede werking van het toestel te waarborgen G25: Restrictieschuif op 45mm. dient men enkele handelingen te verrichten zodat het G20: Geen restrictieschuif.
  • Page 10: Plaatsen Van De Houtblokken

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Plaatsen van de houtblokken U kunt met het vlambeeld "spelen" door het vermiculiet, embers en de chips op het brandbed te verplaatsen. Dit Plaats de houtblokken als volgt: kunt u net zo lang doen totdat naar uw wens een mooi •...
  • Page 11: Glasraam Monteren

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Glasraam monteren aan op de connectoren van het gasregelblok. De stekkers hebben verschillende maten en corresponderen met de Na het plaatsen van de houtblokken kan het glasraam connectoren op het gasregelblok. weer terug in de scharnieren worden gehangen en worden •...
  • Page 12: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE OPMERKINGEN Onderhoud en reiniging Periodiek onderhoud dient door een bevoegd installateur te worden uitgevoerd. Het verdient aanbeveling om vóór en tijdens het stookseizoen het toestel enkele malen stofvrij te maken. Op de binnenkant van het glasraam kan zich na verloop van tijd aanslag vormen, welke u kunt verwijderen met een vochtige doek of met een niet krassend reinigingsmiddel (zoals koperpoets).
  • Page 13: Extra Bescherming

    ANTWOORDNUMMER 4551 6920 ZX DUIVEN Het GARANTIEBEWIJS (blz. 1) kunt u zelf behouden. De garantie gaat in op het ogenblik, dat de volledig ingevulde registratiekaart door DRU Verwarming is ontvangen. VOOR BELGIË DE KAART INVULLEN OP PAGINA 25 EN 31.
  • Page 15 • This appliance has been manufactured and tested by DRU verwarming BV of The Netherlands with utmost care. • Subject to the conditions set out on this card DRU guarantees the proper operation of this vented room heater to the original purchaser for a period of one year after date of purchase.
  • Page 16: Foreword

    Dear Customer, Positioning the appliance in a new fireplace We would like to thank you for buying this DRU product. Position the appliance at the required height and connect it. Finish the fireplace. Our products have been designed and produced to meet...
  • Page 17: Mantel Iron

    NB: This appliance may only be installed using the flue material ø150/ø80 supplied by DRU.This has been approved together with the appliance to comply with all requirements. DRU cannot guarantee that the appliance...
  • Page 18: Wall Duct With Concentric Pipes

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 2x90 2x45 L=1+1+4+(2x2)=10 (H total= 5m) L=1+2+5+(2x1)=10 1x90 38c-744 L=4+1+(2)=7 fig. 3 Wall duct with concentric pipes that the adhesive flashing or the universal tile fit properly. • Saw the outside pipe off at the length required. Ensure that the first metre of pipe used for the wall duct •...
  • Page 19: Baffle

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Baffle G25: Baffle at 45mm. G20: No baffle. To ensure that the appliance works satisfactorily, • If connected with 1-1.5 m vertical pipe, a 90° bend and it will need to be adjusted according to the customer- then 1-4 m horizontal pipe, as shown in fig.
  • Page 20: Positioning The Logs

    OPERATING INSTRUCTIONS Positioning the logs Do not use any materials other than those supplied.The supplied materials are incombustible and have been Position the logs as follows: manufactured specifically for this appliance. • Lay the large log against the back wall, on the log supports.
  • Page 21: Fitting The Glass Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS Fitting the glass panel the right way round. • Replace the lid. Once the logs are in place, the glass can be replaced in the • Place the reciever under the aplicance on the floor. Place brackets nges and tightened with the two socket-head the reciever as far away from the burner tray as possible bolts.
  • Page 22: Operating Instructions

    INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL NOTES Gas Safety Regulations (for installation & use) 1998 In your own interest and that of safety, it is law that all gas appliances are installed by competent persons in accordance with the above regulations. Failure to install appliances correctly could lead to prosecution.
  • Page 23: Extra Protection

