Manuel du Bowflex TreadClimber TC10
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série
- 3 Spécifications / Avant l'assemblage
- 4 Pièces
- 5 Quincaillerie / Outils
-
6
Assemblage
- 6.1 Ouvrez l'extrémité de la boîte 2 et déplacez l'ensemble de la plateforme dans votre zone de fitness
- 6.2 Fixez le montant gauche au montant droit
- 6.3 Fixez les caches des rails de pied à l'ensemble de la plateforme
- 6.4 Glissez les boîtes d'emballage sous la base de l'ensemble de la plateforme et les plateformes
- 6.5 Passez le câble de la console à travers le montant droit
- 6.6 Fixez l'ensemble montant à l'ensemble de la plateforme
- 6.7 Connectez les câbles I/O, puis fixez l'ensemble console/guidon
- 6.8 Fixez les vérins aux plateformes, puis aux montants
- 6.9 Retirez le matériel et fixez le cache arrière sur l'ensemble de la plateforme
- 6.10 Inclinez l'ensemble de la plateforme en toute sécurité et fixez le cache moteur gauche
- 6.11 Fixez la marche arrière à l'ensemble de la plateforme
- 6.12 Connectez le cordon d'alimentation à l'ensemble de la plateforme
- 6.13 Inspection finale
- 7 Réglages
- 8 Précautions de sécurité importantes
- 9 Fonctionnalités
- 10 Opérations
- 11 Entretien
- 12 Dépannage
- 13 Références
- 14 Télécharger le manuel
- 15 Dans d'autres langues

Consignes de sécurité importantes
Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Respectez les avertissements suivants :
Lisez et comprenez tous les avertissements sur cette machine.
Lisez et comprenez attentivement les instructions d'assemblage. Lisez et comprenez l'intégralité du manuel. Conservez le manuel pour référence ultérieure.
- Gardez les spectateurs et les enfants éloignés du produit que vous assemblez en tout temps.
- Ne connectez pas l'alimentation électrique à la machine tant que cela ne vous a pas été demandé.
- La machine ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez-la de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant d'installer ou de retirer des pièces.
- Avant chaque utilisation, examinez la machine pour détecter tout dommage au cordon d'alimentation, des pièces desserrées ou des signes d'usure. Ne l'utilisez pas si vous constatez ces conditions. Contactez votre distributeur local pour des informations sur la réparation.
- Ne laissez pas tomber ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de la machine.
- N'assemblez pas cette machine à l'extérieur ou dans un endroit humide ou mouillé.
- Assurez-vous que l'assemblage est effectué dans un espace de travail approprié, loin du passage et de l'exposition des spectateurs.
- Certains composants de la machine peuvent être lourds ou encombrants. Utilisez une deuxième personne pour les étapes d'assemblage impliquant ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes qui impliquent un levage lourd ou des mouvements difficiles.
- Installez cette machine sur une surface solide, plane et horizontale.
- N'essayez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cette machine. Cela pourrait compromettre la sécurité de cette machine et annulera la garantie.
- Si des pièces de rechange sont nécessaires, n'utilisez que des pièces de rechange et du matériel d'origine fournis par Nautilus. Le non-respect de l'utilisation de pièces de rechange d'origine peut entraîner un risque pour les utilisateurs, empêcher la machine de fonctionner correctement et annuler la garantie.
- N'utilisez pas la machine tant qu'elle n'a pas été entièrement assemblée et inspectée pour vérifier son bon fonctionnement conformément au manuel.
- Effectuez toutes les étapes d'assemblage dans la séquence donnée. Un assemblage incorrect peut entraîner des blessures ou un dysfonctionnement de la machine.
- Connectez cette machine uniquement à une prise correctement mise à la terre (voir les instructions de mise à la terre).
- Gardez le cordon d'alimentation éloigné des sources de chaleur et des surfaces chaudes.
- Ne pas utiliser là où des produits aérosols sont utilisés.
- Pour déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
- Ce produit contient des aimants. Les champs magnétiques peuvent interférer avec l'utilisation normale de certains appareils médicaux à courte portée. Les utilisateurs peuvent se retrouver à proximité des aimants lors de l'assemblage, de l'entretien et/ou de l'utilisation du produit. Compte tenu de l'importance évidente de ces appareils, tels qu'un stimulateur cardiaque, il est important de consulter votre professionnel de la santé concernant l'utilisation de cet équipement. Veuillez consulter la section "Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série" (Safety Warning Labels and Serial Number) dans le manuel du propriétaire (Owner's Manual) pour déterminer l'emplacement des aimants sur ce produit.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série

Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement, une mise à la terre correcte réduit le risque de choc électrique. Le cordon d'alimentation est équipé d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et doit être connecté à une prise correctement installée et mise à la terre.
Le câblage électrique doit être conforme à toutes les normes et exigences locales et provinciales applicables. Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien agréé si vous n'êtes pas certain que la machine est correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche de la machine – si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise correcte par un électricien agréé.
Si vous connectez la machine à une prise avec GFI (interrupteur de fuite à la terre) ou AFI (interrupteur de défaut d'arc), le fonctionnement de la machine peut provoquer le déclenchement du circuit. Un dispositif de protection contre les surtensions est recommandé pour protéger la machine.
Si un dispositif de protection contre les surtensions (SPD) est utilisé avec cette machine, assurez-vous qu'il est certifié UL1449 ou équivalent, et qu'il correspond à la puissance nominale de cet équipement (220-240V AC). Ne connectez pas d'autres appareils ou dispositifs au parasurtenseur en combinaison avec cette machine.
Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Procédure d'arrêt d'urgence (Port de la clé de sécurité)
La machine TreadClimber® est équipée d'une clé de sécurité (Safety Key) qui peut prévenir des blessures graves, ainsi qu'empêcher les enfants de jouer avec la machine et/ou d'y être blessés. Si la clé de sécurité n'est pas correctement insérée dans le port de la clé de sécurité, les tapis ne fonctionneront pas.

- Attachez toujours la pince de la clé de sécurité à vos vêtements pendant votre entraînement.
- Lorsque vous utilisez la machine, ne retirez la clé de sécurité qu'en cas d'urgence. Si la clé est retirée pendant que la machine est en marche, elle s'arrêtera rapidement, ce qui pourrait entraîner une perte d'équilibre et d'éventuelles blessures.
- Pour un rangement sûr de la machine et pour éviter un fonctionnement sans surveillance de la machine, retirez toujours la clé de sécurité et déconnectez le cordon d'alimentation de la prise murale et de l'entrée CA de la machine. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
La console affichera "EStP" (défaut de clé de sécurité) en cas de défaillance de la clé de sécurité. La machine TreadClimber® mettra en pause un entraînement lorsque la clé de sécurité est retirée. Inspectez la clé de sécurité et assurez-vous qu'elle est correctement connectée à la console. Appuyez sur le bouton START (Démarrer) pour reprendre l'entraînement.
Spécifications / Avant l'assemblage
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg ( 300 lbs )
Exigences d'alimentation :
Tension de fonctionnement : 220V - 240V AC, 50Hz
Courant de fonctionnement : 5A max
Dimensions :

Sélectionnez la zone où vous allez installer et utiliser votre machine. Pour un fonctionnement sûr, l'emplacement doit être sur une surface dure et plane. Prévoyez une zone d'entraînement minimale de 198,1 cm x 391 cm ( 78" x 154" ).
Assemblage de base

