DeWalt DCPH820 Manuel
- 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- 2 Consignes de sécurité pour les taille-haies
-
3
Batteries et Chargeurs
- 3.1 Consignes de Sécurité Importantes pour Tous les Blocs-Batteries
- 3.2 Recommandations de Stockage
- 3.3 Instructions de Nettoyage du Bloc-Batterie
- 3.4 Blocs-Batteries avec Jauge de Charge
- 3.5 Transport
- 3.6 Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie
- 3.7 Chargement d'une batterie
- 3.8 Remarques importantes concernant le chargement
- 3.9 Instructions de nettoyage du chargeur
- 4 Composants
- 5 MONTAGE ET RÉGLAGES
- 6 Pivotement de la tête de coupe
- 7 FONCTIONNEMENT
- 8 Position correcte des mains
- 9 ENTRETIEN
- 10 Références
- 11 Télécharger le manuel
- 12 Dans d'autres langues

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Pour réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instructions.
Usage Prévu
Ce taille-haie sur perche est conçu pour des applications d'aménagement paysager professionnelles.
Ne PAS utiliser dans des conditions humides ou en présence de liquides ou gaz inflammables.
Ne PAS laisser les enfants entrer en contact avec l'outil.
Une supervision est requise lorsque des opérateurs inexpérimentés utilisent cet outil.
Définitions : Symboles et mots d'avertissement de sécurité
Ce manuel d'instructions utilise les symboles et les mots d'avertissement de sécurité suivants pour vous alerter sur les situations dangereuses et les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
(Utilisé sans mot) Indique un message lié à la sécurité.
AVIS : Indique une pratique non liée aux blessures corporelles qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES
Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté sur secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).
Sécurité de la Zone de Travail
- Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents.
- N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, telles qu'en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
- Éloignez les enfants et les personnes non autorisées lors de l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité Électrique
- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de prise avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
- N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). L'utilisation d'un DDFT réduit le risque de choc électrique.
Sécurité Personnelle
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures corporelles graves.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures corporelles.
- Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en marche favorise les accidents.
- Retirez toute clé de réglage ou clé avant d'allumer l'outil électrique. Une clé ou une clé laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
- Ne vous étirez pas trop. Maintenez une bonne stabilité et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de la collecte de poussière peut réduire les dangers liés à la poussière.
- Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
Utilisation et Entretien de l'Outil Électrique
- Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié à votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est détachable, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions d'utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de blocage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec des arêtes de coupe affûtées sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
- Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
Utilisation et Entretien des Outils à Batterie
- Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
- Utilisez les outils électriques uniquement avec les blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
- Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart d'autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'utilisez pas de bloc-batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F (130 °C) peut provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Service
- Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
- Ne réparez jamais les blocs-batteries endommagés. L'entretien des blocs-batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou les prestataires de services agréés.
Consignes de sécurité pour les taille-haies
Avertissements de sécurité pour les taille-haies
- Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame. Ne retirez pas les matériaux coupés et ne maintenez pas les matériaux à couper lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent de bouger après l'arrêt de l'interrupteur. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures graves.
- Transportez le taille-haie par la poignée, la lame étant arrêtée et en prenant soin de ne pas actionner d'interrupteur. Un transport correct du taille-haie diminuera le risque de démarrage intempestif et de blessures corporelles dues aux lames.
- Lorsque vous transportez ou rangez le taille-haie, installez toujours le couvre-lame. Une manipulation correcte du taille-haie diminuera le risque de blessures corporelles dues aux lames.
- Lorsque vous dégagez des matériaux coincés ou entretenez l'appareil, assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints et que le cordon d'alimentation est débranché. L'activation inattendue du taille-haie lors du dégagement de matériaux coincés ou de l'entretien peut entraîner des blessures graves.
- Tenez le taille-haie uniquement par les surfaces de préhension isolées, car la lame pourrait entrer en contact avec des câbles cachés. Les lames entrant en contact avec un fil "sous tension" peuvent rendre les parties métalliques exposées du taille-haie "sous tension" et provoquer un choc électrique pour l'opérateur.
- Éloignez tous les cordons et câbles d'alimentation de la zone de coupe. Les cordons ou câbles d'alimentation peuvent être cachés dans les haies ou les buissons et peuvent être coupés accidentellement par la lame.
- N'utilisez pas le taille-haie par mauvais temps, surtout s'il y a un risque de foudre. Cela diminue le risque d'être frappé par la foudre.
- Utilisez les deux mains lorsque vous utilisez le taille-haie. L'utilisation d'une seule main pourrait entraîner une perte de contrôle et des blessures graves.
- Ce taille-haie est destiné à être utilisé par l'opérateur au niveau du sol et non sur des échelles ou tout autre support instable.
- Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe. Ne retirez pas les matériaux coupés et ne maintenez pas les matériaux à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lors du dégagement de matériaux coincés. Les lames continuent de tourner après l'arrêt. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures graves.
- Transportez le taille-haie par la poignée de l'interrupteur, la lame de coupe étant arrêtée. Une manipulation correcte du taille-haie réduira les risques de blessures corporelles dues aux lames de coupe.
- Vérifiez la haie pour des objets étrangers, par exemple, des clôtures métalliques.
