Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt PROFITEST MBASE MTECH
Page 1
Mode d'emploi PROFITEST BASE TECH 3-349-470-04 Appareils de contrôle CEI 60364.6 / DIN VDE 0100 12/2.14...
Page 2
Appareil de contrôle et adaptateur * Pour l’utilisation des pointes de touche, voir chap. 2.1 page 5 LED et symboles de racc. → chap. 18.1 Terminal de commande Touches de fonction fixes Touches programmables ESC : Retour au niveau supérieur •...
Page 3
Légende Vue d’ensemble des réglages de l’appareil et des fonctions de mesure en fonction de la position du sélecteur rotatif Appareil de contrôle et adap- Connexions pince ampèremé- tateur trique / sonde Pos. sé- Picto- Réglages de l’appareil lecteur gramme Fonctions de mesure 15 Connexion pince ampèremé- 1 Terminal de commande avec...
Page 4
Sommaire Page Page Équipement standard ............4 10.3 Mesure de la tension de l’électrode de terre (fonction U ) ..30 10.4 Mesure de résistance de terre sélective avec pince Utilisation ................. 5 ampèremétrique en accessoire ..........31 Utilisation des jeux de câbles ou des pointes de touche ....5 Vue d’ensemble des performances Mesure de la résistance d’isolement ......
Page 5
Utilisation Utilisation des jeux de câbles ou des pointes de touche • Articles livrés adaptateur de mesure bipolaire ou tripolaire L’appareil de mesure et de contrôle PROFITEST permet de ASTER • Accessoires en option adaptateur de mesure bipolaire avec câble contrôler rapidement et de manière cohérente les mesures de de 10 m: PRO-RLO II (Z501P) protection en adéquation avec DIN VDE 0100 partie 600:2008...
Page 6
Remarques et mesures de sécurité Note Nous conseillons d’utiliser des cellules NiMH. Pour le Cet appareil satisfait les exigences des directives CE euro- chargement et le chargeur, voir également le chapitre péennes et nationales en vigueur, ce que nous certifions par le 19.2 à...
Page 7
Réglages de l’appareil SETUP Sélection du menu des paramètres de fonctionnement Menu Test LED et LCD Menu Tarage du sélecteur rotatif Affichage : date / heure et test des accus Affichage : arrêt autom. Menu Luminosité / contraste de l’appareil après 45 s heure, langue, profils Affichage : arrêt autom.
Page 8
Sélection du menu des paramètres de fonctionnement Menu Test LED et LCD Menu Tarage du sélecteur rotatif Affichage : date / heure et test des accus Affichage : arrêt autom. Menu Luminosité / contraste de l’appareil après 45 s heure, langue, profils Affichage : arrêt autom.
Page 9
Ð Vous revenez au menu principal avec la touche ESC. Signification des différents paramètres Attention! Durée de mise en circuit de l’appareil de contrôle Pertes de données en cas de mo- Vous sélectionnez ici la durée après laquelle l’appareil de contrôle dification de la langue, du profil se coupera automatiquement.
Page 10
Remarques générales L’appareil se coupe toujours automatiquement ! Affichage et mémorisation des valeurs de mesure Raccordement de l’appareil Dans le champ d’affichage sont affichés : Dans les installations dotées de prises à contact de protection, connectez au réseau l’appareil avec la fiche d’essai sur laquelle •...
Page 11
• plage nominale d’utilisation et insécurité de mesure en exploi- Note tation Voir également Signalisation des LED, branchements sur • valeur nominale secteur et différences de potentiel à partir de la page 55. Ð Appuyez sur la touche HELP pour appeler la fonction d’aide. Ð...
Page 12
Nouveau ! Nouveau ! Paramètres ou valeurs seuils à régler libre- Mesure bipolaire avec changement de pôle ment rapide ou semi-automatique Dans le cas de certains paramètres, il existe, en plus des valeurs Une mesure bipolaire rapide et semi-automatique est possible fixes, d’autres valeurs pouvant être librement réglées dans les pour les contrôles suivants.
Page 13
Mesure de la tension alternative et de la fré- 6.1.2 Tension entre L – PE, N – PE et L – L en cas de raccordement d’un adaptateur bipolaire quence Sélectionner la fonction de mesure Vous commutez entre l’embout de fiche spécifique au pays, par ex.