Suivez ces points de base lors de l'assemblage de votre machine :
- Lisez et comprenez les "Consignes de sécurité importantes" (Important Safety Instructions) avant l'assemblage.
- Rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape d'assemblage.
- À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens horaire) pour serrer, et vers la gauche (sens antihoraire) pour desserrer, sauf indication contraire.
- Lorsque vous fixez 2 pièces, soulevez légèrement et regardez à travers les trous de boulon pour faciliter l'insertion du boulon dans les trous.
- L'assemblage nécessite 2 personnes.
- N'utilisez pas d'outils électriques pour l'assemblage.
Remarque : La machine de fitness TreadClimber® est conçue pour être branchée uniquement sur une prise mise à la terre, non GFI. Pour déterminer si votre prise ou votre disjoncteur est GFI, recherchez un bouton de test et de réinitialisation sur ceux-ci. S'ils ont le bouton de test et de réinitialisation, il s'agit d'une prise ou d'un disjoncteur GFI.
Tapis de machine
Le tapis de machine Bowflex® TreadClimber® est un accessoire optionnel qui aide à maintenir votre zone d'entraînement dégagée et ajoute une couche de protection à votre sol. Le tapis en caoutchouc de la machine offre une surface antidérapante en caoutchouc qui limite les décharges statiques et réduit la possibilité d'erreurs d'affichage ou de fonctionnement. Si possible, placez votre tapis de machine Bowflex® TreadClimber® dans votre zone d'entraînement sélectionnée avant de commencer l'assemblage.
Pour commander le tapis de machine optionnel, rendez-vous sur : www.nautilusinternational.com
Pièces
CARTON 1

| Article | Qté | Description | Article | Qté | Description |
| 1 | 1 | Ensemble console / guidon | 8 | 1 | Marche arrière |
| 2 | 1 | Montant gauche | 9 | 1 | Capot arrière |
| 3 | 1 | Vérin à ressort | 10 | 1 | Kit de documentation |
| 4 | 1 | Kit de lubrification de bande | 11 | 1 | Montant droit |
| 5 | 1 | Carte de quincaillerie | 12 | 1 | Clé de sécurité |
| 6 | 1 | Plan de perte de poids Bowflex® | 13 | 1 | Capot latéral du moteur, gauche |
| 7 | 1 | Cordon d'alimentation | 14 | 1 | Capot latéral du moteur, droit |
CARTON 2

| Article | Qté | Description |
| 15 | 1 | Ensemble tapis roulant* |
| 16 | 1 | Cache-pied droit |
| 17 | 1 | Cache-pied gauche |
*Ne coupez pas la sangle d'expédition avant d'y être invité.
Quincaillerie / Outils

| Article | Qté | Description | Article | Qté | Description |
| A | 16 | Vis à tête cylindrique hexagonale, M8x20 | E | 6 | Vis autotaraudeuse Phillips, M4.0x16 |
| B | 4 | Rondelle plate, M8 large | F | 2 | Niveleur |
| C | 14 | Rondelle plate, M8 | G | 2 | Vis à tête cylindrique hexagonale, M8x25 |
| D | 14 | Rondelle de blocage, M8 | H | 10 | Vis Phillips, M4.0x12 |
Outils
Inclus

Non inclus

Assemblage
Certains composants de la machine peuvent être lourds ou encombrants. Utilisez une deuxième personne pour les étapes d'assemblage impliquant ces pièces. N'effectuez pas seul les étapes impliquant des soulèvements lourds ou des mouvements difficiles.
Remarque : Cet assemblage utilise des pièces de l'emballage. Ne les jetez pas avant que l'assemblage ne soit terminé.
Ouvrez l'extrémité de la boîte 2 et déplacez l'ensemble de la plateforme dans votre zone de fitness
Remarque : Ne pincez pas le câble I/O.
Coupez la sangle d'expédition une fois en place.

Fixez le montant gauche au montant droit
Remarque : Serrez le matériel à la main.

Fixez les caches des rails de pied à l'ensemble de la plateforme
Les courroies de marche peuvent bouger brusquement. Pour éviter de graves blessures, gardez les mains éloignées des bords des courroies de marche.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont connectées et que lorsque l'une de ces pièces bouge, l'autre bouge également. Afin d'éviter de graves blessures, ne laissez rien être pris ou pincé par la courroie d'entraînement lorsque les courroies de marche sont déplacées.

Glissez les boîtes d'emballage sous la base de l'ensemble de la plateforme et les plateformes
Remarque : Utilisez les matériaux d'emballage pour cette étape. La base de l'ensemble de la plateforme doit être de niveau, et les plateformes doivent être solidement relevées.
Les boîtes ne doivent pas se trouver devant la barre transversale.
Les plateformes n'ont pas de mécanisme de verrouillage et doivent être soutenues en toute sécurité.
Afin d'éviter de graves blessures, lorsque vous glissez les boîtes d'emballage sous l'ensemble de la plateforme, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont connectées et que lorsque l'une de ces pièces bouge, l'autre bouge également. Afin d'éviter de graves blessures, ne laissez rien être pris ou pincé par la courroie d'entraînement lorsque les courroies de marche sont déplacées.

Passez le câble de la console à travers le montant droit
Remarque : Ne pincez pas le câble I/O.

Fixez l'ensemble montant à l'ensemble de la plateforme
Remarque : Veillez à tirer délicatement le câble I/O lorsque vous fixez l'ensemble montant.
Ne pincez pas le câble I/O.
Serrez le matériel à la main.
Les plateformes n'ont pas de mécanisme de verrouillage et doivent être soutenues en toute sécurité.
Afin d'éviter de graves blessures, lorsque vous insérez les extrémités des tubes dans l'ensemble de la plateforme, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains.

Connectez les câbles I/O, puis fixez l'ensemble console/guidon
Remarque : Ne pincez pas les câbles I/O.
* Serrez d'abord ce matériel à la main jusqu'à ce que les trous de boulon intérieurs s'alignent.
Afin d'éviter de graves blessures, lorsque vous insérez les extrémités des tubes dans l'ensemble de la base, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains.

Fixez les vérins aux plateformes, puis aux montants
Remarque : Le cadran de réglage des vérins doit être orienté vers le haut, avec la flèche blanche vers l'intérieur de la machine. Fixez aux plateformes avant les montants. Serrez complètement TOUT le matériel des étapes précédentes et retirez les boîtes d'emballage en toute sécurité.
Les plateformes n'ont pas de mécanisme de verrouillage et peuvent se déplacer librement. Veillez à ne pas vous blesser ou causer de dommages lorsque vous soulevez les plateformes.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont connectées et que lorsque l'une de ces pièces bouge, l'autre bouge également. Afin d'éviter de graves blessures, ne laissez rien être pris ou pincé par la courroie d'entraînement lorsque les courroies de marche sont déplacées.

Retirez le matériel et fixez le cache arrière sur l'ensemble de la plateforme
Remarque : Le matériel est pré-installé et ne figure pas sur la carte de matériel ( * ).

Inclinez l'ensemble de la plateforme en toute sécurité et fixez le cache moteur gauche
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes en fonction de leurs capacités physiques. Assurez-vous que vous et les autres êtes tous physiquement aptes à déplacer la machine en toute sécurité.
Remarque : Le matériel est pré-installé et ne figure pas sur la carte de matériel.
Remettez la machine en position verticale et répétez l'opération de l'autre côté.

Fixez la marche arrière à l'ensemble de la plateforme

Connectez le cordon d'alimentation à l'ensemble de la plateforme
Remarque : L'appareil de fitness TC10 TreadClimber® est conçu pour être branché directement sur une prise 120 V à trois broches correctement câblée et mise à la terre. Si vous connectez la machine à une prise avec GFI (interruption de défaut à la terre) ou AFI (interruption de défaut d'arc), le fonctionnement de la machine peut faire disjoncter le circuit.