Gardez les mains éloignées de la lame. Le contact avec la lame entraînera des blessures graves.
Portez une protection oculaire.
Ne pas exposer à la pluie.
Utiliser uniquement avec la poignée étrier et le protège-lame correctement assemblés au taille-haie. L'utilisation du taille-haie sans le protège-lame ou la poignée appropriés fournis peut entraîner des blessures graves.
Informations de sécurité supplémentaires
Ne jamais modifier l'outil électrique ou une quelconque de ses parties. Cela pourrait entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité. Utilisez également un masque facial ou un masque anti-poussière si l'opération est poussiéreuse. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ :
- Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
- Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
- Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
Certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
- composés présents dans les engrais,
- composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides,
- arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. - Évitez tout contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage électrique, du sciage, du meulage, du perçage et d'autres activités de construction. Portez des vêtements de protection et lavez les zones exposées avec de l'eau et du savon. Laisser la poussière pénétrer dans votre bouche, vos yeux ou rester sur la peau peut favoriser l'absorption de produits chimiques nocifs.
L'utilisation de cet outil peut générer et/ou disperser de la poussière, ce qui peut causer des blessures respiratoires graves et permanentes ou d'autres blessures. Utilisez toujours une protection respiratoire approuvée par le NIOSH/OSHA.
Portez toujours une protection auditive personnelle appropriée et conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) pendant l'utilisation. Dans certaines conditions et durées d'utilisation, le bruit de ce produit peut contribuer à la perte auditive.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, placez l'outil sur le côté sur une surface stable où il ne risque pas de provoquer de trébuchement ou de chute. Certains outils avec une grande batterie peuvent rester droits mais peuvent être facilement renversés.
- Les fentes d'aération couvrent souvent des pièces mobiles et doivent être évitées. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.
L'étiquette de votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont les suivants :
|
BPM: coups par minute V: volts min: minutes
.../min: par minute RPM: tours par minute A: ampères Hz: hertz W: watts Wh: wattheures no: vitesse à vide n: vitesse nominale
|
Ah: ampères-heures CSPM: coups de coupe par minute |
Batteries et Chargeurs
Le bloc-batterie n'est pas entièrement chargé à la sortie du carton. Avant d'utiliser le bloc-batterie et le chargeur, lisez les consignes de sécurité ci-dessous et suivez ensuite les procédures de charge décrites. Lors de la commande de blocs-batteries de remplacement, assurez-vous d'inclure le numéro de catalogue et la tension.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Consignes de Sécurité Importantes pour Tous les Blocs-Batteries
Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions et les marquages de précaution pour le bloc-batterie, le chargeur et le produit. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
- Ne chargez pas et n'utilisez pas le bloc-batterie dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'insertion ou le retrait du bloc-batterie du chargeur peut enflammer la poussière ou les fumées.
- NE FORCEZ JAMAIS le bloc-batterie dans le chargeur. NE MODIFIEZ EN AUCUN CAS le bloc-batterie pour l'adapter à un chargeur non compatible, car le bloc-batterie pourrait se rompre et provoquer des blessures graves. Consultez le tableau à la fin de ce manuel pour la compatibilité des batteries et des chargeurs.
- Chargez les blocs-batteries uniquement dans des chargeurs DeWALT.
- NE PAS éclabousser ou immerger dans l'eau ou d'autres liquides.
- NE LAISSEZ PAS d'eau ou de liquide pénétrer dans le bloc-batterie.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas l'outil et le bloc-batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C) (tels que des abris extérieurs ou des bâtiments métalliques en été). Pour une durée de vie optimale, stockez les blocs-batteries dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : Ne stockez pas les blocs-batteries dans un outil dont l'interrupteur à gâchette est verrouillé. Ne jamais maintenir l'interrupteur à gâchette en position ON avec du ruban adhésif.
- N'incinérez pas le bloc-batterie même s'il est gravement endommagé ou entièrement usé. Le bloc-batterie peut exploser en cas d'incendie. Des fumées et des matériaux toxiques sont produits lorsque les blocs-batteries lithium-ion sont brûlés.
- N'exposez pas un bloc-batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265°F (130°C) peut provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
- Si le contenu de la batterie entre en contact avec la peau, lavez immédiatement la zone avec du savon doux et de l'eau. Si du liquide de batterie pénètre dans les yeux, rincez les yeux ouverts à l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si une assistance médicale est nécessaire, l'électrolyte de la batterie est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
- Le contenu des cellules de batterie ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Fournissez de l'air frais. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
- Le liquide de la batterie peut être inflammable s'il est exposé à une étincelle ou à une flamme.
- N'essayez jamais d'ouvrir le bloc-batterie pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-batterie est fissuré ou endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-batterie. N'utilisez pas un bloc-batterie ou un chargeur ayant subi un choc violent, une chute, un écrasement ou tout autre dommage (par exemple, percé par un clou, frappé par un marteau, piétiné). Les blocs-batteries endommagés doivent être retournés au centre de service pour recyclage.
Recommandations de Stockage
Le meilleur endroit de stockage est un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessifs. Stockez le bloc-batterie entièrement chargé hors du chargeur.
Instructions de Nettoyage du Bloc-Batterie
La saleté et la graisse peuvent être retirées de l'extérieur du bloc-batterie à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. N'utilisez pas d'eau ni de solutions de nettoyage.
Blocs-Batteries avec Jauge de Charge
Certains blocs-batteries incluent une jauge de charge. Lorsque le bouton de la jauge de charge est enfoncé et maintenu, les voyants LED indiquent le niveau de charge approximatif restant. Cela n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et est sujet à variation en fonction des composants du produit, de la température et de l'application de l'utilisateur final.