Page 14
Mesure en triphasé (tension composée) et ordre des Contrôle de circuits de protection à courant diffé- phases rentiel (RCD) Raccordement Le contrôle de dispositifs de protection différentiels (RCD) com- prend les actions suivantes : Pour raccorder l’appa- • inspecter, reil, vous avez besoin d’un adaptateur de •...
Page 15
Norme d’essai Mesure de la tension de contact (rapportée au courant dif- férentiel nominal) avec du courant différentiel nominal Conformément à DIN VDE 0100 partie 600:2008, il faut fournir la et contrôle du déclenchement avec le courant différentiel preuve que nominal –...
Page 16
1) Mesure de la tension de contact sans déclenchement du RCD le circuit de mesure, par ex. provenant de consommateurs rac- cordés par circuit CEM comme les convertisseurs de fréquence Méthode de mesure ou les PC. Pour déterminer la tension de contact apparaissant en cas de 2) Essai de déclenchement après mesure de la tension de contact courant différentiel nominal U , l’appareil mesure en appliquant...
Page 17
Essais spéciaux sur installations ou de disjoncteurs de pro- tection RCD 7.2.1 Essais sur installations ou de disjoncteurs de protection RCD avec courant différentiel ascendant (courant alterna- Tension de contact : tif) pour RCD de type A, AC et B Méthode de mesure Pour l’essai du circuit de protection RCD, l’appareil génère dans Valeurs limites de déclenchement :...
Page 18
• 7.2.3 Contrôle de disjoncteurs de protection RCD avec 5 7.2.4 Contrôle de disjoncteurs de protection RCD ΔN appropriés aux courants différentiels continus pulsés La mesure du temps de déclenchement s’effectue ici avec un courant égal à 5 fois le courant différentiel nominal. Il est possible ici de contrôler des disjoncteurs de protection RCD avec demi-ondes positives ou négatives.
Page 19
Contrôle de disjoncteurs de protection RCD spéciaux Essai de déclenchement Ð Appuyez sur une touche I . Le disjoncteur de protection ΔN 7.3.1 Installations avec disjoncteurs de protection RCD sélectifs RCD se déclenche. Dans le champ d’affichage, des barres de type RCD-S qui clignotent, puis le temps de déclenchement t et la résis- tance de terre R...
Page 20
Méthode de mesure 7.3.3 SRCD, PRCD-S (SCHUKOMAT, SIDOS ou analogues) Il est possible de mesurer selon la méthode de mesure : Les disjoncteurs de protection RCD de la série SCHUKOMAT, SIDOS ou ceux qui sont de même construction électrique que •...
Page 21
7.3.4 Disjoncteur RCD de type G ou R Paramétrer – 5 fois le courant nominal L’appareil de contrôle permet de vérifier, en plus des disjoncteurs de protection RCD conventionnels et sélectifs, les propriétés spé- ciales d’un disjoncteur G. Courant de déclenchement Le disjoncteur G est un dispositif autrichien particulier conforme à...
Page 22
Contrôle de circuits de protection à courant différentiel Contrôle de circuits de protection à courant différentiel (RCD) dans des réseaux TN-S (RCD) dans des réseaux IT à capacité de ligne élevée (en Norvège par ex.) Raccordement Il est possible de régler le système de réseau (TN/TT ou IT) lors des contrôles de RCD U ) et de la mesure de la résis- ΔN...
Page 23
Contrôle des conditions de coupure de disposi- Le cordon de mesure de l’appareil à la fiche d’essai est de type à quatre fils. Les résistances du cordon de raccordement et de tifs de protection contre les surintensités, l’adaptateur de mesure sont compensées automatiquement pen- Mesure de l’impédance de boucle et détermina- dant la mesure et n’entrent pas en compte dans le résultat de la tion du courant de court-circuit (fonctions Z...
Page 24
Mesures avec suppression du déclenchement du disjonc- : Ia+Δ%pour calculer I la valeur de mesure affichée pour teur RCD est corrigée de la valeur d’insécurité de mesure L-PE en exploitation de l’appareil de contrôle 8.1.1 Mesure avec demi-ondes positives (uniquement : 2/3 Z pour calculer I la valeur de mesure affichée pour Z L-PE...