Inspection finale
Inspectez votre machine pour vous assurer que toutes les fixations sont serrées et que les composants sont correctement assemblés.
N'utilisez pas la machine avant qu'elle n'ait été entièrement assemblée et inspectée pour un fonctionnement correct conformément au manuel d'utilisation.
Réglages
Déplacement de votre machine
L'appareil de fitness TreadClimber® pèse environ 71,8 kg (158 lbs) une fois entièrement assemblé et nécessite de la prudence lors de son déplacement. Utilisez la barre de transport située sous l'avant de la machine pour la déplacer. Pour accéder à la barre de transport, tournez les niveleurs jusqu'à ce que vous ayez un dégagement suffisant entre la machine et le sol.

Votre machine peut être roulée sur ses roues de transport vers un nouvel emplacement. Abaissez votre machine lentement à son nouvel emplacement sans vous blesser la tête ni les doigts.
N'utilisez pas les montants, les guidons ou la console pour soulever ou déplacer la machine. Des blessures pour vous ou des dommages à la machine peuvent survenir.
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes en fonction de leurs capacités physiques. Assurez-vous que vous et les autres êtes tous physiquement aptes à déplacer la machine en toute sécurité.
Placez la machine sur une surface propre, dure et plane, exempte de matériaux indésirables ou d'autres objets qui pourraient entraver votre liberté de mouvement. Un tapis en caoutchouc doit être utilisé sous la machine pour éviter la libération d'électricité statique et protéger votre revêtement de sol.
Pour un rangement sûr de la machine et pour éviter un fonctionnement sans surveillance de la machine, retirez toujours la clé de sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et de l'entrée CA. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
Mise à niveau de votre machine
Les niveleurs se trouvent à l'avant de la machine TreadClimber®. Assurez-vous que la machine TreadClimber® est de niveau et stable avant de faire de l'exercice.

Pour régler :
- Desserrez le contre-écrou supérieur.
- Tournez le niveleur pour ajuster la hauteur.
- Serrez le contre-écrou supérieur pour bloquer le niveleur.
N'ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine. Des blessures pour vous ou des dommages à la machine peuvent survenir.
Précautions de sécurité importantes
Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Avant d'utiliser cet équipement, respectez les avertissements suivants :
Lisez et comprenez entièrement le manuel du propriétaire. Conservez le manuel du propriétaire pour référence future.
Lisez et comprenez tous les avertissements figurant sur cette machine. Si, à tout moment, les autocollants d'avertissement deviennent lâches, illisibles ou délogés, contactez votre distributeur Bowflex® local pour obtenir des autocollants de remplacement.
Pour réduire le risque de choc électrique ou d'utilisation sans surveillance de l'équipement, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale et/ou de la machine et attendez 5 minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer la machine. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique ou de blessures, lisez et comprenez entièrement le manuel du propriétaire. Le non-respect de ces directives peut entraîner un choc électrique grave, voire fatal, ou d'autres blessures graves.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sur ou près de cette machine. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de la machine peuvent être dangereuses pour les enfants.
- Non destiné à être utilisé par des personnes de moins de 14 ans.
- Consultez un médecin avant de commencer un programme d'exercice. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez une douleur ou une oppression thoracique, si vous avez le souffle court ou si vous vous sentez faible. Contactez votre médecin avant d'utiliser à nouveau la machine. N'utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de la machine qu'à titre de référence.
- Avant chaque utilisation, examinez cette machine pour détecter tout dommage au cordon d'alimentation, à la prise de courant, aux pièces desserrées ou aux signes d'usure. N'utilisez pas l'appareil si vous le trouvez dans cet état. Contactez votre distributeur local pour obtenir des informations sur la réparation.
- La machine ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez-la de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de monter ou de démonter des pièces.
- Gardez le cordon d'alimentation éloigné des sources de chaleur et des surfaces chaudes.
- Cette machine doit être connectée à un circuit électrique approprié et dédié. Rien d'autre ne doit être connecté à ce circuit.
- Connectez toujours le cordon d'alimentation à un circuit capable de gérer 8 ampères sans aucune autre charge appliquée.
- Connectez cette machine à une prise correctement mise à la terre ; consultez un électricien agréé pour obtenir de l'aide.
- Ne pas utiliser là où des produits aérosols sont utilisés.
- Ne laissez pas de liquides toucher le contrôleur électronique. Si cela se produit, le contrôleur doit être inspecté et testé pour la sécurité par un technicien agréé avant de pouvoir être réutilisé.
- Le câblage électrique de la résidence où la machine sera utilisée doit respecter les exigences locales et provinciales applicables.
- Limite de poids utilisateur maximale : 136 kg (300 lbs). Ne pas utiliser si vous dépassez ce poids.
- Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement.
- Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Cette machine contient des pièces mobiles. Ne mettez pas les doigts ou d'autres objets dans les pièces mobiles de l'équipement d'exercice.
- Portez toujours des chaussures de sport à semelle en caoutchouc lorsque vous utilisez cette machine. N'utilisez pas la machine pieds nus ou uniquement en chaussettes.
- Installez et utilisez cette machine sur une surface solide, plane et horizontale.
- Faites preuve de prudence lorsque vous montez et descendez de la machine. Utilisez les plateformes de support de pied fournies pour la stabilité avant de marcher sur le tapis roulant.
- La conception et le fonctionnement normaux de cette machine permettent aux pédales de bouger indépendamment l'une de l'autre lorsqu'une personne monte ou exerce une force ou une pression sur celles-ci. Sachez que le mouvement des pédales peut se produire lorsque la machine est débranchée ou que la clé de sécurité est retirée. Veillez toujours à ce que les doigts ne soient pas coincés entre les pédales, et pour éviter les blessures, ne laissez jamais les enfants ou les animaux domestiques près de la machine.
- N'utilisez pas cette machine à l'extérieur ou dans des endroits humides.
- Maintenez un espace libre d'au moins 0,6 m (19,5") de chaque côté de la machine et de 2 m (79") derrière la machine. C'est la distance de sécurité recommandée pour l'accès, le passage et les arrêts d'urgence de la machine. Éloignez les tiers de cet espace lorsque la machine est en cours d'utilisation.
- Ne vous surmenez pas pendant l'exercice. Utilisez la machine de la manière décrite dans ce manuel.
- Effectuez toutes les procédures d'entretien régulières et périodiques recommandées dans le manuel du propriétaire.
- Lisez, comprenez et testez la procédure d'arrêt d'urgence avant utilisation.
- Gardez la bande de marche propre et sèche.
- Ne laissez pas tomber ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de la machine.
- Cette machine est conçue pour la marche. N'essayez pas de courir sur cette machine.
- Gardez vos mains sur les poignées de support et restez aussi près de l'avant de la machine que confortable afin de maintenir l'équilibre sur les pédales.
- Gardez votre pied au centre de chaque pédale, ne laissez pas vos pieds se croiser devant votre corps lorsque vous augmentez la vitesse.
- Utilisez cette machine uniquement aux fins prévues, telles que décrites dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- L'exercice sur cette machine exige de la coordination et de l'équilibre. Veillez à anticiper que des changements de vitesse, d'angle des plateformes de marche et de niveau de résistance peuvent se produire pendant les entraînements, et soyez attentif afin d'éviter la perte d'équilibre et d'éventuelles blessures.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Fonctionnalités

Console
START (Démarrer) button
Appuyez pour allumer la Console, démarrer un entraînement, reprendre un entraînement mis en pause ou sélectionner une option. Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour basculer entre le mode d'entraînement G.O. Coach™ et le mode d'entraînement manuel.
Remarque : En mode d'entraînement manuel TreadClimber®, l'affichage G.O. Coach™ sera vide.
STOP (Arrêt) button
Appuyez pour mettre un entraînement en pause, quitter le mode Service/Configuration de la Console ou terminer un entraînement mis en pause.
Affichage du temps / valeur de poids
Compte en minutes et secondes la durée totale de votre entraînement (ex. 15:42 minutes).