(Fig. B)
Transport
Risque d'incendie. Ne stockez pas, ne transportez pas ou n'expédiez pas le bloc-batterie de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées de la batterie. Par exemple, ne placez pas le bloc-batterie dans des tabliers, des poches, des boîtes à outils, des mallettes de produit, des tiroirs, etc., avec des clous, des vis, des clés, des pièces de monnaie, des outils à main, etc., qui se trouvent en vrac. Lors du transport de blocs-batteries individuels, assurez-vous que les bornes de la batterie sont protégées et bien isolées des matériaux qui pourraient les contacter et provoquer un court-circuit.
REMARQUE : Les blocs-batteries Li-ion ne doivent pas être placés dans les bagages enregistrés en avion et doivent être correctement protégés contre les courts-circuits s'ils sont dans les bagages à main.
Expédition du bloc-batterie DeWALT FLEXVOLT®
Le bloc-batterie DeWALT FLEXVOLT® est doté d'un capuchon de batterie qui doit être utilisé lors de l'expédition du bloc-batterie.

Fixez le capuchon au bloc-batterie pour le préparer à l'expédition. Cela convertit le bloc-batterie en trois batteries 20V distinctes. Les trois batteries ont la puissance en watts-heure indiquée comme "Shipping" (Expédition) sur le bloc-batterie. Si l'expédition se fait sans le capuchon ou dans un outil, le bloc est une seule batterie avec la puissance en watts-heure indiquée comme "Use" (Utilisation).
Exemple d'étiquette de bloc-batterie :
USE: 120 Wh SHIPPING: 3 x 40 Wh
Dans cet exemple, le bloc-batterie est composé de trois batteries de 40 watts-heure chacune lorsque le capuchon est utilisé. Autrement, le bloc-batterie est une seule batterie de 120 watts-heure.
Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie
Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions et les marquages de précaution pour la batterie, le chargeur et le produit. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
- N'ESSAYEZ PAS de charger la batterie avec un chargeur autre qu'un chargeur DeWALT. Les chargeurs et batteries DeWALT sont spécialement conçus pour fonctionner ensemble.
- Ces chargeurs ne sont pas destinés à d'autres usages que la charge des batteries rechargeables DeWALT. La charge d'autres types de batteries peut entraîner leur surchauffe et leur éclatement, ce qui peut provoquer des blessures corporelles, des dommages matériels, un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
- N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
- Ne laissez pas d'eau ou de liquide pénétrer dans le chargeur.
- Tirez par la fiche plutôt que par le cordon lors de la déconnexion du chargeur. Cela réduira le risque de dommages à la fiche électrique et au cordon.
- Assurez-vous que le cordon est positionné de manière à ne pas être piétiné, à ne pas faire trébucher ou à ne pas être soumis à d'autres dommages ou contraintes.
- N'utilisez pas de rallonge électrique à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge électrique inappropriée pourrait entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
- Lorsque vous utilisez un chargeur à l'extérieur, assurez-vous toujours de le placer dans un endroit sec et utilisez une rallonge adaptée à une utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
- Une rallonge électrique doit avoir une taille de fil (AWG ou American Wire Gauge) adéquate pour la sécurité. Plus le numéro de calibre du fil est petit, plus le cordon est épais et donc plus sa capacité est grande. Un cordon sous-dimensionné entraînera une chute de la tension de ligne, ce qui se traduira par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique la taille correcte à utiliser en fonction de la longueur totale de toutes les rallonges branchées ensemble et de l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement supérieur.
Calibre minimum pour les jeux de cordons
| Volts | Longueur totale du cordon en pieds (mètres) | ||||
| 120V | 25 (7.6) | 50 (15.2) | 100 (30.5) | 150 (45.7) | |
| Intensité nominale | American Wire Gauge | ||||
| Plus de | Pas plus de | ||||
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | 16 | 14 | 12 | Non recommandé | |
- Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne placez pas le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraîner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur à l'écart de toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé par des fentes situées en haut et en bas du boîtier.