Page 25
Évaluation des valeurs mesurées Mesure de l’impédance de réseau (fonction Z En utilisant le Tableau 1 à la page 62, vous pouvez déterminer les Méthode de mesure (mesure de résistance interne de réseau) impédances de boucle maximales admissibles Z qui peuvent L-PE être affichées en tenant compte de l’écart de mesure de service L’impédance de réseau Z...
Page 26
Limit / limite < Limit / Limite ⏐ R courant de court-circuit calculé par l’appareil de contrôle (avec ten- sion nominale) impédance de boucle de défaut Signification et affichage de ΔU (selon DIN VDE 100 partie 600) Ia courant de déclenchement La chute de tension du point d’intersection entre le réseau de dis- (voir les fiches techniques du disjoncteur de protection de tribution et l’installation consommatrice jusqu’au point de raccor-...
Page 27
Mesure de la résistance de terre (fonction R Valeurs caractéristiques de la mesure de la résistance de terre (fonctionnant sur secteur) La résistance de terre R • Plage de mesure 0 ... 10 kΩ E est importante pour la coupure automatique Elle doit être de basse impédance afin de parties de l’installation.
Page 28
10.1 Mesure avec sonde Schéma des connexions pour une mesure de résistance de terre avec sonde (fonctionnant sur secteur) Légende Paramétrer q Plage de mesure : AUTO, électrode de terre de service 10 kΩ (4 mA), 1 kΩ (40 mA), 100 Ω (0,4 A), 10 Ω (> 0,65 A) résistance de terre Avec les installations à...
Page 29
10.2 Mesure sans sonde Schéma des connexions pour une mesure de résistance de terre sans sonde (fonctionnant sur secteur) Légende Sélectionner la fonction de mesure électrode de terre de service résistance de terre résistance interne résistance de terre d’équipotentialité au travers des sys- Paramétrer tèmes q Plage de mesure : AUTO,...
Page 30
10.3 Mesure de la tension de l’électrode de terre (fonction U Schéma des connexions pour une mesure de résistance de terre avec sonde (fonctionnant sur secteur) Cette mesure n’est possible qu’avec une sonde, voir chap. 10.1. Paramétrer La tension de l’électrode de terre U représente la tension appa- q Plage de mesure : 10 Ω...
Page 31
10.4 Mesure de résistance de terre sélective avec pince ampèremétrique en accessoire En alternative à la méthode de mesure classique, il est possible également d’effectuer une mesure avec une pince ampèremétrique. Schéma des connexions pour une mesure de résistance de terre sélective (fonctionnant sur secteur) Légende Paramétrer sur l’appareil de contrôle q Type de connexion : adaptateur bipolaire + pince...
Page 32
• Pour prévenir toute électrocution, gardez la pince METRA- FLEX propre et exempte d’impuretés à sa surface. • Assurez-vous qu’avant l’utilisation du capteur d’intensité flexible, le câble de raccordement et le boîtier électronique soient secs. Lancer la mesure Si vous avez modifié le rapport du transformateur de courant sur l’appareil de contrôle, un pop-up s’affiche qui vous indique que ce nouveau réglage doit être également entrepris sur la pince ampèremétrique raccordée.
Page 33
Mesure de la résistance d’isolement Valeurs seuils pour la tension d’essai constante 11.1 Généralités Limit / limite : Sélectionner la fonction de mesure < Limit / limite ⏐ R Raccordement Adaptateur bipolaire ou Courants limites pour la fonction de rampe fiche d’essai Limit / limite : I >...
Page 34
q Documentation de la sélection des pôles Conditions spécifiques à la mesure de la résistance d’isolement Les pôles entre lesquels le contrôle est effectué peuvent être indi- qués ici uniquement à fin de documentation. Cette indication Attention! n’exerce aucune influence sur la sélection effective des pointes de Les résistances d’isolement ne peuvent être mesurées touche ou des pôles.
Page 35
11.2 Cas spécial Résistance de fuite à la terre (R Raccordement et dispo- EISO sitif de mesure Cette mesure est effectuée afin de déterminer la capacité de décharge des charges électrostatiques des revêtements de sol selon EN 1081. Sélectionner la fonction de mesure Paramétrer Tension d’essai : Ð...