Affiche la valeur de poids pour l'utilisateur G.O. Coach™ et le mode d'entraînement manuel en LBS (livres) ou KG (kilogrammes). La valeur par défaut pour le poids est 150 lbs.
Affichage de la vitesse
Affiche votre rythme d'escalade en miles (MI) ou kilomètres (KM) par heure, à une décimale près (ex. 3.4 MI). MI est le réglage par défaut.


Affichage Calories / Distance
Affiche les valeurs de Calories ou de Distance. L'affichage Calories compte votre total de calories.
Remarque : Lorsque vous atteignez "9999", l'affichage des Calories reviendra à une valeur de "0".
L'affichage alterne entre les valeurs de Calories et de Distance toutes les 2 secondes. L'affichage de la Distance montre la distance de votre entraînement en miles (MI) ou en kilomètres (KM). Les miles sont le réglage par défaut.
Remarque : Lorsque vous parcourez une distance supérieure à "99.99", l'affichage reviendra à "0.00".
Affichage G.O. Coach™
L'affichage montre la progression hebdomadaire vers l'objectif de 90 minutes du G.O. Coach™ pour un utilisateur. L'objectif hebdomadaire se compose de trois colonnes de trente minutes, chaque segment d'une colonne étant de 3.3 minutes.
Remarque : Cet affichage est vide en mode d'entraînement manuel TreadClimber®.
Increase (Augmenter) button
Appuyez pour augmenter la vitesse des courroies, augmenter une valeur de poids ou parcourir une liste d'options.
Decrease (Diminuer) button
Appuyez pour réduire la vitesse des courroies, diminuer une valeur de poids ou parcourir une liste d'options. Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour accéder à la valeur de poids en mode inactif.
Cylindres de réglage hydraulique
Votre appareil TreadClimber® utilise des cylindres hydrauliques pour absorber vos pas et amortir vos articulations, diminuant votre fatigue générale et réduisant la tension musculaire. Le déplacement des plateaux est ajusté par les cadrans sur les cylindres hydrauliques. Le réglage MIN correspond au mouvement minimal des plateaux, le MAX au mouvement maximal. Plus le cadran est réglé sur MAX, plus le plateau se déplacera. Cela entraîne un entraînement plus intense.
Commencez avec chaque cylindre réglé sur le point blanc central du cadran. Si ce réglage permet un déplacement trop important du plateau, ajustez le cadran vers le réglage MIN (sens horaire) jusqu'à ce que vous soyez à l'aise avec la quantité de déplacement. Si vous constatez que les plateaux ne bougent pas suffisamment pour amortir entièrement vos pas, ajustez le réglage du cadran vers le réglage MAX (sens antihoraire), permettant un plus grand mouvement du plateau. Les plateaux doivent être réglés de manière à se déplacer suffisamment pour absorber l'impact de votre mouvement de pas, environ 3 pouces. Bien que le cadran de réglage puisse bouger continuellement dans les deux sens, il est recommandé de ne pas tourner les cadrans dans la zone rouge.
Ne modifiez pas les réglages d'intensité des cylindres pendant un entraînement. Arrêtez l'entraînement et descendez de l'appareil avant d'ajuster le niveau de résistance.
Remarque : "Bottoming out" (Atteinte de la butée) se produit lorsque le plateau se déplace sur une trop grande amplitude de mouvement. Dans ce cas, les plateaux heurtent la base lors de la descente du pas. Pour réduire le déplacement du plateau, tournez le cadran de réglage vers MIN ou augmentez la vitesse de la courroie.
Il peut être utile de noter votre réglage de cadran pour référence future lorsque plusieurs utilisateurs utilisent l'appareil.

Principes de base de la forme physique
Fréquence
Pour maintenir une bonne santé, perdre du poids et améliorer votre endurance cardiovasculaire, utilisez l'appareil de fitness TreadClimber® un minimum de 3 fois par semaine, 30 minutes chaque jour.
Si vous débutez en matière d'exercice (ou si vous reprenez un programme d'exercice régulier) et que vous n'êtes pas en mesure de faire confortablement 30 minutes d'exercice continu en une seule fois, faites simplement 5 à 10 minutes, et augmentez progressivement votre temps d'entraînement jusqu'à atteindre 30 minutes au total.
Si votre emploi du temps est chargé et que vous ne pouvez pas intégrer 30 minutes d'exercice continu dans votre journée, essayez d'accumuler 30 minutes en faisant plusieurs séances d'entraînement plus courtes le même jour. Par exemple, 15 minutes le matin et 15 minutes le soir.
Pour de meilleurs résultats, combinez vos entraînements sur l'appareil de fitness TreadClimber® avec un programme de musculation utilisant un appareil de gym à domicile Bowflex® ou des haltères Bowflex® SelectTech®, et suivez le guide Bowflex® Body Weight Loss Guide qui accompagne votre machine.
Régularité
Les emplois du temps chargés, les obligations familiales et les tâches quotidiennes peuvent rendre difficile l'intégration d'exercices réguliers dans votre vie. Essayez ces conseils pour augmenter vos chances de succès :
Planifiez vos séances d'entraînement de la même manière que vous planifiez des réunions ou des rendez-vous. Choisissez des jours et des heures spécifiques chaque semaine, et ne modifiez pas vos heures d'entraînement sauf en cas d'absolue nécessité.
Prenez un engagement avec un membre de votre famille, un ami ou votre conjoint, et encouragez-vous mutuellement à maintenir le cap chaque semaine. Laissez des messages avec des rappels amicaux pour être réguliers et tenez-vous mutuellement responsables.
Rendez vos entraînements plus intéressants en alternant entre des séances à rythme constant (vitesse unique) et des entraînements par intervalles (vitesse variée). L'appareil de fitness TreadClimber® est encore plus amusant lorsque vous ajoutez ce type de variété.
Tenue vestimentaire
Il est important de porter des chaussures et des vêtements appropriés, sûrs et confortables lors de l'utilisation de l'appareil de fitness TreadClimber®, notamment :
- Chaussures de marche ou de course athlétiques à semelle en caoutchouc.
- Vêtements d'exercice qui vous permettent de bouger librement et de rester confortablement au frais.
- Support athlétique qui offre stabilité et confort.
Échauffement *
Avant d'utiliser votre appareil de fitness TreadClimber®, envisagez de faire ces étirements d'échauffement dynamiques, qui aideront à préparer votre corps à l'entraînement :
Genou dynamique à la poitrine
Tenez-vous debout, pieds joints. Ramenez un genou vers l'avant et vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers la poitrine. Relâchez l'étirement en posant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence doit prendre 1 à 3 secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et fluide 10 à 20 fois. Répétez l'étirement avec l'autre jambe.