- N'utilisez pas le chargeur si le cordon ou la fiche est endommagé. Faites-les remplacer immédiatement.
- N'utilisez pas le chargeur s'il a subi un choc violent, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apportez-le à un centre de service agréé.
- Ne démontez pas le chargeur ; apportez-le à un centre de service agréé lorsque l'entretien ou la réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
- Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique domestique standard de 120V. N'essayez pas de l'utiliser sur une autre tension. Cela ne s'applique pas au chargeur de véhicule.
- Les matériaux étrangers de nature conductrice, tels que, mais sans s'y limiter, la poussière de meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doivent être tenus à l'écart des cavités du chargeur et des fentes de ventilation.
- Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation électrique lorsqu'il n'y a pas de batterie dans la cavité.
Chargement d'une batterie

Fig. C
- Branchez le chargeur dans une prise appropriée.
- Insérez et enfoncez complètement la batterie. Le voyant de charge rouge clignotera en continu pendant le chargement.
- Le chargement est terminé lorsque le voyant de charge rouge reste allumé en continu. La batterie peut être laissée dans le chargeur ou retirée. Certains chargeurs exigent que le bouton de libération de la batterie soit pressé pour le retrait.
Ne chargez les batteries qu'à une température ambiante supérieure à 40°F (4,5°C) et inférieure à 104°F (40°C). - Le chargeur ne chargera pas une batterie défectueuse, ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint. Apportez le chargeur et la batterie à un centre de service agréé si le voyant reste éteint.
REMARQUE : Reportez-vous à l'étiquette près du voyant de charge sur le chargeur pour connaître les motifs de clignotement. Les anciens chargeurs peuvent avoir des informations supplémentaires et/ou ne pas avoir de voyant jaune.
Délai pack chaud/froid
Lorsque le chargeur détecte une batterie trop chaude ou trop froide, il démarre automatiquement un Délai Pack Chaud/Froid, suspendant le chargement jusqu'à ce que la batterie ait atteint une température appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement de la batterie. Cette fonction assure une durée de vie maximale à la batterie.
Une batterie froide peut se charger plus lentement qu'une batterie chaude.
Le délai de pack chaud/froid sera indiqué par le voyant rouge qui continue de clignoter mais avec le voyant jaune allumé en continu. Une fois que la batterie a atteint une température appropriée, le voyant jaune s'éteint et le chargeur reprend la procédure de chargement.
Chargeurs DCB118 et DCB1112
Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont équipés d'un ventilateur interne conçu pour refroidir la batterie. Le ventilateur s'allumera automatiquement lorsque la batterie aura besoin d'être refroidie.
Système de protection électronique
Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protégera la batterie contre la surcharge, la surchauffe ou la décharge profonde. L'outil s'éteindra automatiquement et la batterie devra être rechargée.
Remarques importantes concernant le chargement
- Le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds au toucher pendant le chargement. C'est une condition normale et n'indique pas de problème. Pour faciliter le refroidissement de la batterie après utilisation, évitez de placer le chargeur ou la batterie dans un environnement chaud, comme dans un abri métallique ou une remorque non isolée.
- Si la batterie ne se charge pas correctement :
- Vérifiez le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil ;
- Vérifiez si la prise est connectée à un interrupteur d'éclairage qui coupe l'alimentation lorsque vous éteignez les lumières ;
- Si les problèmes de chargement persistent, apportez l'outil, la batterie et le chargeur à votre centre de service local.
- Vous pouvez charger une batterie partiellement utilisée quand vous le souhaitez sans effet négatif sur la batterie.
Instructions de nettoyage du chargeur
Risque de choc électrique. Débranchez le chargeur de la prise secteur avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées de l'extérieur du chargeur à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. N'utilisez pas d'eau ni de solutions de nettoyage.
Composants