Page 36
Mesure de résistances de faible impédance de OFFSET ON – Prise en compte de rallonges électriques jusqu’à 10 Ω 100 ohms max. (conducteurs de protection et En cas d’utilisation de rallonges, leur résistance ohmique peut d’équipotentialité) être automatiquement soustraite du résultat de la mesure. Procé- dez comme suit : La mesure des résistances de faible impédance des conducteurs = 0.00 Ω“...
Page 37
Démarrer la mesure Note Mesure de résistances à faible impédance Les résistances du cordon de mesure et de l’adaptateur de mesure (bipolaire) sont automatiquement compen- sées par la mesure à quatre fils et n’entrent pas en ligne de compte dans le résultat de mesure. Si vous utilisez cependant une rallonge, il faut alors mesurer sa résis- tance et soustraire celle-ci du résultat de la mesure.
Page 38
Mesures avec capteurs comme accessoire Paramétrer Le paramètre Rapport de transformateur de courant doit être 13.1 Mesure de courant à l’aide d’une pince ampèremétrique réglé sur l’appareil de contrôle en fonction de la plage de mesure respectivement réglée sur la pince ampèremétrique. Vous pouvez mesurer des courants de polarisation, des courants dérivés ou compensateurs jusqu’à...
Page 39
Fonctions spéciales – sélecteur sur la position EXTRA Sélection des fonctions spéciales Pour parvenir à la liste des fonctions spéciales, appuyez sur la Sélectionner la position EXTRA sur le sélecteur touche programmable du haut. Sélectionnez la fonction souhaitée par le symbole qui la représente. EXTRA Vue d’ensemble des fonctions spéciales Touche...
Page 40
14.1 Mesure de l’impédance de sols et murs isolants (impé- dance d’isolement de site Z Méthode de mesure L’appareil mesure l’impédance entre la plaque métallique sous charge et la terre. La tension de réseau disponible sur le site de mesure est utilisée comme source de tension alternative. Le cir- cuit de remplacement de Z est considéré...
Page 41
14.2 Contrôle du démarrage du compteur avec adaptateur à contact Cas spécial protégé Il est ici possible de tester le démarrage des compteurs de Il est ici possible de tester le démarrage des compteurs de consommation énergétique commutés entre L-L ou L-N. consommation énergétique commutés entre L et N.
Page 42
Nouveau ! 14.3 Vérification des états de fonctionnement État C – détection d’un véhicule ne dégageant pas de gaz d’un véhicule électrique aux bornes de recharge élec- • Le véhicule est prêt à être chargé / la puissance est mise en triques selon CEI 61851 (uniquement PROFITEST TECH circuit,...
Page 43
Nouveau ! Contrôles séquentiels (Cycles de Avec les touches fléchées « haut/bas » , sélectionnez le contrôle séquentiel (cycle de contrôle) que vous mesure automatiques – fonction AUTO souhaitez dans la colonne gauche, voir Fig. 15.1. Les étapes d’essai s’affichent dans la colonne droite. À Si la même séquence d’essais doit toujours être réalisée succes- l’aide de la touche ON/START, le contrôle séquentiel sélectionné...
Page 44
Modifier des valeurs limites Fig. 15.5 Des valeurs limites par défaut sont chargées pour le cycle de contrôle. Elles peuvent toutefois être modifiées avant le démar- rage de la mesure respective. Suite à un redémarrage du cycle de contrôle ou d’étapes d’essai individuelles, les valeurs limites par défaut seront rechargées, et non celles modifiées auparavant.
Page 45
Base de données 16.2 Transfert des structures de boîtiers de distribution Les transferts suivants sont possibles : 16.1 Création de structures de boîtier de distribution, généralités • transfert d’une structure de boîtier de distribution du PC à Il est possible de créer dans l’appareil de contrôle l’appareil de contrôle PROFITEST toute une structure de boîtier de distribution...
Page 46
Symbolique structure de boîtier de distribution / arborescence Symboles Signification Symbole de mesure, coche placée à droite d’un symbole d’élément structurel si- Éditer l’élément structurel sélectionné gnifie que toutes les mesures pour cet élément ont réussi. Symbole de mesure x : au moins une mesure a échoué Aucun symbole de mesure : aucune mesure n’a eu lieu Menu d’enregistrement page 3 sur 3 Rechercher un n°...