* Source : Full-Body Flexibility, deuxième édition, 2010, de Jay Blahnik. HumanKinetics.com.
Flexion dynamique du genou
Tenez-vous debout, pieds joints. Levez le talon d'un pied vers les fessiers. Relâchez l'étirement en posant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence doit prendre 1 à 3 secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et fluide 10 à 20 fois. Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Coup de pied dynamique
Tenez-vous droit et levez une jambe, les mains à hauteur de hanches, en gardant le genou plié. Tenez-vous à un mur pour l'équilibre avec une main, si nécessaire. Redressez le genou autant que confortablement possible. Relâchez l'étirement en pliant le genou. Chaque répétition de la séquence doit prendre 1 à 3 secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et fluide 10 à 20 fois. Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Rotation dynamique
Tenez-vous debout, pieds écartés à la largeur des épaules. Pliez les coudes ; tenez les bras sur les côtés. Faites pivoter le haut du corps d'un côté puis de l'autre autant que confortablement possible. Chaque répétition de la séquence doit prendre 1 à 3 secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et fluide 10 à 20 fois
Pression du talon avec genou fléchi dynamique
Tenez-vous debout, un pied en avant et un pied en arrière, écartés à la largeur des hanches et pieds orientés vers l'avant. Pliez les deux genoux en appuyant le poids sur le talon arrière. Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ. Chaque répétition de la séquence doit prendre 1 à 3 secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et fluide 10 à 20 fois. Répétez l'étirement avec l'autre jambe. Touchez un mur ou tenez-vous à quelque chose pour l'équilibre, si nécessaire.

Extension latérale dynamique
Tenez-vous debout, les pieds écartés, les genoux légèrement fléchis et les bras le long du corps. Étirez une main au-dessus de la tête et penchez-vous du côté opposé. Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ. Puis étirez l'autre main du côté opposé. Utilisez l'autre bras pour soutenir le poids du corps sur la cuisse, si nécessaire. Chaque répétition de la séquence doit prendre 1 à 3 secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et fluide 10 à 20 fois.

Entraînements
Suivez ces directives pour vous initier en douceur à un programme d'exercices hebdomadaire. Utilisez votre jugement et/ou les conseils de votre médecin ou professionnel de la santé pour déterminer l'intensité et le niveau de vos entraînements.
Consultez un médecin avant de commencer un programme d'exercices. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez une douleur ou une oppression dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous vous sentez faible. Contactez votre médecin avant d'utiliser à nouveau la machine. N'utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de la machine qu'à titre de référence.
L'entraînement à rythme constant et l'entraînement par intervalles sont 2 types d'entraînements que vous pouvez faire sur votre appareil de fitness TreadClimber® :
Entraînements à rythme constant
Un entraînement à rythme constant consiste à augmenter lentement votre vitesse d'entraînement jusqu'à une vitesse exigeante mais confortable que vous pouvez maintenir pendant la majeure partie de votre entraînement. Par exemple, maintenir un rythme de marche de 3,0 MPH pendant tout l'entraînement, sauf pendant l'échauffement et la récupération. Les entraînements à rythme constant vous aident à développer votre confiance en l'exercice, votre endurance et sont essentiels à un programme d'entraînement cardiovasculaire complet.
Entraînements par intervalles
Un entraînement par intervalles consiste à ajuster votre vitesse plus rapidement et plus lentement pendant des durées spécifiques afin d'augmenter et de diminuer votre rythme respiratoire, votre fréquence cardiaque et votre dépense calorique. Voici un exemple d'entraînement par intervalles :
- 7 minutes de marche à une vitesse lente, facile et confortable.
- 1 minute de marche à une vitesse plus exigeante, environ 50 % plus rapide.
- 7 minutes de marche à une vitesse lente, facile et confortable.
- 1 minute de marche à une vitesse plus exigeante, environ 2 fois plus rapide.
- 7 minutes de marche à une vitesse lente, facile et confortable.
- 1 minute de marche à une vitesse plus exigeante, environ 50 % plus rapide.
- 6 minutes de marche à une vitesse lente, facile et confortable.
Les entraînements par intervalles offrent de la variété, aident à minimiser les blessures de surutilisation (qui surviennent parfois en ne faisant que des entraînements à rythme constant), maximisent la dépense calorique et améliorent la forme physique.
L'appareil de fitness TreadClimber® est conçu pour amortir vos articulations et vos muscles, et les entraînements à rythme constant et par intervalles devraient être beaucoup plus confortables que de marcher ou de courir à l'extérieur sur une surface dure ou un tapis de course.
Programme d'entraînement
Voici un exemple de programme d'entraînement pour débutant, intermédiaire et avancé. Pour chacun de ces exemples de programmes d'entraînement, ne passez pas à la semaine suivante tant que la semaine en cours ne vous semble pas plus facile et confortable.
| Débutant | Semaine 1 | Semaine 2 | Semaine 3 | Semaine 4 | Semaine 5 |
| Rythme constant | Rythme constant | Rythme constant | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles | |
| Rythme constant | Rythme constant | Entraînement par intervalles | Rythme constant | Rythme constant | |
| Rythme constant | Rythme constant | Rythme constant | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles | |
| Intermédiaire | Semaine 1 | Semaine 2 | Semaine 3 | Semaine 4 | Semaine 5 |
| Rythme constant | Rythme constant | Entraînement par intervalles | Rythme constant | Entraînement par intervalles | |
| Rythme constant | Entraînement par intervalles | Rythme constant | Entraînement par intervalles | Rythme constant | |
| Rythme constant | Rythme constant | Entraînement par intervalles | Rythme constant | Entraînement par intervalles | |
| Avancé | Semaine 1 | Semaine 2 | Semaine 3 | Semaine 4 | Semaine 5 |
| Rythme constant | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles | |
| Entraînement par intervalles | Rythme constant | Rythme constant | Rythme constant | Entraînement par intervalles | |
| Rythme constant | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles | Entraînement par intervalles |
Journal d'entraînement
Utilisez ce journal pour suivre vos entraînements et vos progrès. Le suivi de vos entraînements vous aide à rester motivé et à atteindre vos objectifs.

...

Récupération *
Lorsque vous avez terminé d'utiliser votre appareil de fitness TreadClimber®, envisagez de faire ces étirements relaxants, qui aideront votre corps à récupérer de l'entraînement et vous rendront plus souple :
Lever de jambe allongé
Allongez-vous sur le dos, jambes légèrement fléchies. Levez une jambe vers le plafond, en gardant le genou tendu. Placez les mains (ou une sangle) autour de la cuisse et rapprochez la jambe de la tête. Maintenez l'étirement pendant 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement sur l'autre jambe. Gardez la tête au sol et ne courbez pas la colonne vertébrale.
Flexion du genou sur le côté
Allongez-vous sur le sol sur un côté du corps et reposez la tête sur le bras inférieur. Pliez le genou supérieur et tenez la cheville avec la main du même côté, puis tirez le talon vers les fessiers. Maintenez l'étirement pendant 10 à 30 secondes. Allongez-vous de l'autre côté et répétez l'étirement avec l'autre jambe. N'oubliez pas de garder les genoux proches l'un de l'autre.