Fig. A
- Gâchette marche/arrêt
- Levier de verrouillage
- Poignée
- Poignée auxiliaire
- Carter du moteur
- Batterie
- Bouton de déverrouillage de la batterie
- Manchon fileté
- Perche filetée
- Support de sangle
- Lame de cisaille
- Tête de coupe pivotante
- Bouton de verrouillage de la tête de coupe
- Poignée de la tête de coupe
- Ensemble de la poignée
- Ensemble de la tête de coupe
MONTAGE ET RÉGLAGES
Pour réduire le risque de blessures graves, éteignez l'appareil et retirez la batterie avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des accessoires. Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures.
Ne jamais porter plus d'un harnais d'épaule à la fois (le cas échéant).
Raccordement de l'ensemble de la tête de coupe à l'ensemble de la poignée
(Voir Fig. A, D)

Fig. D
La combinaison de l'ensemble de la poignée
à l'ensemble de la tête de coupe
crée un taille-haie sur perche d'environ 7' (2,1 m) de long.
- Alignez la rainure à l'extérieur de l'extrémité d'accouplement de l'ensemble de la poignée avec la languette à l'intérieur de l'extrémité d'accouplement de l'ensemble de la tête de coupe.
- Faites glisser le manchon fileté
sur l'ensemble de la tête de coupe le plus bas possible et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête et recouvre complètement les filets.
Vérifiez toujours que le manchon est complètement vissé et que les filets ne sont plus visibles. Ne pas visser complètement le manchon pourrait entraîner la déconnexion des ensembles, créant une situation dangereuse. Vérifiez périodiquement les connexions pour vous assurer qu'aucun filet n'est visible.
Fixation et réglage de la sangle d'épaule

Fig. E
Le taille-haie sur perche est livré avec une sangle d'épaule réglable.
- Fixez le loquet de la sangle d'épaule
sur le support de sangle
situé sur l'appareil, juste devant la gâchette marche/arrêt, comme illustré à la Figure E. Ajustez la sangle pour qu'elle s'adapte à votre épaule.
Pivotement de la tête de coupe
(Voir Fig. A, F, G, I)

La tête de coupe
pivote de 180° et peut être verrouillée dans sept positions différentes dans cette plage. Pour éviter de vous pincer, ne saisissez pas les lames. Portez des gants et tenez l'appareil comme illustré à la Figure I.

Fig. I
Avant de connecter la batterie à l'appareil, assurez-vous que la tête de coupe est verrouillée en position.
Pour faire pivoter la tête de coupe
- Tout en tenant fermement la tête de coupe d'une main, utilisez l'autre main pour appuyer sur le bouton de verrouillage
et faites pivoter la poignée de la tête de coupe
pour faire pivoter la tête de coupe comme illustré à la Figure G. - Verrouillez la tête de coupe dans l'une des sept positions de fonctionnement. Pour verrouiller la tête de coupe en place, relâchez votre prise sur la poignée de la tête de coupe. Vérifiez que la tête de coupe est verrouillée en position en essayant de déplacer le carter du moteur. Si elle n'est pas verrouillée, faites-la pivoter jusqu'à la position de verrouillage la plus proche.
FONCTIONNEMENT
Pour réduire le risque de blessures graves, éteignez l'appareil et retirez la batterie avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des accessoires. Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures.
Installation et retrait de la batterie

