Télécharger Imprimer la page

Dungs GasMultiBloc MB-VEF 407 B01 Notice D'emploi Et De Montage page 5

Réglage combiné du gaz et de l'air
Masquer les pouces Voir aussi pour GasMultiBloc MB-VEF 407 B01:

Publicité

Montagevorschrift
Impulsleitungen
Impulsleitungen p
p
müssen ≥ DN 4 (ø 4 mm),
BR
PN 1 entsprechen und aus Stahl
gefertigt sein.
Andere Werkstoffe der Impulslei-
tungen nur nach Baumusterprü-
fung zusammen mit dem Brenner
zulässig.
Impulsleitungen müssen so
verlegt werden, daß kein
Kondensat in den MB-VEF zurück-
fließen kann.
Impulsleitungen müssen si-
cher gegen Abriß und Verfor-
mung verlegt sein.
Impulsleitungen kurz halten!
Leitungen/Impulsleitungen
nach Anschluß auf atmosphä-
rische Dichtheit prüfen, Lecksuch-
spray nur gezielt einsetzen.
Prüfdruck: p
= 100 mbar
max.
Einbau Impulsleitungen
Installation of pulse lines
Montage des conduites d'impulsions
Installazione delle linee ad impulsi
S10/12: p
S30/32: p
3
p
0
2
e
2
1
0
3
p
e
2
1
0
V
N
7
4
3
5
1
p
: Gaseingangsdruck
e
S10/12:
5 - 100 mbar
S30/32:100 - 360 mbar
7
p
: Gebläsedruck, Luft
L
0,4 - 100 mbar
8
p
: Feuerraumdruck
F
– 20 mbar ... + 50 mbar
oder Atmosphäre
∆p
max. = p
- p
L
L
F
∆p
max. = p
- p
BR
L
F
9
p
: Brennerdruck, Gas
Br
0,5 - 100 mbar
5 ... 16
Pulse line
assembly instructions
, p
und
Pulse lines p
L
F
correspond to ≥ DN 4 (4 mm
dia.), PN 1 and they must be made
of steel.
Other materials for pulse lines
are only permitted after a type
test together with the burner.
Route pulse lines so that no
condensate can flow back
to the MB-VEF.
Secure pulse lines to prevent
them from being ripped out
and deformed.
Keep of pulse lines short!
Test lines/impulse lines for
leakage to air. Use leakage
spray only if necessary.
Test pressure: p
= 100 mbar
max.
1
= 360 mbar
max.
4
5
p
p
a
Br
min. 5 x DN
6
9
p , extern
Br
PN1, DN 4
4
5
p
p
7
8
a
Br
p
p
L
F
2
6
1
0
9
N
V
8
7
5 3 4
1
p
: Gas inlet pressure
e
S10/12:
5 - 100 mbar
S30/32:100 - 360 mbar
7
p
: Blower pressure, air
L
0,4 - 100 mbar
8
p
: Combustion chamber
F
pressure or atmosphere
– 20 mbar ... + 50 mbar
∆p
max. = p
= 100 mbar
L
∆p
max. = p
= 100 mbar
BR
9
p
: Burner pressure, gas
Br
0,5 - 100 mbar
Instructions de montage des
conduites d'impulsions
, p
and p
must
Les conduites d'impulsions p
L
F
BR
p
et p
F
et avoir au moins PN1 et DN4.
Des conduites d'impulsions autres
qu' en acier ne pourront être utili-
sées qu' après des essais et une
homologation avec le brûleur.
Le montage des conduites
d'impulsions doit être réalisé
afin d'éviter aux condensats de
s'introduire dans le MB-VEF.
Les conduites d'impulsions
doivent être protégées contre
l'arrachement et la déformation.
Les conduites d'impulsions doivent
être les plus courtes possible!
Un contrôle d'étanchéité des
conduites sera réalisé après le
montage. Attention dans l'utilisation
= 100 mbar
d'un spray de détection de fuite.
max.
Pression de contrôle:
min. 5 x DN
9
V
N
8
7
1
p
: Pression d'entrée du gaz
e
S10/12:
S30/32:100 - 360 mbar
7
p
: Pression de l'air
L
0,4 - 100 mbar
8
p
: Pression du foyer
F
– 20 mbar ... + 50 mbar
ou pression atmosphérique
- p
= 100 mbar
∆p
max. = p
L
F
L
- p
= 100 mbar
∆p
max. = p
L
F
BR
9
p
: Pression du brûleur, gaz
Br
0,5 - 100 mbar
Prescrizioni per il mo mtaggio
delle linee ad impulsi
,
L
doivent être en acier
BR
4 mm), e corrispondere a PN 1 ed
essere prodotte in acciaio.
Altri materiali delle linee ad impulsi
sono consentiti soltanto dopo che
si sarà potuto collaudarne un cam-
pione insieme al bruciatore.
che non sia possibile l'infiltrazione
di condensa nell'apparecchio
MB-VEF.
deformazione.
Mantenere per le linee ad impulsi
un percorso breve
condutture e delle linee ad impulsi.
Usare gli spray cercafughe soltanto
in modo orientato.
p
= 100 mbar
max.
Pressione di prova:
DN
M
1
p
S10/12:
5 - 100 mbar
S30/32:100 - 360 mbar
7
p
aria 0,4 - 100 mbar
8
p
– 20 mbar ... + 50 mbar
o atmosfera
- p
= 100 mbar
∆p
L
F
- p
= 100 mbar
∆p
L
F
9
p
gas 0,5 - 100 mbar
Le linee ad impulsi p
, p
e p
L
F
BR
devono essere ≥ a DN 4 (ø
Le linee ad impulsi dovranno
essere strutturate in modo tale
Le linee ad impulsi dovranno
essere a prova di rottura e di
Dopo l'allacciamento control-
lare la tenuta atmosferica delle
p
= 100 mbar
max.
: pressione gas in entrata
e
5 - 100 mbar
: pressione al soffiante,
L
: pressione al vano caldaia
F
max. = p
- p
= 100 mbar
L
L
F
max. = p
- p
= 100 mbar
BR
L
F
: pressione al bruciatore,
Br

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gasmultibloc mb-vef 412 b01