Position allongée en "quatre"
Allongez-vous sur le dos, jambes fléchies. Placez un pied sur la cuisse de la jambe opposée en position du chiffre quatre. Atteignez la jambe au sol et tirez-la vers la poitrine. Maintenez l'étirement pendant 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement avec l'autre jambe. Gardez la tête au sol.
Rotation assise
Asseyez-vous sur le sol et étendez les jambes droites devant le corps, les genoux légèrement fléchis. Placez une main sur le sol derrière le corps et l'autre main sur la cuisse. Faites pivoter le haut du corps autant que confortablement possible d'un côté. Maintenez l'étirement pendant 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement de l'autre côté.
Position assise en "quatre"
Asseyez-vous sur le sol et étendez une jambe droite devant le corps. Placez le pied de l'autre jambe sur la cuisse en position du chiffre quatre. Rapprochez la poitrine des jambes, en pivotant au niveau de la hanche. Maintenez l'étirement pendant 10 à 30 secondes. Répétez sur l'autre jambe. Utilisez les bras pour soutenir le dos.

Descente de talon dynamique
Placez la plante d'un pied sur le bord d'une marche ou d'un escalier. Placez l'autre pied légèrement en avant. Abaissez le talon du pied arrière autant que confortablement possible, en gardant le genou tendu. Relâchez l'étirement en soulevant le talon aussi haut que confortablement possible. Chaque répétition de la séquence doit prendre 1 à 3 secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et fluide 10 à 20 fois. Répétez l'étirement avec l'autre jambe.

* Source : Full-Body Flexibility, deuxième édition, 2010, de Jay Blahnik. HumanKinetics.com.
Opérations
Avant de commencer
Consultez un médecin avant de commencer un programme d'exercice. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez de la douleur ou une oppression thoracique, si vous avez le souffle court ou si vous vous sentez faible. Contactez votre médecin avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à titre de référence uniquement.
- Placez l'appareil de fitness TreadClimber® dans votre zone d'entraînement.
Placez l'appareil sur une surface propre, dure et plane, exempte de matériaux indésirables ou d'autres objets qui pourraient entraver votre liberté de mouvement. Un tapis en caoutchouc peut être utilisé sous l'appareil pour éviter la décharge d'électricité statique et protéger votre sol.
L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes. Assurez-vous que votre force physique est suffisante pour déplacer l'appareil en toute sécurité. - Réglez les paramètres d'intensité sur les cylindres hydrauliques.
Remarque : Initialement, les réglages de chaque cylindre doivent correspondre. Commencez avec chaque cylindre réglé sur le point central blanc du cadran.
- Connectez le cordon d'alimentation à l'appareil et à une prise murale CA mise à la terre.
Remarque : L'appareil de fitness TreadClimber® est conçu pour être branché directement sur une prise 120 V à trois broches correctement câblée et mise à la terre. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu'il s'agit d'un modèle robuste, d'une capacité de 15 A.
Placez le cordon d'alimentation le long de l'appareil, de manière à ne pas vous gêner lorsque vous descendez de l'appareil. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et la fiche.
- Examinez sous les Treadles pour détecter tout objet. Assurez-vous que le dessous de l'appareil est dégagé.
- Mettez l'appareil sous tension. L'appareil est maintenant alimenté.
- Enfourchez les bandes et tenez-vous sur les plateformes latérales de support des pieds. Insérez la clé de sécurité dans la fente de la clé de sécurité et attachez le cordon de la clé de sécurité à vos vêtements.
- La clé de sécurité doit être correctement insérée dans la fente de la clé de sécurité pour que le moteur de la bande s'engage.
- Attachez toujours le clip de la clé de sécurité à vos vêtements pendant les entraînements.
- En cas d'urgence, retirez la clé de sécurité pour couper l'alimentation du moteur de la bande. Cela arrêtera rapidement les bandes (préparez-vous, c'est un arrêt brusque).
- Sélectionnez votre mode d'entraînement (G.O. Coach™ Workout Mode ou Manual TreadClimber® Mode).
Remarque : Si vous n'êtes pas l'utilisateur principal de cet appareil, assurez-vous que l'affichage G.O. Coach™ est vide. Si l'affichage G.O. Coach™ est visible, maintenez le bouton START (Démarrer) enfoncé pendant deux secondes jusqu'à ce qu'il soit vide.
- Appuyez sur le bouton START (Démarrer) et commencez votre entraînement lorsque les bandes atteignent leur vitesse de croisière.
Gardez vos mains sur les barres d'appui et restez aussi près de l'avant de l'appareil que possible pour maintenir l'équilibre sur les Treadles.
Gardez votre pied au centre de chaque Treadle, ne laissez pas vos pieds se croiser devant votre corps lorsque vous augmentez la vitesse.
Lorsque vous êtes expérimenté et à l'aise avec le fonctionnement de l'appareil, vous pouvez laisser vos bras se balancer librement dans un mouvement de marche naturel. Cet entraînement activera vos muscles profonds. Il ne doit être effectué que par ceux qui sont à l'aise sans tenir les barres d'appui.
Mise sous tension / Mode veille
La console entrera en mode de mise sous tension lorsqu'elle sera initialement branchée à une source d'alimentation et qu'un bouton sera enfoncé.
Les bandes ne bougeront qu'après un compte à rebours sonore de 3 secondes.
Remarque : La console démarrera en mode d'entraînement G.O.Coach™.
Arrêt (Mode veille)
Si la console ne reçoit aucune entrée pendant cinq minutes, elle s'éteint automatiquement.
Remarque : La console n'a pas d'interrupteur Marche/Arrêt.
Appuyez sur le bouton START (Démarrer) pour démarrer (réactiver) la console.
Mode d'entraînement G.O. Coach™
Le mode d'entraînement G.O. Coach™ offre à un utilisateur un entraînement hebdomadaire axé sur des objectifs : 30 minutes par entraînement (chaque colonne), 3 entraînements par semaine pour un total de 90 minutes (les 3 colonnes). Au fur et à mesure que vous vous entraînez, la colonne active se remplira pendant trente minutes. Une fois entièrement remplie, la colonne suivante s'activera pour votre prochain entraînement.

Lorsque vous atteignez l'objectif hebdomadaire des trois colonnes, l'affichage se videra avec un son audible, et une série de colonnes vierges commencera.
90 minutes est l'objectif hebdomadaire encouragé. La console enregistre la valeur de votre temps d'entraînement, vous pouvez donc arrêter votre entraînement G.O. Coach™ et le reprendre plus tard. Si vous prévoyez de vous entraîner plus ou moins de 90 minutes au cours de la semaine, il peut être utile de suivre vos entraînements ou d'établir une routine d'entraînement hebdomadaire.
Remarque : Pour un suivi précis des objectifs, seul l'utilisateur principal de l'appareil doit s'entraîner dans ce mode. La console G.O. Coach™ enregistrera le temps de chaque entraînement et l'appliquera à l'objectif.
La console démarrera en mode d'entraînement G.O. Coach™. L'affichage G.O. Coach™ est actif dans ce mode.

Mode Manuel TreadClimber®
Le mode Manuel TreadClimber® permet d'utiliser l'appareil sans affecter l'objectif hebdomadaire G.O. Coach™. Le mode Manuel permet à d'autres utilisateurs de s'entraîner sur l'appareil TreadClimber® en plus de l'utilisateur principal. Aucune information de résultat n'est suivie en mode manuel.
À la fin d'un entraînement en mode manuel, la console affichera vos résultats, les effacera et sera prête pour le prochain entraînement manuel.
Remarque : L'affichage G.O.Coach™ est vide dans ce mode. Si l'affichage G.O. Coach™ est visible, maintenez le bouton START (Démarrer) enfoncé pendant deux secondes jusqu'à ce que l'affichage soit vide.