Fig. H
Assurez-vous que l'outil/l'appareil est en position d'arrêt avant d'insérer la batterie.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que votre batterie est entièrement chargée.
- Pour installer la batterie
dans la poignée de l'outil, alignez la batterie avec les rails à l'intérieur de la poignée de l'outil et faites-la glisser dans la poignée jusqu'à ce que la batterie soit fermement en place dans l'outil et assurez-vous qu'elle ne se désengage pas. - Pour retirer la batterie de l'outil, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie
et tirez fermement la batterie hors de la poignée de l'outil.
Position correcte des mains
(Voir Fig. I)
Pour réduire le risque de blessures graves, TOUJOURS utiliser la position correcte des mains comme illustré.
Pour réduire le risque de blessures graves, TOUJOURS tenir fermement en prévision d'une réaction soudaine.
Une position correcte des mains exige une main sur la poignée principale
et une main sur la poignée auxiliaire
.
Mise en marche et arrêt du taille-haie sur perche
(Voir Fig. A)
Assurez-vous que la tête de coupe est verrouillée dans l'une des sept positions de fonctionnement. Reportez-vous à la section Pivotement de la tête de coupe.
Pour mettre l'outil SOUS TENSION, tirez le levier de verrouillage
vers l'arrière avec votre pouce, puis serrez la gâchette
. (Une fois l'outil en marche, vous pouvez relâcher le levier de verrouillage.)
Pour éteindre l'outil, relâchez la gâchette.
Avant d'utiliser le taille-haie sur perche
L'appareil n'a pas été conçu pour offrir une protection contre les chocs électriques en cas de contact avec des lignes électriques aériennes. Consultez les réglementations locales concernant les distances de sécurité par rapport aux lignes électriques aériennes et assurez-vous que la position de fonctionnement est sûre et sécurisée avant d'utiliser le taille-haie sur perche à portée étendue.
- Pour un fonctionnement sûr, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le taille-haie sur perche. Suivez toutes les instructions de sécurité. Le non-respect de toutes les instructions de sécurité énumérées ci-dessous peut entraîner des blessures graves.
- Soyez attentif à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le taille-haie sur perche si vous êtes fatigué.
- Seuls les adultes bien instruits doivent utiliser le taille-haie sur perche. Ne jamais permettre aux enfants de l'utiliser.
- N'utilisez pas l'appareil pour d'autres tâches que celles pour lesquelles il est destiné.
- Ne laissez pas les enfants ou les personnes non formées utiliser cet appareil.
- Portez toujours un casque de sécurité homologué ANSI/CSA lors de l'utilisation du taille-haie sur perche au-dessus de la tête. La chute de débris peut entraîner des blessures graves.
- Portez l'équipement de sécurité suivant lorsque vous utilisez le taille-haie sur perche :
- une protection de la tête conforme à la norme ANSI Z89.1
- des gants robustes
- des chaussures solides
- des lunettes de sécurité, des lunettes de protection ou un écran facial conformes à la norme ANSI Z87.1
- un masque facial ou anti-poussière (si vous travaillez dans des zones poussiéreuses)
- Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux de quelque nature que ce soit qui pourraient se prendre dans les lames ou les pièces mobiles du taille-haie sur perche.
- Attachez les cheveux longs de manière à ce qu'ils soient au-dessus des épaules pour éviter qu'ils ne s'emmêlent dans les pièces mobiles.
Pendant l'utilisation du taille-haie sur perche
- Restez vigilant. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- Gardez la zone de travail propre. Les zones encombrées sont propices aux blessures.
- Maintenez les enfants, les animaux et les passants à une distance de sécurité de l'appareil. Seul l'utilisateur doit se trouver dans la zone de travail.
- Tenez fermement l'appareil, une main sur la poignée de la gâchette, l'autre main sur la poignée de la perche.
- Gardez le doigt éloigné de la gâchette tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser l'appareil.
- Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que les lames ne touchent rien.
- Gardez toutes les parties du corps éloignées des lames lorsque le taille-haie sur perche est en marche.
- Transportez l'appareil d'un endroit à un autre
- avec la batterie retirée
- en tenant la perche au point d'équilibre
- avec le protège-lame en place
- Ne travaillez pas dans des conditions de faible éclairage.
- Pendant l'utilisation, reposez-vous périodiquement et changez de position de travail pour réduire la fatigue.
- Gardez une bonne assise et un bon équilibre. Ne vous penchez pas excessivement. Une inclinaison excessive peut entraîner une perte d'équilibre ou une exposition à des surfaces coupantes.
- N'utilisez, en aucun cas, un accessoire ou une pièce sur ce produit qui n'a pas été fourni(e) avec le produit ou identifié(e) comme étant approprié(e) pour une utilisation avec ce produit dans ce manuel d'instructions.
Ne pas utiliser le taille-haie sur perche
- sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues
- sous la pluie ou dans des zones humides
- en présence de liquides ou de gaz hautement inflammables
- si l'appareil est endommagé, mal réglé ou non entièrement et solidement assemblé
- si la gâchette n'allume et n'éteint pas l'appareil. Les lames doivent s'arrêter de bouger lorsque vous relâchez la gâchette. Faites remplacer l'interrupteur défectueux par un centre de service agréé. Voir Réparations.
- si vous êtes pressé
- dans un arbre ou sur une échelle
- sur des nacelles élévatrices, des paniers ou des plates-formes
- par vent fort ou temps orageux
Instructions de taille
(Voir Fig. J–N)
Gardez les mains éloignées de la lame.
Pour éviter les blessures, respectez les consignes suivantes :
- Lisez le manuel d'instructions avant utilisation. Conservez le manuel d'instructions.
- Vérifiez la haie pour détecter des objets étrangers tels que des fils ou des clôtures avant chaque utilisation.
- Gardez les mains sur les poignées. Ne vous penchez pas excessivement.
- Ne pas utiliser dans des conditions humides.
La lame peut continuer à tourner après l'arrêt.
Position de travail