Page 47
Sélectionner un nouvel objet dans la liste 16.3.2 Recherche d’éléments structurels Feuilleter vers le début Feuilleter vers le début Feuilleter vers la fin Feuilleter vers la fin Confirmer la sélection Confirmer la sélection / Changer de niveau Afficher les n° d’objet ou d’identification Sélection du menu →...
Page 48
Consultation de valeurs de mesure enregistrées Ð Passez à la structure de boîtier de distribution en appuyant sur la touche MEM et au circuit électrique souhaité avec les Rechercher un n° d’identification touches de curseur. Ð Passez à la page 2 Rechercher un texte en appuyant sur la touche ci-contre : Rechercher un n°...
Page 49
Évaluation des données et protocole avec le logiciel ETC 16.4.1 Utilisation de lecteurs de codes à barres et RFID Il est possible de transmettre au PC et d’évaluer toutes les don- Recherche d’un code à barres déjà entré nées, y compris les structures de boîtiers de distribution à l’aide Le point de départ (position de l’interrupteur et menu) est libre.
Page 50
Organes de commande et d’affichage (7) Clip-crocodile (enfichable) (8) Pointes de touche Appareil de contrôle et adaptateur Les pointes de touche sont le deuxième (fixe) et le troisième (enfi- chable) pôle de l’adaptateur de mesure. Un câble spiralé les relie (1) Terminal de commande –...
Page 51
(17) Douille de raccordement pour sonde Terminal de commande – LED La douille de raccordement spéciale est nécessaire pour mesurer la tension de sonde U , la tension du système de mise à la LED MAINS/RESEAU S-PE terre U , la résistance de terre R et la résistance d’isolement du Elle n’est en fonction que lorsque l’appareil est en marche.
Page 52
Caractéristiques techniques Connexions Fonc- Grandeur de Réso- Imp. entrée/ Plage de me- Valeurs nomi- Fiabilité en Insécurité in- Pinces Zone d’affichage Embout- Adapt. Adapt. tion mesure lution Courant essai sure nales service trinsèque Sonde WZ12 Z3512 MFLEX prise bipol. tripol. P300 ±(2% mes.+5D) ±(1% mes.+5D) 0 ...
Page 53
Connexions Fonc- Grandeur de Réso- Imp. entrée/ Plage de me- Valeurs nomi- Fiabilité en Insécurité in- Pinces Zone d’affichage Embout- Adapt. Adapt. tion mesure lution Courant essai sure nales service trinsèque Sonde WZ12 Z3512 MFLEX prise bipol. tripol. P300 ±(10% mes.+8D) ±(4% mes.+7D) 0 ...
Page 54
Conditions ambiantes 0 ... + 40 °C Précision -10 ... +50 °C Fonctionnement -20 ... +60 °C (sans accus) Stockage Humidité relative 75 % max., la condensation est à exclure Altitude 2000 m max. Construction mécanique Affichage multi-affichage matriciel 128 x 128 points Dimensions LaxLxP = 260 mm x 330 mm x 90 mm (sans cordons de mesure)
Page 55
18.1 Signalisation des LED, branchements sur secteur et différences de potentiel État Fiche Adapta- Position du Fonction / signification d’essai teur de sélecteur de fonction mesure Signalisations par LED Connexion correcte, mesure libérée RESEAU / ΔN lumière verte MAINS L-PE Conducteur N non raccordé...
Page 56
État Fiche Adapta- Position du Fonction / signification d’essai teur de sélecteur de fonction mesure Défaut entre L1 et L3 s’affiche (mesure en triphasé) Défaut entre L2 et L3 s’affiche (mesure en triphasé) Conducteur L1 manque s’affiche (mesure en triphasé) Conducteur L2 manque s’affiche (mesure en triphasé)
Page 57
État Fiche Adapta- Position du Fonction / signification d’essai teur de sélecteur de fonction mesure Le RCD se déclenche prématurément ou est défectueux. L-PE Remède : contrôler avec "DC + demi-onde positive" Le RCD s’est déclenché pendant la mesure de la tension de contact. ΔN Remède : contrôler le courant d’essai nominal réglé...
