Dru Passeo C11 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Cheminée encastrable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
PASSEO
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.578.08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru Passeo C11

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH PASSEO Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.578.08...
  • Page 3 • Het toestel moet worden uitgerust met een bedieningsluik (meegeleverd),lees de instructies hier voor op pagina 4. • De boezem dient ontlucht te worden, evt met de beschikbare DRU ontluchters (2x) of anders door openingen of roosters met een minimale gezamelijke doorlaat van 200 cm •...
  • Page 4 • L’appareil doit être équipé d’un panneau de commande (fourni) ; lire à ce propos les instructions page 40. • Le manteau doit être ventilé, éventuellement à l’aide de ventilateurs DRU (2x) ou par le biais d’ouvertures ou de grilles laissant un passage minimum de 200 cm •...
  • Page 5 Passeo...
  • Page 6 E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen 90/396/EEC. We here by declare that the DRU models Passeo are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 90/396/EEC.
  • Page 7: Table Des Matières

    IN GEVAL VAN STORINGEN, DIENT U ZICH ALTIJD TOT UW LEVERANCIER TE WENDEN. Garantiebepalingen • DRU Verwarming B.V. garandeert de goede werking van het toestel en staat er voor in dat het toestel met de grootste zorg is vervaardigd van deugdelijk materiaal.
  • Page 8: Belangrijk

    Belangrijk • Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde • Zorg ervoor dat evt. overgordijnen of andere brandbare afvoermateriaal Ø150/Ø100 geïnstalleerd worden. materialen minstens 50 cm van het toestel verwijderd zijn.
  • Page 9 INSTALLATIEVOORSCHRIFT Haard Maximale stuc lijn Maximale stuc lijn Totale ontluchting 200cm fig. 1 Passeo...
  • Page 10: Bedieningsluikje

    Sluit de leidingen aan op de achterzijde van het gasregelblok. Let op: Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU Let er op dat u de flexibele slang en de aluminium leiding...
  • Page 11: Voorbereidingen Voor Het Plaatsen Van Het In- En Uitlaatsysteem

    DRU de goede en veilige werking niet garanderen. • Sluit de geveldoorvoer aan op de bocht of horizontale pijplengte en zorg dat deze ook gasdicht wordt Voorbereidingen voor het plaatsen van het afgesloten.
  • Page 12: Bestaande Schoorsteen

    Bestaande schoorsteen Restrictieschuif Het is ook mogelijk om het toestel op een bestaande schoorsteen aan te sluiten. Hiervoor wordt door DRU een speciale schoorsteen aansluitset geleverd. Daarin vindt u ook een installatievoorschrift voor deze aansluitset. Bij aansluiting op een bestaande schoorsteen moeten gelden de volgende punten: •...
  • Page 13 INSTALLATIEVOORSCHRIFT 38c-1084 Remplaat Luchtinlaat geleider fig. 7 fig. 8a fig. 8b § § § fig. 8c fig. 8d Passeo...
  • Page 14 INSTALLATIEVOORSCHRIFT fig. 9a fig. 9b fig. 9c fig. 9d fig. 10...
  • Page 15 INSTALLATIEVOORSCHRIFT fig. 11 fig. 12 Passeo...
  • Page 16: Plaatsen Van De Houtblokken

    Klein Chemisch Afval. Draadloze bediening De haard wordt standaard geleverd met een draadloze Dru adviseert Duracell batterijen voor een optimale bediening. Het toestel is voorzien van een traploos werking en levensduur van haar toestel. regelbaar gasregelblok. De elektrische voeding wordt verzorgd door batterijen.
  • Page 17: Gebruikershandleiding

    ALGEMENE OPMERKINGEN GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE OPMERKINGEN Onderhoud en reiniging Uw toestel dient eenmaal per jaar door een gekwalificeerd bedrijf te worden gecontroleerd, en waar nodig, hersteld of gereinigd. De controle en het onderhoud dient in ieder geval een goede en veilige werking van het toestel te omvatten.
  • Page 18: Verkleuring Van Wanden En Plafonds

    Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename 6920 ZX DUIVEN Het GARANTIEBEWIJS (blz. 1) kunt u zelf behouden. De garantie gaat in op het ogenblik, dat de volledig ingevulde registratiekaart door DRU Verwarming is ontvangen. Voor België de kaart invullen op pagina 47 en 48.
  • Page 19 • This appliance has been manufactured and tested by DRU verwarming BV of The Netherlands with utmost care. • Subject to the conditions set out on this card DRU guarantees the proper operation of this vented room heater to the original purchaser for a period of one year after date of purchase.
  • Page 20: Important

    Dear Customer, of the heater, to allow for the length of the wires. We would like to thank you for buying this DRU product. For the dimensions and installation instructions, see the Our products have been designed and produced to meet the section on the service flap.
  • Page 21 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Heater Max plaster line Max plaster line total free vent area of 200 cm Totale ontluchting 200cm fig. 1 Passeo...
  • Page 22: Service Flap

    38c-1078 fig. 2c NB: This appliance may only be installed using the flue material ø150/ø100 supplied by DRU.This has been approved together with the appliance to comply with all...
  • Page 23: Preparations For The Installation Of The Combined Inlet-Outlet System

    2m max 3m fig. 4 requirements. DRU cannot guarantee that the appliance • Connect the wall duct to the bend or the horizontal pipes will work correctly and safely if alternative installation and make sure that this connection is also gastight.
  • Page 24: Fitting The Fire To An Existing Chimney

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Fitting the fire to an existing chimney Baffle The fire can be fitted into an existing chimney providing that the chimney / flue dimensions are 150 mm or more. A special flue kit is required, which can be obtained from Drugasar or a Drugasar agent.
  • Page 25 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 38c-1084 Air inlet baffle Luchtinlaat geleider fig. 7 fig. 8a fig. 8b § § § fig. 8c fig. 8d Passeo...
  • Page 26 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION fig. 9a fig. 9b fig. 9c fig. 9d fig. 10...
  • Page 27 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION fig. 11 fig. 12 Passeo...
  • Page 28: Positioning The Logs

    Chemical Waste. For the optimal functioning and longer useful life of its For safety reasons a guard should be placed in appliance, Dru advises the use of Duracell batteries. front of the fire at all times. Remote control Remote control is supplied as a standard accessory.The...
  • Page 29: Operating Instructions

    GENERAL NOTES OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL NOTES Gas Safety Regulations (for installation & use) 1998 In your own interest and that of safety, it is law that all gas appliances are installed by competent persons in accordance with the above regulations. Failure to install appliances correctly could lead to prosecution.
  • Page 30: Discoloration Of Walls And Ceiling

    GENERAL NOTES against the casing for example, is not covered by the reconstructions / renovations done, you are advised to guarantee. wait at least 6 weeks before lighting your fire, to allow the walls, floor and ceiling to dry out completely. NB: When replacing the thermocouple, the coupling nut in Lighting the heater for the first time the gas control block should first be tightened by hand and...
  • Page 31 • Eingeschlossen sind alle Schäden am Gerät, die eine Folge von Fehlern in der Konstruktion oder für die Konstruktion benötigten Teile sind. • DRU Verwarming verpflichtet sich, während der Garantiezeit beschädigte Teile kostenlos zu ersetzen oder auszutauschen. • Die Garantieleistung verfällt, wenn Schäden als Folge von unsachgemäßer Nutzung entstehen, wenn das Gerät fehlerhaft aufgestellt wurde, wenn Unbefugte Reparaturen ausführen oder wenn am Gerät keine Originalteile verwendet werden...
  • Page 32: Wichtig