Fig. J, K
Maintenez une bonne assise et un bon équilibre et ne vous penchez pas excessivement. Portez des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants en caoutchouc lors de la taille. Tenez fermement l'outil à deux mains et mettez-le SOUS TENSION. Tenez toujours le taille-haie comme indiqué à la Fig. I, une main sur la poignée principale et une main sur la poignée auxiliaire. Ne tenez jamais l'appareil par la tête de coupe.
Taille des jeunes pousses

Fig. L
L'utilisation d'un mouvement ample et de va-et-vient et le passage des dents de la lame à travers les brindilles est le plus efficace. Une légère inclinaison vers le bas de la lame dans le sens du mouvement assure la meilleure coupe.
Haies de niveau

Fig. M
Pour obtenir des haies exceptionnellement droites, une corde peut être tendue le long de la haie comme guide.
Taille latérale des haies

Fig. N
Orientez le taille-haie comme illustré et commencez par le bas en remontant.
ENTRETIEN
Pour réduire le risque de blessures graves, éteignez l'appareil et retirez la batterie avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des accessoires. Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures.
Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner pendant une longue période avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant et continu dépend d'un entretien approprié de l'outil et d'un nettoyage régulier.
Lubrification
(Voir Fig. A)
Lames
- Après utilisation, nettoyez soigneusement la lame
avec un solvant pour résine. - Après le nettoyage, appliquez une fine couche de lubrifiant sur la lame exposée.
- Placez le taille-haie à la verticale, les lames vers le sol, et faites-le fonctionner pendant quelques secondes pour disperser entièrement le lubrifiant.
Entretien de la lame

Fig. O
Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute qualité et, en utilisation normale, elles n'auront pas besoin d'être réaffûtées. Cependant, si vous heurtez accidentellement une clôture métallique, des pierres, du verre ou d'autres objets durs, comme illustré à la Figure O, vous risquez d'entailler la lame. Il n'est pas nécessaire d'éliminer cette entaille tant qu'elle n'entrave pas le mouvement de la lame.
Si l'entaille gêne, retirez la batterie et utilisez une lime à denture fine ou une pierre à aiguiser pour l'éliminer. Si vous faites tomber le taille-haie, inspectez-le attentivement pour détecter tout dommage. Si la lame est tordue, le boîtier fissuré, les poignées cassées ou si vous constatez toute autre condition susceptible d'affecter le fonctionnement du taille-haie, contactez votre centre de service agréé DeWALT local pour des réparations avant de le remettre en service.
Les engrais et autres produits chimiques de jardin contiennent des agents qui accélèrent considérablement la corrosion des métaux. Ne stockez pas l'appareil sur ou à proximité d'engrais ou de produits chimiques. Batterie retirée, utilisez uniquement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'appareil. Ne laissez jamais de liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil ; n'immergez jamais aucune partie de l'appareil dans un liquide. Empêchez les lames de rouiller en appliquant une fine couche d'huile machine légère après le nettoyage.
Affûtage de la lame