    GENERAL NOTES therefore advise you, on initial use, to heat the appliance at the highest setting while ventilating the room it is installed in well. Extra protection This heater meets the normal safety standards regarding surface temperatures, but physical contact with heated surfaces should be avoided where possible.
  • Page 25 • Eingeschlossen sind alle Schäden am Gerät, die eine Folge von Fehlern in der Konstruktion oder für die Konstruktion benötigten Teile sind. • DRU Verwarming verpflichtet sich, während der Garantiezeit beschädigte Teile kostenlos zu ersetzen oder auszutauschen. • Die Garantieleistung verfällt, wenn Schäden als Folge von unsachgemäßer Nutzung entstehen, wenn das Gerät fehlerhaft aufgestellt wurde, wenn Unbefugte Reparaturen ausführen oder wenn am Gerät keine Originalteile verwendet werden...
  • Page 26: Einige Kurze Worte

    Sehr geehrter Kunde, Achten Sie darauf, dass für die Tiefe des Geräts (400mm) ausreichend Zwischenraum vorhanden ist. Herzlichen Dank für den Kauf dieses DRU Produktes. Achtung: Konstruieren Sie sehr präzise wegen dem Flansch Unsere Produkte sind nach den höchst möglichen auf den Innenteilen.
  • Page 27: Kaminüberbaueisen

    Achtung: Dieses Gerät darf ausschließlich mit dem von der DRU gelieferten Abfuhrmaterial ø150/ø80 installiert Kaminüberbaueisen 70x50x4 werden. Dieses ist zusammen mit dem Gerät grüft und entspricht damit allen Anforderungen. Bei abweichendem Installationsmaterial kann DRU nicht für eine gute und Packung sichere Funktion garantieren. 38C-971 fig. 2 Palazzo...
  • Page 28: Vorbereitung Für Den Einbau Des Zu- Und Abluftsystems

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT 2x90 2x45 L=1+1+4+(2x2)=10 (H Gesamt= 5m) L=1+2+5+(2x1)=10 1x90 38c-744 L=4+1+(2)=7 fig. 3 Vorbereitung für den Einbau des Zu- und horizontale, konzentrische Rohre und machen Sie diese(n) Abluftsystems ebenfalls gasdicht. • Schliessen Sie die Aussenwanddurchführung am Krümmer • Entscheiden Sie sich für eine der Anschlussmöglichkeiten oder an der horizontalen Rohrlänge an und vergewissern gemäss Fig.
  • Page 29: Bestehender Schornstein

    • Wenn die berechnete Gesamtlänge des Rohrsystems 1- Es ist auch möglich, den Palazzo an einen bestehenden 12 m beträgt (Bild 1, 2 & 3). Schornstein anzuschliessen. Hierfür wird von DRU ein G25: Restriktionsschieber auf 45mm. spezialer Schornsteinanschlusssatz geliefert. Darin finden Drosselring anbringen, fig.
  • Page 30: Einlegen Der Holzblöcke

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Einlegen der Holzblöcke Die Blöcke dürfen nicht auf eine andere Weise eingelegt werden, weil sonst Rußbildung entstehen kann. Auch Legen Sie die Holzblöcke folgendermaßen ein: dürfen die Blöcke nicht am Zündflammenbrenner anliegen, • Legen Sie den großen Block an die Rückwand auf die da dies die Wirkung der Rauchgassicherung nachteilig Blockstützen.
  • Page 31: Glasfenster Montieren

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Glasfenster montieren • Bringen Sie den Deckel wieder auf seinen Platz. • Legen Sie den Empfänger unter das Gerät auf den Boden. Nach dem Einlegen der Holzblöcke kann das Glasfenster Legen Sie, wenn möglich den Empfänger so weit wie wieder zurück in die Scharniere gehängt und mit den 2 möglich vom Brennerkasten entfernt an, so dass der Inbusbolzen befestigt werden.
  • Page 32: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Wartung und Reinigung Periodische Wartung muss von einem anerkannten Installateur ausgeführt werden. Es wird empfohlen, vor und während der Heizperiode das Gerät einige Male staubfrei zu machen. An der Innenseite des Glasfensters kann sich nach einiger Zeit ein Belag absetzen, den Sie mit einem feuchten Tuch oder mit nicht kratzendem Reinigungsmittel (wie Kupferputzmittel) entfernen können.
  • Page 33: Extra Schutz

    ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Extra Schutz Sollte das Gerät in einem Raum installiert sein, in dem sich unbeaufsichtigte kleine Kinder oder hilfsbedürftige Menschen aufhalten, sollte das Gerät nach Möglichkeit abgeschirmt werden. Entsorgen Sollten Sie das Gerät ersetzen oder entfernen, muss es auf dem regulären Weg geschehen.
  • Page 34 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN...
  • Page 35 été reglé à l’usine, ou en cas de réparations par des personnes non qualifiées. Pour des pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par DRU, vaut la garantie donnée par le fabricant de ces pièces. Si l’appareil doit être expédié...
  • Page 36: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir acheté cet article fabriqué Attention: Soyez très précis dans la construction en par DRU.Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans rapport avec la gaine étroite sur l’ouvrage intérieur. le respect des consignes les plus sévères de qualité, de performance et de sécurité.
  • Page 37: Soupente

    Attention: l’installation de cet appareil ne doit se faire qu’au moyen du matériel d’évacuation ø150/ø80 fourni par Souperte DRU. Ce matériel a été testé avec l’appareil et satisfait à 70x50x4 toutes les normes. DRU ne peut garantir le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil en cas Joint d’utilisation d’un autre matériel d’installation.
  • Page 38: Préparation De L'installation Du Système D'entrée Et D'évacuation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2x90 2x45 L=1+1+4+(2x2)=10 (H totale= 5m) L=1+2+5+(2x1)=10 1x90 38c-744 L=4+1+(2)=7 fig. 3 Préparation de l’installation du système concentriques horizontaux et rendez-les étanches au gaz. d’entrée et d’évacuation • Raccordez le conduit de traversée de la façade au coude ou à...
  • Page 39: Cheminée Existante

    • Quand la longueur totale du système de tuyau varie de 1 Il est aussi possible de raccorder le Palazzo à une à 12 mètres (illustration 1, 2 et 3). cheminée existante. Dans ce cas, DRU peut vous fournir G25: Registre de restriction à 45 mm.
  • Page 40: Pose Des Bûches

    MODE D’EMPLOI Pose des bûches N'utilisez pas d'autres matériaux que ceux fournis. Ces matériaux sont ininflammables et spécialement conçus Les bûches se placent comme suit: pour cet appareil. • Placer la grosse bûche contre la paroi arrière sur le support. •...
  • Page 41: Montage De La Plaque Vitrée

    REMARQUES GÉNÉRALES Montage de la plaque vitrée • Placez les 4 batteries (penlites type AA). Faites attention à la bonne direction des pôles. Une fois les bûches placées, on peut remettre la plaque • Remettez le couvercle. vitrée sur les gonds en la fixant avec les 2 boulons à tête •...
  • Page 42: Mode D'emploi

    INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI REMARQUES GÉNÉRALES Entretien et nettoyage L’entretien périodique doit être effectué par un installateur qualifié. Pour assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, nous vous conseillons de le dépoussiérer plusieurs fois avant et pendant la saison de chauffage. Il se peut qu’une pellicule se dépose sur la face intérieure de la plaque vitrée après un certain temps.Vous pouvez la faire disparaître en utilisant un chiffon humide ou un produit de...
  • Page 43: Protection Supplémentaire

    DRU BELGIUM KONTICHSESTEENWEG 60 B-2630 AARTSELAAR, BELGIË Vous pouvez conserver vous-même la preuve de garantie. La garantie ne sera assurée que si DRU Belgium a reçu votre carte d’enregistrement dûment remplie.
  • Page 45 TECHNISCHE GEGEVENS,TECHNICAL DATA,TECHNISCHEN DATEN, DONNÉES TECHNIQUES PALAZZO Type C11/C31 Gassoort,Type of gas, Gassorte, Sorte de gaz Branderdruk, Burner pressure, Brennerdruck, Pression de brûleur mbar 23,5 Nom. Belasting (Hs), Nom. Load (Hs), Nom. Belastung (Hs), Puissance calorifique (Hs) 7,40 7,40 Nom. Belasting (Hi), nom. Load (Hi), Nom. Belastung (Hi), Puissance calorifique (Hi) 6,70 6,90 Nom.Vermogen, Nom.
  • Page 47 Palazzo...