    Halten Sie sich an die Gasinstallationsvorschriften und Fingerabdrücke zu verhindern. eventuelle örtliche Vorschriften. Das Gerät muss von • Dies Gerät darf nur mit dem von DRU gelieferten einem anerkannten gas Installateur angeschlossen werden. Abfuhrmaterial Ø150/Ø100 installiert werden. • Der Platz unter dem Gerät muss frei bleiben, um eine Wichtig eventuelle Tätigkeit der Druckausgleichsluke gewährleisten...
  • Page 33 INSTALLATIONSVORSCHRIFT Gerät Max stuck leine Max stuck leine gesamt offnung Dürchlass Totale ontluchting 200cm von 200 cm fig. 1 Passeo...
  • Page 34: Bedienungsluke

    Montieren Sie den Gasregelblock an die Bügel (2) des beidseitig auszuführen. Innenteils. Schliessen Sie die Leitungen an die Rückseite des DRU hat hierfür Design-Entlüfter in ihrem Programm. Gasregelblocks an. Holen Sie die Schachtel mit Holzblöcken und die Tasche Achten Sie darauf, dass Sie den flexiblen Schlauch und die mit Zubehör aus der Verbrennungskammer, indem Sie das...
  • Page 35: Vorbereitung Für Den Einbau Des Zu- Ubd Abluftsystems

    Klemmband oder die Klemmbänder an und drücken Sie entspricht damit allen Anforderungen. Bei abweichendem die Rohre an. Installationsmaterial kann DRU nicht für eine gute und • Setzen Sie hierauf den Krümmer und eventuelle sichere Funktion garantieren. horizontale, konzentrische Rohre und machen Sie diese(n) ebenfalls gasdicht.
  • Page 36: Bestehender Schornstein

    Bestehender Schornstein fig. 6 Es ist auch möglich, das Gerät an einen bestehenden Schornstein anzuschliessen. Hierfür wird von DRU ein Abstellschablone (Fig. 5) kann der Schieber auf das spezialer Schornsteinanschlusssatz geliefert. Darin finden richtige Maß abgestellt werden. Nach dem Abstellen kann Sie auch eine Installationsvorschrift für diesen Anschlusssatz.
  • Page 37 INSTALLATIONSVORSCHRIFT 38c-1084 Lufteinlass Gleitstück Luchtinlaat geleider fig. 7 fig. 8a fig. 8b § § § 38c-1075 fig. 8c fig. 8d Passeo...
  • Page 38 INSTALLATIONSVORSCHRIFT fig. 9a fig. 9b fig. 9c fig. 9d fig. 10...
  • Page 39 INSTALLATIONSVORSCHRIFT fig. 11 fig. 12 Passeo...
  • Page 40: Einlegen Der Holzblöcke

    Heben Sie am Handgriff (fig. 9b) das Glasfenster hoch. Heben Sie das Glasfenster aus den Haken, indem Sie die DRU empfiehlt Duracell Batterien für ein optimales Oberseite ± 1,5 cm nach oben und danach ± 1,5 cm nach Funktionieren und für die Lebensdauer ihres Gerätes.
  • Page 41: Gebrauchsanweisung

    ALLGEMEINE BEMERKUNGEN GEBRAUCHSANWEISUNG ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Wartung und Reinigung Ihr Gerät muss einmal pro Jahr von einem qualifizierten Betrieb kontrolliert werden und falls nötig, repariert oder gereinigt werden. Die Kontrolle und die Wartung muss auf jeden Fall eine gute und sichere Funktion des Gerätes garantieren.
  • Page 42: Verfärbung Von Wänden Und Decken

    ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Verfärbung von Wänden und Decken Zum ersten Mal heizen Braunverfärbung ist ein ärgerliches Problem und ist Wenn zum ersten Mal mit dem Gerät geheizt wird, kann schwierig aufzulösen. Braunverfärbung kann z. B. durch ein unangenehmer Geruch entstehen. Dieser wird durch Staubverbrennung verursacht werden, durch zu wenig Lackdämpfe verursacht und verschwindet nach einigen Ventilation, durch rauchen von Zigaretten oder brennende...
  • Page 43 été reglé à l’usine, ou en cas de réparations par des personnes non qualifiées. Pour des pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par DRU, vaut la garantie donnée par le fabricant de ces pièces. Si l’appareil doit être expédié...
  • Page 44: Important

    (fourni) ; lire à ce propos les instructions page 40. compétent. • Le manteau doit être ventilé, éventuellement à l’aide de ventilateurs DRU (2x) ou par le biais d’ouvertures ou de INSTRUCTIONS D’INSTALLATION grilles laissant un passage minimum de 200 cm •...
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L’appareil Max fibre Max fibre Totale ontluchting 200cm Passage min de 200 cm fig. 1 Passeo...
  • Page 46: Panneau De Commande

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DRU a conçu à cet effet des bouches d’aération design. contiennent pas de gaz pendant le raccordement. Serrer d’abord le thermocouple à la main avant de le Enlevez la vitre pour sortir la boîte avec les bûches et le visser à...
  • Page 47: Préparation De L'installation Du Système D'entrée Et D'évacuation

    ø150/ø100 fourni • Raccordez maintenant un ou plusieurs conduits par DRU. Ce matériel a été testé avec l’appareil et satisfait verticalement à la bouche de l’appareil. Pressez-le et posez à toutes les normes. DRU ne peut garantir le bon la/les bande(s) de serrage.
  • Page 48: Cheminée Existante

    Cheminée existante Il est aussi possible de raccorder L’appareil à une cheminée fig. 6 existante. Dans ce cas, DRU peut vous fournir un set de séparément et doit être placée dans l’appareil comme raccordement spécial. Des instructions d’installation sont indiqué sur le schéma 6.
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 38c-1084 Conduit d’arrivè e d’air Luchtinlaat geleider fig. 7 fig. 8a fig. 8b § § § fig. 8c fig. 8d Passeo...
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fig. 9a fig. 9b fig. 9c fig. 9d fig. 10...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fig. 11 fig. 12 Passeo...
  • Page 52: Disposition Des Bûches

    Détacher ensuite le bas du châssis comme (fig 9d). Pour le montage, procéder inversement. Dru conseille d'utiliser les piles Duracell pour un fonctionnement et une durée de vie optimale de ses Commande sans fil appareils.
  • Page 53: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Important Un verrouillage de sécurité incorporé se déclenche quand l’appareil est mis sur "Éteint" (position fermée). C’est pourquoi il faut attendre 5 minutes avant de rallumer l’appareil. N’essayez pas d’appuyer sur le bouton d’allumage pendant ce temps, car celui-ci est bloqué par le système de verrouillage de sécurité.
  • Page 54: Changement De Couleur Des Murs Et Plafond

    DRU BELGIUM KONTICHSESTEENWEG 60 B-2630 AARTSELAAR, BELGIË Vous pouvez conserver vous-même la preuve de garantie. La garantie ne sera assurée que si DRU Belgium a reçu votre carte d’enregistrement dûment remplie.
  • Page 55 Passeo...
  • Page 57 TECHNISCHE GEGEVENS,TECHNICAL DATA,TECHNISCHEN DATEN, DONNÉES TECHNIQUES PASSEO Type C11/C31 Gassoort,Type of gas, Gassorte, Sorte de gaz Branderdruk, Burner pressure, Brennerdruck, Pression de brûleur mbar 19.5 13.5 Nom. Belasting (Hs), Nom. Load (Hs), Nom. Belastung (Hs), Puissance calorifique (Hs) Nom. Belasting (Hi), nom. Load (Hi), Nom. Belastung (Hi), Puissance calorifique (Hi) Nom.Vermogen, Nom.

Ce manuel est également adapté pour:

Passeo c31Passeo

Table des Matières