Pour commencer un entraînement manuel TreadClimber® :
- Vérifiez et assurez-vous que la console est en mode Manuel TreadClimber® (l'affichage G.O. Coach™ est vide).
- Si l'affichage est vide, appuyez sur START (Démarrer).
- Votre entraînement manuel TreadClimber® commencera après le compte à rebours sonore de trois secondes.
Remarque : Assurez-vous de lire la section "Before You Start" (Avant de commencer) de votre manuel.
Programmer votre poids
Les valeurs de poids pour l'utilisateur G.O. Coach™ et le mode d'entraînement manuel peuvent toutes deux être programmées dans la console. Avec une valeur plus précise pour votre poids, la console peut fournir une valeur plus exacte pour les calories.

- Sélectionnez votre mode d'entraînement préféré (mode G.O. Coach™ ou mode Manuel TreadClimber®). Pour basculer entre les modes, maintenez le bouton START (Démarrer) enfoncé pendant 2 secondes.
- Maintenez le bouton Decrease (Diminuer) enfoncé pendant 2 secondes. La console affichera le poids par défaut de 150 livres ou le dernier poids saisi pour ce mode.
- Ajustez la valeur avec les boutons Increase (Augmenter) et Decrease (Diminuer), puis appuyez sur START (Démarrer). Un bip sonore confirmera votre entrée. Cette valeur sera mémorisée jusqu'à ce qu'elle soit ajustée.
Résultats
Lorsqu'un entraînement se termine, la console affiche les résultats de l'entraînement. Vos résultats sont affichés séquentiellement (temps, vitesse moyenne, calories et distance) trois fois.
Remarque : Si la console ne reçoit aucune autre entrée après 5 minutes, elle s'éteindra.
Mettre en pause ou arrêter un entraînement
- En tenant fermement les barres d'appui, descendez des bandes et montez sur les plateformes latérales de support des pieds de chaque côté des Treadles.
- Appuyez sur STOP (Arrêt) pour mettre l'entraînement en pause. Les bandes ralentiront jusqu'à un arrêt complet.
Remarque : Si un entraînement en pause n'est pas redémarré dans les 5 minutes, l'appareil s'éteindra et effacera toutes les valeurs d'entraînement.
- Pour redémarrer votre entraînement, appuyez sur le bouton START (Démarrer). Pour terminer votre entraînement, appuyez à nouveau sur STOP (Arrêt). La console affichera vos résultats.
Pour éviter une utilisation non supervisée de l'appareil, retirez toujours la clé de sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et de l'entrée CA de l'appareil. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
Mode Service / Configuration de la console
La console dispose d'un mode Service / Configuration. Certaines options de ce mode peuvent être ajustées selon vos préférences, mais la plupart sont utiles pour l'entretien de l'appareil. Pour accéder au mode Service / Configuration, maintenez les boutons Increase (Augmenter) et Decrease (Diminuer) enfoncés pendant 2 secondes.
| Ordre | Affichage | Option | Description |
| 1 | Unit | Unités | Sélectionnez votre unité de mesure préférée ; "Lb" = Impérial anglais, "Si" = métrique |
| 2 | brt | Luminosité | Contrôle le niveau de contraste de la Console ; "8" = intensité maximale, "1" = minimale |
| 3 | LOG | Journal d'erreurs * | Affiche les codes d'erreur, en commençant par le plus récent |
| 4 | Con | Version de la Console * | Affiche la version du logiciel |
| 5 | dr | Version du Moteur * | Affiche la version du moteur |
| 6 | HrS | Utilisation de l'appareil | Affiche le nombre total d'heures et de minutes d'utilisation |
| 7 | diSt | Distance parcourue par l'appareil | Affiche la distance totale parcourue |
| 8 | HiSt | Historique du courant moteur * | Affiche le courant moteur moyen pour l'intervalle de maintenance actuel. Appuyez sur le bouton Decrease (Diminuer) pour afficher les moyennes des intervalles précédents. |
| 9 | Hd | Type de matériel * | Affiche le type de matériel |
| 10 | Curr | Courant moteur * | Affiche le courant du moteur |
| 11 | CoAS | Temps de décélération * | Un test pour voir combien de temps il faut avant que les bandes ne s'arrêtent. |
| 12 | LooP | Boucle de retour * | Un test pour voir si la Console reçoit des données. |
| 13 | CSn | Numéro de série de la Console | Affiche le numéro de série de la Console sur tous les écrans |
| 14 | dSn | Numéro de série du Moteur * | Affiche le numéro de série de la carte de commande du moteur sur tous les écrans |
| 15 | dES | Statistiques d'erreur du Moteur * | Affiche les dernières statistiques d'erreur matérielle pour la carte de commande du moteur. Appuyez sur les boutons Increase (Augmenter) et Decrease (Diminuer) pour afficher toutes les statistiques d'erreur. |
* pour les techniciens de service
Utilisez les boutons Increase (Augmenter) et Decrease (Diminuer) pour parcourir les options. Pour modifier la valeur d'une option, appuyez sur START (Démarrer) et utilisez les boutons Increase (Augmenter) et Decrease (Diminuer) pour sélectionner la valeur souhaitée. Appuyez sur START (Démarrer) pour attribuer la nouvelle valeur à l'option.
Appuyez sur STOP (Arrêt) pour quitter une option et le mode Service / Configuration.
Entretien
Lisez toutes les instructions d'entretien entièrement avant de commencer tout travail de réparation. Dans certaines conditions, un assistant est nécessaire pour effectuer les tâches requises.
L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter les dommages et les réparations. Le propriétaire est responsable de s'assurer que l'entretien régulier est effectué. Les composants usés ou endommagés doivent être réparés ou remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour entretenir et réparer l'équipement.
Pour réduire le risque de choc électrique ou d'utilisation sans surveillance de l'équipement, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale et/ou de la machine et attendez 5 minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer la machine. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
- Quotidiennement : Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de pièces desserrées, cassées, endommagées ou usées. N'utilisez pas la machine si l'une de ces conditions existe. Utilisez un chiffon sec pour essuyer toute transpiration après chaque utilisation.
- Hebdomadairement : Vérifiez le bon fonctionnement des rouleaux. Nettoyez la machine pour enlever la poussière, la saleté ou la crasse. Nettoyez le dessus de la bande avec un chiffon légèrement humide et savonneux et essuyez soigneusement et complètement avec un chiffon sec. Ne laissez aucun liquide pénétrer sous les bandes ou dans le châssis de base.
- Mensuellement : Assurez-vous que tous les boulons et vis sont bien serrés. Resserrez si nécessaire.
AVIS : Ne nettoyez pas avec un solvant à base de pétrole ou un nettoyant automobile. Assurez-vous de maintenir la console exempte d'humidité.
Lubrification des bandes de marche et du plateau
La machine TreadClimber® est équipée d'un système de plateau et de bandes nécessitant peu d'entretien. Le frottement des bandes peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de la machine. Votre appareil de fitness TreadClimber® est livré avec une première provision de lubrifiant pour les bandes.
Calendrier de lubrification
| Niveau d'utilisateur | Heures d'entraînement totales par semaine | Quand lubrifier |
| Léger | moins de 3 heures | tous les 3 mois |
| Modéré | 3 à 5 heures | tous les 2 mois |
| Intensif | 5 heures ou plus | tous les mois |
Nous vous recommandons d'utiliser l'un des produits suivants :
- Kit de lubrification pour tapis de course Lube-N-Walk® (disponible auprès de votre distributeur Bowflex® ou de votre revendeur spécialisé en équipement de fitness local)
- Silicone 100 % pur, disponible dans la plupart des quincailleries et magasins de pièces automobiles.
Lorsque vous utilisez votre appareil de fitness, la console affichera "LUbE" (LUbE) à des moments définis. Il ne s'agit que d'un rappel qui doit être ajouté à votre programme d'inspection. N'appliquez du lubrifiant que si nécessaire. Appuyez sur le bouton START (Démarrer) pour accepter le rappel.
Pour de meilleurs résultats, lubrifiez périodiquement les Treadles avec un lubrifiant à base de silicone, en suivant les instructions ci-dessous :
- Débranchez complètement la machine de la prise murale et retirez le cordon d'alimentation de la machine. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
- Soulevez délicatement chaque bande et appliquez du lubrifiant silicone au centre du plateau du Treadle sur toute la longueur accessible du plateau. Appliquez 0,5 à 1,5 oz de lubrifiant sur le plateau sous chaque bande.
AVIS : Utilisez toujours un lubrifiant silicone 100 % pur. N'utilisez pas de dégraissant comme le WD-40® ou un produit à base de pétrole, car cela pourrait sérieusement affecter les performances.
Remarque : Les bandes de marche peuvent devoir être desserrées pour permettre l'accès pendant la lubrification. Consultez la procédure "Adjusting the Walking Belts" (Réglage des bandes de marche) si nécessaire.
- Reconnectez le cordon d'alimentation à la machine, puis à la prise murale.
- Restez sur un côté de votre machine.
- Allumez votre machine et démarrez les bandes à la vitesse la plus lente. Laissez les bandes fonctionner pendant environ 15 secondes.
- Éteignez votre machine.
- Prenez soin de nettoyer tout excès de lubrifiant des Treadles. Nous recommandons également une inspection périodique des surfaces des Treadles sous les bandes. Si les plateaux semblent usés, contactez votre distributeur Bowflex® local.
Pour diminuer la possibilité de glissement, assurez-vous que la zone du Treadle est exempte de graisse ou d'huile. Nettoyez tout excès d'huile des surfaces de la machine.
Alignement des bandes de marche
Les bandes de marche doivent être ajustées si elles sont suffisamment désaxées pour provoquer un frottement ou un grincement. Les ajustements peuvent être effectués au niveau du rouleau avant de chaque Treadle.
Réglage des bandes de marche – Pendant le fonctionnement de la machine, observez où les bandes passent sur chaque Treadle. Les boulons de réglage des bandes de marche se trouvent à l'extrémité avant de chaque rouleau. Si la bande dévie trop vers la droite, utilisez une clé Allen de taille appropriée pour tourner le boulon de réglage droit dans le sens des aiguilles d'une montre par incréments d'un tour complet. Si la bande dévie trop vers la gauche, faites de même sur le boulon de réglage gauche.
Remarque : Ne tournez pas les boulons dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lors du réglage de l'alignement de la bande.
Réglage de la tension de la bande – Vérifiez la tension de la bande uniquement lorsque la machine est débranchée. À partir du milieu de la bande, une bande correctement tendue ne devrait avoir qu'un pouce de jeu. Pour vérifier, tirez la bande vers le haut à son milieu et mesurez la distance jusqu'au plateau. Si la distance est supérieure à un pouce, la bande est lâche. Pour la tendre, tournez les deux boulons de réglage des bandes de marche d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifiez à nouveau la tension. Répétez cette étape si nécessaire.
Remarque : Les boulons sont tournés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de manière égale pour diminuer la tension de la bande.