Page 58
État Fiche Adapta- Position du Fonction / signification d’essai teur de sélecteur de fonction mesure > 10 Ω : OFFSET Mesure OFFSET inutile Remède : contrôler l’installation > Z OFFSET Valeur de décalage supérieure à la valeur de mesure dans l’installation consommatrice mesure OFFSET inutile Remède : contrôler l’installation...
Page 59
État Fiche Adapta- Position du Fonction / signification d’essai teur de sélecteur de fonction mesure Résistance trop importante au niveau du chemin N-PE Effet : le courant d’essai requis ne peut pas être généré et la mesure est ΔN interrompue. Contrôles séquentiels —...
Page 60
État Fiche Adapta- Position du Fonction / signification d’essai teur de sélecteur de fonction mesure La mémoire de données est pleine. tous Remède : Sauvegardez les données de mesure sur un PC puis effacez la mémoire de données de l’appareil de contrôle en effaçant « database » ou en important une base de données vierge.
Page 61
Ð Pour la signification des voyants de contrôle LED pendant le Entretien chargement, consultez la notice d’instructions fournie avec le chargeur. 19.1 Version du firmware et informations d’étalonnage Ð Retirez le chargeur de l’appareil de contrôle quand la LED Voir chap. 4.6. verte (pleine/ready) est allumée.
Page 62
Annexe 20.1 Tableaux permettant de déterminer les valeurs d’affichage maximales et minimales en tenant compte de l’insécurité maximale de mesure en exploitation de l’appareil Tableau 1 Tableau 3 (onde pleine) / Z (+/- demi-onde) MΩ L-PE. L-PE. (Ω) (Ω) Valeur Val.
Page 63
Tableau 5 kΩ Valeur Val. affi- limite chage max. >999 Tableau 6 Valeurs d’affichage minimales pour courant de court-circuit pour déterminer les courants nominaux de différents fusibles et disjoncteurs pour des réseaux à tension nominale U =230/230 V Courant Fusibles basses tension avec disjoncteur de protection de ligne et disjoncteur de puissance nominal I selon normes de la série DIN VDE 0636...
Page 64
20.2 Contrôle de machines électriques selon DIN EN 60204 – Essais spéciaux applications, valeurs limites • Fonctionnement en mode pulsé pour la recherche d’erreur (unique- L’appareil de contrôle PROFITEST 204+ a été conçu pour les ment avec PROFITEST 204HP/HV) contrôles des machines et des commandes électriques. Suite à la •...
Page 65
20.3 Essais de requalification selon les prescriptions alle- mandes BGV A3 – valeurs limites pour installations et matériel électrique Valeurs limites selon DIN VDE 0701-0702 Valeurs limites maximales admissibles pour la résistance du conduc- teur de protection pour cordons de raccordement de 5 m de lon- gueur max.
Page 66
20.4 Liste des désignations en raccourci et leur signification Courant Courant de rupture Disjoncteur RCD (dispositif de protection à courant différentiel) Courant dérivé (mesure avec transformateur d’intensité à Courant de déclenchement Δ pinces) Courant différentiel nominal ΔN Courant de mesure Courant d’essai ascendant (courant de défaut) Courant nominal PRCD Portable (déplaçable) RCD...
Page 67
20.5 Index Résistance de boucle de l’électrode de terre ......30 Accus Résistance de fuite à la terre ........... 35 états de charge ..............3 mise en place ..............6 Sauvegarde de données ............49 tester ................. 6 SCHUKOMAT ................ 20 Adresses Internet ..............
Page 68
20.6 Bibliographie Autres publications en allemand Titre Auteurs Maisons d’édition Version / Bases juridiques Réf. cde. Betriebs Sicherheits Verordnung (BetrSichV) (réglementation sur la sécurité dans Wiederholungs- Bödeker, K.; Kin- Hüthig & Pflaum Version 2007 les entreprises) prüfungen nach DIN VDE dermann, R.;...
Page 69
Service de réparation et pièces détachées Ré-étalonnage Laboratoire d’étalonnage* et location d’appareils La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil de mesure doit faire face influencent le vieillissement des compo- Veuillez vous adresser en cas de besoin au : sants et peuvent être à...
Page 72
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’ internet Téléphone +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Télécopie +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Allemagne www.gossenmetrawatt.com...