Fig. P
- Gardez la lame affûtée pour une performance optimale. Une lame émoussée ne coupe pas proprement.
- Lors de l'affûtage de la lame, assurez-vous que la batterie est retirée.
- Remplacez immédiatement une lame tordue ou endommagée.
Il est recommandé que l'affûtage des lames soit effectué par un centre de service après-vente DeWALT. Cependant, les bords des lames peuvent être affûtés à l'aide d'une lime à denture fine
.
- Faites fonctionner le taille-haie jusqu'à ce que les lames de coupe
soient décalées. - Assurez-vous que le levier de verrouillage est enclenché, que la lame est arrêtée et que la batterie a été retirée avant d'affûter la lame.
- Portez des lunettes de protection et des gants appropriés, et veillez à ne pas vous couper.
- Limez soigneusement les bords tranchants de la lame avec une lime à denture fine. Limez vers le bord coupant
selon l'angle de coupe original (38° par rapport à l'horizontale). Ne limez que les bords droits des lames. Ne limez pas là où le bord coupant s'incurve vers le centre de la lame. - Retournez le taille-haie pour affûter la lame inférieure.
- Répétez les étapes pour affûter le côté opposé de chaque lame.
Nettoyage
Soufflez la saleté et la poussière de toutes les bouches d'aération avec de l'air propre et sec au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, portez toujours une protection oculaire approuvée lorsque vous effectuez cette procédure.
N'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits chimiques agressifs pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux plastiques utilisés dans ces pièces. Utilisez un chiffon humidifié uniquement avec de l'eau et du savon doux. Ne laissez jamais de liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil ; n'immergez jamais aucune partie de l'outil dans un liquide.
Accessoires
Étant donné que les accessoires, autres que ceux proposés par DeWALT, n'ont pas été testés avec ce produit, l'utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait être dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, seuls les accessoires recommandés par DeWALT doivent être utilisés avec ce produit.
Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles moyennant un coût supplémentaire auprès de votre revendeur local ou de votre centre de service agréé.
Réparations
Le chargeur et la batterie ne sont pas réparables.
Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages (y compris l'inspection et le remplacement des balais) doivent être effectués par un centre de service d'usine ou un centre de service agréé. Utilisez toujours des pièces de rechange identiques.
SPÉCIFICATIONS
DCPH820: 20V Max*
Batteries et chargeurs compatibles
| 20V Max* Li‑Ion | |
| Batteries | DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, DCBP520 |
| Chargeurs | DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 |
| 60V Max* Li‑Ion | |
| Batteries | DCB606, DCB609, DCB612 |
| Chargeurs | DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 |
* La tension initiale maximale de la batterie (mesurée sans charge) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108. (120V Max* est basé sur l'utilisation combinée de 2 batteries lithium-ion DeWALT 60V Max*.)
**BT ‑ Bluetooth®
REMARQUE : Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DeWALT est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
L'utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger DeWalt DCPH820 Manuel
ou CC: courant continu
: porter une protection respiratoire
: porter une protection oculaire
: Construction de classe II (double isolation)
: porter une protection auditive
: lire toute la documentation
: ne pas exposer à la pluie
: éviter de fixer la lumière
ou CA: courant alternatif
sur l'ensemble de la tête de coupe le plus bas possible et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête et recouvre complètement les filets.
sur le support de sangle
situé sur l'appareil, juste devant la gâchette marche/arrêt, comme illustré à la Figure E. Ajustez la sangle pour qu'elle s'adapte à votre épaule.
et faites pivoter la poignée de la tête de coupe
pour faire pivoter la tête de coupe comme illustré à la Figure G.
dans la poignée de l'outil, alignez la batterie avec les rails à l'intérieur de la poignée de l'outil et faites-la glisser dans la poignée jusqu'à ce que la batterie soit fermement en place dans l'outil et assurez-vous qu'elle ne se désengage pas.
et tirez fermement la batterie hors de la poignée de l'outil.
avec un solvant pour résine.
soient décalées.
selon l'angle de coupe original (38° par rapport à l'horizontale). Ne limez que les bords droits des lames. Ne limez pas là où le bord coupant s'incurve vers le centre de la lame.