Pièces d'entretien

Pièces d'entretien (Ensemble Treadle)

Dépannage
| Condition/Problème | Éléments à vérifier | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas/ne démarre pas | Prise électrique | Assurez-vous que la prise fonctionne correctement. Vérifiez cela en branchant un autre appareil (ex : lampe) dans la prise. Si la prise est connectée à un interrupteur d'éclairage, vérifiez qu'il est allumé. Si la prise ne fonctionne pas, trouvez une prise fonctionnelle. |
| Cordon d'alimentation non branché | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien fixé à l'entrée CA de l'appareil et fermement inséré dans une prise murale non-GFI. | |
| Interrupteur d'alimentation éteint | Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de l'appareil est en position "ON" (Marche). L'interrupteur s'allumera en rouge pour indiquer la présence de courant. | |
| Clé de sécurité non branchée | Branchez la clé de sécurité dans la console (Voir Clé de sécurité (Procédures d'arrêt d'urgence) dans la section Caractéristiques). | |
| Vitesse affichée imprécise | Affichage réglé sur la mauvaise unité de mesure. (Anglais/Métriques) | Changez les unités d'affichage. |
| Désalignement de la bande de marche | Guides arrière de la bande | Les bandes doivent passer sur les guides de bande noirs triangulaires à l'arrière des treadles. |
| Réglage du suivi | Les bandes n'ont pas besoin d'être parfaitement centrées et sont généralement plus à l'extérieur à l'arrière qu'à l'avant. Cela peut varier en fonction de la foulée de l'utilisateur. Si la bande dévie suffisamment d'un côté pour provoquer un frottement, consultez la procédure "Adjusting the Walking Belts" (Réglage des bandes de marche). | |
| Bruit de frottement ou de raclement dépendant de la vitesse | Alignement de la bande | Vérifiez l'alignement de la bande de marche. Le contact de la bande avec les guides métalliques sous le Treadle peut produire un bruit de grincement fort. Si les bandes sont désalignées, ajustez la bande de marche. |
| Rouleaux ou moteur | Contactez votre distributeur Bowflex® local pour plus d'assistance. | |
| Hésitation ou glissement de la bande lors de l'utilisation de l'appareil | Tension de la bande de marche | Ajustez la tension de la bande de marche en suivant la procédure "Adjusting the Walking Belt" (Réglage de la bande de marche). |
| Bruits de cognement lorsque l'appareil fonctionne | Douille Igus | Si le bruit de cognement semble provenir directement du rouleau arrière, vérifiez les douilles Igus (en forme de "chapeau" jaune) et remplacez-les si elles sont fissurées. |
| Boulons du vérin hydraulique | Vérifiez et serrez les boulons supérieurs et inférieurs qui connectent les vérins hydrauliques à l'appareil. | |
| Les bandes s'arrêtent de tourner pendant l'utilisation | Clé de sécurité | Branchez la clé de sécurité dans la console (Voir Clé de sécurité (Procédures d'arrêt d'urgence) dans la section Caractéristiques). |
| Surcharge moteur | L'appareil peut être surchargé et consommer trop de courant, ce qui entraîne l'arrêt de l'alimentation pour protéger le moteur. Consultez le calendrier de lubrification de la bande pour déterminer si les bandes ont besoin de lubrification, vérifiez la tension de la bande de marche et redémarrez l'appareil. | |
| Prise électrique | La prise peut ne pas fournir suffisamment de puissance à la machine en raison d'autres appareils sur le même circuit. Retirez tous les appareils du circuit d'alimentation et redémarrez la machine. | |
| La console affiche "C" (C), "S" (S) ou "H" (H) avec un numéro | L'appareil doit être redémarré | Coupez l'alimentation pendant 10 secondes à l'aide de l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de l'appareil, puis redémarrez. |
| Diagnostic du code d'erreur | Contactez votre distributeur Bowflex® local pour plus d'assistance. | |
| La console affiche le code "LUbE" (LUbE) | Lubrification de la bande | Consultez le calendrier de lubrification et appliquez si nécessaire. Appuyez sur le bouton START (Démarrer). |
Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre produit, veuillez contacter votre distributeur Bowflex® local. Pour trouver votre distributeur local, rendez-vous sur : www.nautilusinternational.com
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Bowflex TreadClimber TC10